第6章 獵象

在盧卡加河和卡魯科威河的交匯處,有一個名叫斯坦達的村莊,距離德班大約一千多英里。這一路上發生的事情,我不想一一細說。最後大約三百英里的路程,我們只能步行,因爲到處都是舌蠅,除了驢和人之外,凡是被它咬過的動物都會喪命。

一月底我們離開了德班,五月的第二週來到了斯塔達村莊附近,並在那兒搭起了帳篷。一路上我們經歷了很多危險,不過對一個非洲獵手來說,這樣的危險司空見慣,所以我只講一件事,以免讀者覺得乏味。

在馬塔貝列郡的邊遠地區,有一個叫做伊洋迪的貿易站,那兒的首領是個大惡棍,名叫魯本古拉。我們只好百般不捨地放棄舒適的牛車。在德班買的二十頭牛隻剩下十二頭。其中一頭被眼鏡蛇咬死了,三頭因缺水而死,一頭走失了,另外三頭吃了一種叫做“鬱金香”的毒草死了,還有五頭牛吃了這種毒草生了病。還好我們把鬱金香葉子熬成藥,給它們灌下去,把它們治好了。如果救治及時,這是個很有效的解毒法。我們把牛車和剩下的牛羣交給戈薩和湯姆看管,兩人都很可靠。另外又請求一位德高望重的蘇格蘭傳教士幫忙照看。安排妥當之後,我們繼續徒步前進,同行的有安博帕、克伊瓦、維特呂格爾,以及在當地僱的六個腳伕。出發時大家都沉默不語,不知道是否還能見到我們的牛車。反正我是覺得沒什麼希望了。大家默默地走着,這時走在前頭的安博帕打破了沉默,唱起了一首祖魯歌曲,歌詞大意是,勇敢的人厭倦了平淡的生活,去荒野尋找新的生活,無懼死亡。看吶,當他們來到荒野時,發現那裡竟然是一個世外桃源,美女如雲、牛羊成羣,可以盡情狩獵、殺敵。

聽了這首歌,大家都笑了,覺得這是一個好兆頭。安博帕雖然粗魯,但性格開朗,說話做事還帶着幾分威嚴。有時陷入沉思,有時逗得大家哈哈大笑,鼓舞士氣。大家都很喜歡他。

現在,我要說說其中的一次冒險,因爲我很喜歡打獵的故事。

從伊洋迪出發大約兩個周後,我們穿過一片格外美麗、雨水豐富的叢林地帶。山中峽谷裡到處都是濃密的灌木,當地人稱之爲“艾多羅”。有些地方還生長着棘刺。巨石縫裡生長着許多美麗的瑪徹貝樹,樹上掛滿了黃色的果實,那是大象最喜歡的食物。這裡隨處可見這種大型動物的蹤跡。很多樹枝被折斷,甚至整棵樹被連根拔起,大象的確是一種破壞性極強的動物。

一天晚上,經過了白天的長途跋涉,我們發現了一個非常美麗的地方。這是一座被灌木叢覆蓋的山,山腳下有一條幹涸的河牀,河牀上有幾處水窪,裡面的水清澈見底,水窪邊上有很多動物留下的腳印。山對面是一片平原,生長着一簇簇含羞草,中間還點綴着幾棵樹葉光滑的瑪徹貝樹,四周全是灌木叢,安靜極了。看得出來,這裡人跡罕至。

我們剛走在河牀上,就驚動了一羣高大的長頸鹿。它們邁着奇怪的步伐飛奔而去,尾巴高高地翹着,嘎嘎的鹿蹄聲好似響板一般。它們離我們大約三百英里,不在射程之內,可是走在前頭的古德手裡正好拿着一支裝有子彈的快槍,一時忍不住舉起槍,瞄準了最後那頭小母鹿。真是巧了,子彈正好打在小母鹿的後脖上,打碎了脊柱。小母鹿像兔子似的翻了個跟斗,倒在地上。我還真沒見過這麼湊巧的事呢。

“該死!”古德有個毛病,一激動就愛說粗話,顯然是當海軍時養成的。“該死!我打中了!”

“哦,布格萬,”科薩人驚叫道,“哦!哦!”

