烈槍·ガングニール(烈槍·Gungnir)
出自《戰姬絕唱Symphogear G》ED第1話
CV:日笠陽子
演唱者:Playmaker
この胸に宿った 信念の火は
在我的胸口中燃燒着 貫徹信念的火
誰も消す事は出來やしない 永劫のブレイズ
這是一團無可熄滅的火 散發着無盡光輝
いま例えこの身を焼き盡くそうと
現在 這團火即將把我吞沒
信ず我が道の為なら 天になってもいい
但若爲照亮我心中堅持的路 哪怕是捨生也絕不退縮
闇に惑う夜には 歌を燈そうか
在漆黑迷茫困惑交加的夜晚 我願輕聲吟唱 爲我疲憊的心靈指引方向
聖光のセレナーデ 力よ宿れ
這首小夜曲 它充滿着力量 靜待聖光將前途照亮
絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよ
絕對不會大聲哭泣 哪怕我只是沉於夢中
正義の為に悪を貫け
爲了光明與正義 貫穿黑暗與邪惡
涙などいらない 無雙の一振りよ
即便我已經一無所有了 擦乾淚 一切還要繼續
覚悟を今構えたら 誇りと契れ
所有覺悟我已經全部做好了 爲了榮耀與誓言
誰が為にこの聲 鳴り渡るのか?
這聲音是在爲誰歌唱 歌聲來自何方?
そして誰が為にこの詩―うた―は
又是誰爲誰寫歌
在ればいいか?
那人如今又身在何方?
もう何も失うものかと決めた…
什麼都不想再失去了 不會再犯下過去的錯
想いを重ねた奇跡よ 運命―さだめ―を蹴散らせ
疊加的心願將會創造奇蹟 就連命運的枷鎖也能打破
鼓動打つ命達 戦うその背に
爲什麼要用戰鬥來隱藏生命原本鮮活的模樣?
獨奏―カデンツァ―の あるがまま 束ねよ愛を
去掉這僞裝 混合愛與悲傷 奏一曲華彩樂章
絶対に負けられない 戦いがあるのだ
絕對不會輕言放棄 這一戰必定一戰到底
世界よ詠―うた―え… 明日を謳―うた―え
爲了讚美這世界 唱響心中的明天
やがて知る未來は 千年後も変わらず
即將被知曉的未來 千年後也不會改變
夜明けのヒカリの空へ 皆に幸あれ
黎明之光驅散了天空的夜色 也照亮了我心田
やっと気付いたんだ やっとわかったんだ
終於讓我感覺到了 終於讓我體會到了
生―せい―ある証を唄う この身捧げて
爲了歌唱此生存在過的證明 我願將此身奉獻
絶対に譲れない 夢が吠え叫ぶよ
絕對不會大聲哭泣 就算我只是在夢裡
正義の為に悪を貫け
爲了光明與正義 貫穿黑暗與邪惡
伝説に記そう 一瞬から永久―とわ―まで
在傳說裡將會銘記 從這一瞬間直到永遠
覚悟は笑顔と共に 心のままに
所有覺悟將會和笑臉在一起 我深埋在心底
誇りと契れ
爲了榮耀與誓言