因爲古德戴眼鏡,所以幾個科薩人管他叫“布格萬”,就是玻璃眼的意思。

“哦,布格萬!”亨利爵士和我也跟着叫起來。從這以後,幾個科薩人視古德爲神槍手。其實他的槍法很糟糕,這次只不過是湊巧打中了。以後不管他怎麼失手,我們都視而不見,一笑了之。

幾個年輕人按照我們的吩咐切下最好的鹿肉。我們則動手在水窪右邊大約一百英里的地方搭了個棚屋。先砍一些荊棘,圍成一圈籬笆,把裡面的地弄平整,再鋪上一層乾草當牀,生一堆火。

棚屋搭好時,月亮已經升上天了,鹿肉和髓骨也準備好了。雖然髓骨啃起來有些費勁,不過味道好極了,大家吃得不亦樂乎!如果第二天沒有吃象心的話,我會覺得鹿髓骨是天下第一美味。我們吃着這頓簡單的晚飯,不時停下來感謝古德精準的槍法。吃完飯後,在皎潔的月光下,我們圍坐在篝火旁抽菸,興高采烈地聊天,那情景肯定又好笑又奇怪。我灰色的短髮直直地豎立着,亨利爵士則是一頭黃色的長髮。對比更加強烈的是,我又矮又瘦,皮膚黝黑,體重只有九英石半。相反,亨利爵士又高又壯,皮膚白皙,足足有十五英石重。不過我們三人中模樣最奇怪的要數約翰·古德上校了。他坐在一隻皮袋上,看上去像是從文明的地方打獵歸來,意猶未盡。全身上下非常乾淨、整潔,衣着考究。身穿一件棕色粗花呢的獵裝,頭戴一頂帽子,腳上是一雙整潔的長統橡膠靴。和往常一樣,鬍子颳得乾乾淨淨,眼鏡擦得一塵不染,假牙也細心清洗過。在這荒郊野外之中,他是我見過收拾得最乾淨整潔的人。他甚至還準備了一個用白色古塔膠做成的備用衣領。

“瞧,這東西很輕,方便攜帶。”看見我滿臉驚訝,他對我說道,露出無辜的表情,“我喜歡隨時隨地都是一副紳士的打扮。”

在美麗的月色下,我們就這麼坐着閒聊,看着不遠處的科薩人用大羚羊羊角做的菸嘴興奮地抽着土煙。過完癮後,一個個裹緊毛毯,在篝火旁睡着了。只有安博帕坐在稍遠的地方(我注意到他一直和其他科薩人保持距離),手託着下巴,顯然陷入沉思之中。

不久,我們身後的灌木叢中傳來一陣亂響。

“是獅子。”我說。於是大家都坐起身來,側耳仔細聽着。突然,離水窪大約一百碼遠的地方響起了大象刺耳的叫聲。“是大象。是大象。”科薩人輕輕說道。幾分鐘後,只見幾個巨大的黑影慢慢地從水窪向灌木叢走去。古德一躍而起,性急地想要開槍,也許他覺得打死大象和打死長頸鹿一樣容易。我一把抓住他的胳膊,把他按住了。

“不能開槍,”我說,“讓它們走吧。”

“看來我們到了狩獵樂園。乾脆在這兒待一兩天,好好打打獵再走。”亨利爵士說道。

他這番話讓我很意外。在這之前,亨利爵士一直催促着儘快趕路。當得知兩年前有個叫內維爾的英國人曾經在伊洋迪賣掉牛車,繼續前進時,他更加着急。我想這次是他的獵手天性才讓他說出這樣的話。

聽了亨利爵士的提議,古德一下跳了起來,他正巴不得去獵捕那羣大象呢。其實說真的,我也手癢癢的。眼睜睜地看着這羣大象就這麼走掉,實在不甘心吶。

“那好吧,夥計們,”我說道,“看來大家都想放鬆放鬆。現在先睡覺,明天

一早出發,或許能追上大象,趁它們找食吃時過過癮。”

大家都點點頭,準備休息。古德脫掉衣服,抖了抖上面的土,再摘下眼鏡和假牙,放進褲兜裡。然後把衣服疊得整整齊齊,蓋上防水布,以防被露水打溼。亨利爵士和我就沒這麼仔細了,草草地弄了幾下,鑽進毛毯裡睡着了,一夜無夢。

大家睡得正酣,突然從水窪的方向傳來兇猛的廝打聲,接着是一陣可怕的吼叫聲。肯定沒錯,只有獅子才能發出這樣的吼叫聲。大家全都跳了起來,朝水窪的方向看去。只見那兒一片混亂,黃色和黑色扭打成一團,正朝我們跌跌撞撞地過來。大家馬上拿起槍,穿上用未鞣製的皮做的鞋子,衝出棚屋。這時那團東西倒在地上,滾來滾去,當我們走到它面前時,它已經一動不動了。

這下大家看清了。原來草地上躺着一隻公黑馬羚羊,這是非洲最漂亮的一種羚羊。它已經死了,巨大的彎角刺穿了一隻威武的黑鬃獅,也死了。顯然事情的經過是這樣的:公黑馬羚羊去水窪邊喝水,一隻獅子早已等在那兒。我們聽到的吼叫聲就是這隻獅子發出的。當公黑馬羚羊喝水時,獅子朝它猛撲過去,卻正好被公黑馬羚羊鋒利的彎角刺穿。這樣的事我以前見過一次。被刺的獅子無法脫身,只好拼命地撕咬着羚羊的後背和脖子,又痛又怕的羚羊發狂了,到處橫衝直撞,最後倒地死去。

仔細檢查完兩頭死去的野獸後,我們讓科薩人把屍體拖進棚屋。然後大家繼續睡覺,一覺睡到天亮。

天剛亮我們就起來了,準備好好打一次獵。隨便吃了幾口早飯,我們帶上三支八口徑槍、充足的彈藥、裝滿冷茶的大水壺出發了,隨行的還有安博帕、克伊瓦和維特呂格爾。剩下的科薩人留下來,按我們的吩咐剝下獅子和羚羊的皮,再切羚羊肉。

沒費多大力氣我們就發現了大象的蹤跡。一番查看之後,維特呂格爾估計一共有二三十隻大象,其中大多數是成年公象。可是象羣在昨天夜裡就離開了,而現在是上午九點,天氣炎熱。從被折斷的樹枝、滿地的樹葉、還在冒熱氣的糞便可以判斷,我們離象羣並不遠。

果然,很快我們就發現了象羣。維特呂格爾估計得沒錯,一共有二三十隻,站在一個窪地裡,剛吃完早餐,正扇着大耳朵,那情景還真是壯觀。

象羣離我們大約兩百碼遠。我抓起一把乾草,往天上一拋,看看風向如何。如果大象聞到我們的氣味,在我們靠近開槍之前,它們就會跑得遠遠的。幸好風來自大象那邊。於是我們悄悄地躡足前行,多虧有樹叢的掩護,我們走到了距離象羣只有大約四十遠的地方。就在側前方,站着三頭高大的公象,其中一頭象長着又粗又長的象牙。我低聲告訴其他幾個人,中間那頭象交給我了,亨利爵士對付左邊那頭,古德對付長着大象牙的那頭。

“開槍。”我輕聲說道。

砰!砰!砰!三支重型槍開火了。亨利爵士一槍射中心臟,大象倒地身亡。我的子彈則打在大象的膝部,本以爲它活不了了,沒想到很快它又站了起來,從我身邊飛奔而過,於是我連忙衝它的肋骨開了一槍,它徹底站不起來了。我迅速裝上兩發子彈,跑到大象面前,對着頭部又開了一槍,這下它終於不動了。就在我給大象最後一槍時,只聽見古德對付的那頭大象發出憤怒又痛苦的吼叫聲。我跑到他面前,發現他整個人處於極度興奮中。那頭大象中彈後轉身徑直朝開槍的方向衝過去,搞得古德措手不及,身子剛一閃開,大象就從他身邊狂奔而過,朝我們紮營的方向跑去。同時受驚的象羣四處逃散。

是去追受傷的那頭大象,還是去追象羣?我們商量了幾句,最後決定去追象羣,至於那對美麗的象牙,只好忍痛割愛了。尋找象羣很容易,因爲它們驚恐逃跑時,踩倒了不少灌木叢,形成了一條明顯的道路。但是要追上象羣又是另一回事。我們頂着炎炎酷日奮力追趕了兩個多小時,終於追上了象羣。除了一頭公象之外,其他大象都站在一起,擡起鼻子在空氣中嗅來嗅去,警惕着周圍的危險,一副驚魂未定的模樣。那頭公象獨自站在五十碼遠的地方,顯然是在放哨,距離我們大約六十碼遠。考慮到這是一片開闊地,如果再向前靠近,放哨的公象可能會有所覺察。這樣一來,象羣會再次逃跑。於是我們全都瞄準那頭公象,等我輕聲下了命令,三槍齊發。三發子彈全打中了,公象倒地身亡。聽到槍聲,象羣再次驚慌逃跑。但是不幸的是,前面一百多碼遠的地方是一條峽谷,或者說是一條幹涸的河道,河岸非常陡峭。這個地方和當年王子在祖魯被殺的地方非常相似。大象紛紛跳下河道。我們跑到河邊一看,大象正在瘋狂地掙扎,試圖爬上對岸,就像人類在恐慌中表現出自私自利的一面,它們你推我搡,各自逃命,一片混亂,空中迴盪着驚恐的尖叫聲。機會來了。我們迅速裝上彈藥,一連打死了五頭大象。如果不是象羣突然放棄爬上對岸,掉頭沿着河道逃跑,我們可以把整個象羣一網打盡。不過我們太累了,要想再次追上它們恐怕力不從心,而且也不想趕盡殺絕,所以也就停止了狩獵。一天之內捕獲八頭大象,收穫已經不小了。

休息了一會兒,科薩人切了兩顆象心做晚餐。吃飽了飯,我們心滿意足地往回走,打算第二天派人來割象牙。

路過古德射傷公象的地方不久,我們遇到了一羣大羚羊,不過誰都沒有開槍,因爲肉已經夠吃了。大羚羊很快從我們身邊走過,在大約一百多碼遠的灌木叢中停了下來,轉身看着我們。從沒近距離見過大羚羊的古德迫不及待地想要走上前,好好看看大羚羊。他把槍遞給安博帕,帶着克伊瓦一步一步地朝灌木叢走去。我們則坐下來等他們,正好趁機休息休息。

這時正是紅日落山的時候,亨利爵士和我欣賞着夕陽美景,突然傳來大象的尖叫聲,只見在落日的映照下有一個巨大的身影,原來是一頭大象翹起鼻子和尾巴,朝我們衝過來。緊接着,只見古德和卡伊瓦朝我們飛奔過來,大象緊隨其後。因爲距離太近,我們不敢開槍,害怕傷到他們兩人。就在這時,另一件可怕的事情發生了:古德被自己講究的穿着害慘了。如果他像我們一樣不穿長褲和綁腿高筒靴,而是改穿法蘭絨襯衣和生皮短筒靴,也許什麼事也沒有。可是他的長褲拖累了他,讓他在這生死賽跑的緊要關頭怎麼也跑不快。在離我們大約六十碼遠的地方,他的靴子在乾草上一滑,正好一頭摔倒在大象面前。

我們不由地倒抽一口冷氣,拼命朝他跑過去,心想這下他必死無疑。三秒過後,一切都結束了,不過結局卻出乎意料。祖魯小夥子克伊瓦看見主人摔倒在地,勇敢地揮舞着長矛朝大象臉上刺去,刺中了象鼻。

被刺痛的大象大叫一聲,用象鼻捲起了這個可憐的祖魯小夥子,將他狠狠摔在地上,然後擡起大腳踩在他腰上,又用鼻子纏住他上半身,活生生把他撕成兩半。

我們驚恐萬分,拼命逃跑,連開數槍,一會兒大象就倒在祖魯小夥子的碎屍上。

古德站起來,雙手抱起捨身救自己的勇士。儘管我也算是個老獵手了,可還是覺得喉嚨哽咽。安博帕也站了起來,盯着大象和克伊瓦的屍體,慢慢說道:“他死了,但死得像個男子漢。”

第15章 泰瓦拉國王(2)第30章 九死一生第25章 古德病重(2)第27章 死亡之地(2)第28章 所羅門的密室(1)第1章 作家作品簡介第30章 九死一生第26章 死亡之地(1)第29章 所羅門的密室(2)第17章 女巫大搜捕(2)第12章 所羅門大道(2)第30章 九死一生第16章 女巫大搜捕(1)第16章 女巫大搜捕(1)第16章 女巫大搜捕(1)第5章 安博帕的加入(2)第23章 格雷軍的最後一戰(2)第16章 女巫大搜捕(1)第12章 所羅門大道(2)第5章 安博帕的加入(2)第9章 水!水!(1)第21章 進攻第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第22章 格雷軍的最後一戰(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第29章 所羅門的密室(2)第30章 九死一生第15章 泰瓦拉國王(2)第1章 作家作品簡介第19章 神蹟顯現(2)第17章 女巫大搜捕(2)第15章 泰瓦拉國王(2)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第12章 所羅門大道(2)第17章 女巫大搜捕(2)第17章 女巫大搜捕(2)第11章 所羅門大道(1)第21章 進攻第25章 古德病重(2)第15章 泰瓦拉國王(2)第30章 九死一生第18章 神蹟顯現(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第29章 所羅門的密室(2)第10章 水!水!(2)第17章 女巫大搜捕(2)第25章 古德病重(2)第17章 女巫大搜捕(2)第21章 進攻第12章 所羅門大道(2)第4章 安博帕的加入(1)第26章 死亡之地(1)第17章 女巫大搜捕(2)第6章 獵象第9章 水!水!(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第8章 走進沙漠(2)第25章 古德病重(2)第28章 所羅門的密室(1)第1章 作家作品簡介第1章 作家作品簡介第21章 進攻第31章 告別艾格努斯第23章 格雷軍的最後一戰(2)第4章 安博帕的加入(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第25章 古德病重(2)第31章 告別艾格努斯第28章 所羅門的密室(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第9章 水!水!(1)第12章 所羅門大道(2)第19章 神蹟顯現(2)第28章 所羅門的密室(1)第11章 所羅門大道(1)第11章 所羅門大道(1)第14章 泰瓦拉國王(1)第31章 告別艾格努斯第27章 死亡之地(2)第8章 走進沙漠(2)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第11章 所羅門大道(1)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第9章 水!水!(1)第30章 九死一生第1章 作家作品簡介第8章 走進沙漠(2)第26章 死亡之地(1)第21章 進攻第5章 安博帕的加入(2)
第15章 泰瓦拉國王(2)第30章 九死一生第25章 古德病重(2)第27章 死亡之地(2)第28章 所羅門的密室(1)第1章 作家作品簡介第30章 九死一生第26章 死亡之地(1)第29章 所羅門的密室(2)第17章 女巫大搜捕(2)第12章 所羅門大道(2)第30章 九死一生第16章 女巫大搜捕(1)第16章 女巫大搜捕(1)第16章 女巫大搜捕(1)第5章 安博帕的加入(2)第23章 格雷軍的最後一戰(2)第16章 女巫大搜捕(1)第12章 所羅門大道(2)第5章 安博帕的加入(2)第9章 水!水!(1)第21章 進攻第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第22章 格雷軍的最後一戰(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第29章 所羅門的密室(2)第30章 九死一生第15章 泰瓦拉國王(2)第1章 作家作品簡介第19章 神蹟顯現(2)第17章 女巫大搜捕(2)第15章 泰瓦拉國王(2)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第12章 所羅門大道(2)第17章 女巫大搜捕(2)第17章 女巫大搜捕(2)第11章 所羅門大道(1)第21章 進攻第25章 古德病重(2)第15章 泰瓦拉國王(2)第30章 九死一生第18章 神蹟顯現(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第29章 所羅門的密室(2)第10章 水!水!(2)第17章 女巫大搜捕(2)第25章 古德病重(2)第17章 女巫大搜捕(2)第21章 進攻第12章 所羅門大道(2)第4章 安博帕的加入(1)第26章 死亡之地(1)第17章 女巫大搜捕(2)第6章 獵象第9章 水!水!(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第8章 走進沙漠(2)第25章 古德病重(2)第28章 所羅門的密室(1)第1章 作家作品簡介第1章 作家作品簡介第21章 進攻第31章 告別艾格努斯第23章 格雷軍的最後一戰(2)第4章 安博帕的加入(1)第15章 泰瓦拉國王(2)第25章 古德病重(2)第31章 告別艾格努斯第28章 所羅門的密室(1)第22章 格雷軍的最後一戰(1)第9章 水!水!(1)第12章 所羅門大道(2)第19章 神蹟顯現(2)第28章 所羅門的密室(1)第11章 所羅門大道(1)第11章 所羅門大道(1)第14章 泰瓦拉國王(1)第31章 告別艾格努斯第27章 死亡之地(2)第8章 走進沙漠(2)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第2章 遇見亨利·柯蒂斯爵士第11章 所羅門大道(1)第1章 作家作品簡介第21章 進攻第9章 水!水!(1)第30章 九死一生第1章 作家作品簡介第8章 走進沙漠(2)第26章 死亡之地(1)第21章 進攻第5章 安博帕的加入(2)