第132章 鼠婦

只要生活還在繼續,倫敦的爆炸就永不止息。

但比爆炸更要命的是,夏洛克的小提琴從昨天晚上到今天,就一直沒有停下哪怕一秒。

路德維希抑制着一腳踹開門的衝動,平靜地打開門,抱着手臂站在自己在貝克街房間的門口:

“你的大腦回路今天變成環形的了嗎?先生,這首迴旋曲的你已經來來回回拉了一百三十二遍……而且永遠都在這一個樂章上,迴旋曲也是需要主題來呼應的。”

“一百四十。”

“……what?”

夏洛克語氣淡淡:

“一百四十是你的上限……每當我重複樂章的次數在接近一百四十的時候,總是能成功把你從房間裡逼出來。”

“……”

路德維希仰頭望着門柱:

“很好,我現在已經被你逼出來了,請停止你亂七八糟的音樂,否則我不用你餵我吃藥了,因爲我會直接神經衰弱。”

“這不是亂七八糟的音樂。”

夏洛克坐在沙發上,來來回回地摧殘着他的小提琴,神情就像大理石雕像那樣嚴肅:

“這是我新發明的迴旋曲格式,可以幫助你從其中獲得某種靈感。”

“……真體貼,甜心,我謝謝你。”

“不客氣。”

“……”

路德維希扶着門框,覺得自己很虛弱:

“先生,我在複習功課,明天我畢業考試,後天我入學考試,目標還是你順手改來的劍橋……要麼你把你的大腦解剖出來給我換上,要麼停止你的小提琴。”

夏洛克的曲調上揚了一些——他從c大調換成了g大調,第一百三十三遍重複那段永不厭倦的樂章。

“你需要靈感。”

他面無表情地說:

“極度需要。”

“不,我不需要,我現在只求把邏輯學的書背完。”

“不是邏輯學靈感,而是烹飪的靈感……你現在都不爲我做飯了。”

他的調子拉地越來越歡快:

“整整三天……我已經叫了整整三天的外賣。”

“……”

夏洛克半天沒有聽到她說話,決定體諒她對音樂薄弱的感悟能力,給她一個明確一點的方向:

“而這段旋律可以提供給你的靈感是——我想吃你做的法式薄餅和櫻桃小蛋糕。”

“……我只聽出來你太天真了,你知道什麼叫刷夜麼?”

路德維希搖了搖手指:

“而且不要邀功,外賣是我叫的,你只是坐在那裡等着我把盤子端到你面前,而已。”

她着重強調了“而已”。

“那是因爲我的手機擁有重要使命,倫敦平均每年有三百二十七個人的性命靠它拯救,我不能把它的天賦浪費在叫外賣上。”

夏洛克終於擡起眼睛,淡淡地瞥了她一眼。

然後他就看見,他的小女朋友只穿着一件寬大白色襯衫,光着腿,臉上沾着墨水,長髮亂糟糟的盤在頭上……上面還插着一隻鉛筆。

夏洛克:“……”

……這個情況有點出乎他的意料之外。

路德維希光着腳踩在柔軟的地毯上,從冰箱裡拿出昨天晚上她磨好的咖啡,自己灌了一大口,又倒了一些在杯子裡。

夏洛克語氣淡淡:

“……而且你現在在我面前都不注重儀表了,你去見那個咖啡館老闆之前總會打理好自己。”

路德維希走到吧檯邊,往杯子裡充了一點熱水:

“我要更正一點——不是現在,我在你面前從來沒有注重過儀表。”

夏洛克的目光緊跟着她走來走去的身影,就像一隻撲捉毛線球的貓:

“你去主持他的葬禮時,甚至花費了十一分鐘零三十二秒化妝。”

路德維希“啪”地把咖啡放在夏洛克面前的茶几上:

“如果我有幸主持你的葬禮,一定花費十一分鐘零三十三秒化妝。”

她從側邊都是鉛筆痕的手裡倒出兩粒糖:

“咖啡是我給你倒的,顯然我今天已經給你做了吃的——所以午飯自行解決。”

“……”

夏洛克高深莫測地看着那杯——看上去很像咖啡聞上去也的確是咖啡的液體。

“你讓我……喝這個?”

隔夜冷咖啡……兌熱水?

“別露出這種表情,你的生活太古板了,黑西裝,白襯衫,黑咖啡……黑白黑,一成不變。”

路德維希直起身,張開雙手,擁抱世界:

“夢想沒有彼岸,奮鬥沒有止境,人生需要更多可能。”

“……你不能這麼對待我,維希。”

“我當然能。”

路德維希走到房間的門邊。

關門的一瞬間,又用腳蹭了蹭地毯,接着皺起眉:

“地毯是不是三天沒有清理了?”

她回頭,明明白白地對着夏洛克說:

“出門的時候請記得把地毯帶去幹洗店,以及回家的時候記得把地毯帶回來……”

她微微一笑:

“千萬不要和我客氣,你不是客人。”

“……”

夏洛克難以置信地看着那扇再度關上的門,手上的小提琴終於停了下來。

她在囑咐他……清理地毯?

哦,今天冥王星已經逃脫月球的引力系統了嗎?

但是。

夏洛克皺起眉……她又回到自己的房間了。他的小女朋友已經把自己關在房間裡看了整整三天書,只吃麪包,水,和咖啡。

綜合她在葬禮上情緒失控的表現,他不排除她現在的行爲是創傷後應激障礙,如果長期得不到解決,會造成更加嚴重的慢性沉澱。

所以……

夏洛克瞥了關上的房門一眼,小提琴琴絃拉出一條悠揚的調子。

或許他還需要再練習這段樂章一會兒,從第一百三十四遍開始。

路德維希關上門,身後不出所料,身後又傳來了了夏洛克的《櫻桃小蛋糕迴旋曲》。

她從地上撿起一本書,撕下半頁,塞進耳朵裡。

如果她知道夏洛克現在在想什麼,一定會糊他一臉的櫻桃小蛋糕——呆在房間裡三天就是創傷後應激障礙?知道什麼叫考前臨時抱佛腳麼?

要是夏洛克看到她上輩子一個月不下樓只吃泡麪和練鋼琴的生活,估計會直接把她拖到精神病院。

滿地都是被她撕下來的書頁……臨考模式,背一頁,扔一頁,這樣才能保證她每一頁能以最快的速度背下來。

……但是她敢說,比起期末前水深火熱的天.朝考生,她現在的生活堪稱整潔有序。

她腳踩在弗拉基米爾,奧古斯都,普希金的作品上,路過一側的玄關櫃,沒有停留,再度一頭扎進書海。

整個房間,只有那裡是整齊的,而且乾淨得連一絲灰塵都沒有。

櫃子是她新買的,上面繪者地中海風格的彩繪,很漂亮,也很貴。

她現在有錢了,至少脫離了無產階級。

櫃子上擺放着一隻小瓷碟子,也是彩繪,上面放着兩枚戒指。

一枚是銀質的,上面用黑色的石頭鑲嵌着一個繩結……說繩結並不準確,它更像一個卡通的小黑人,兩隻沒有手指的手臂垂在身體兩側。

那是安和送給她最後的生日禮物,兩個盒子,一個盒子裡是房契,一個盒子裡是這枚戒指。

在遲了那麼多天以後,終於被她拆開。

而另外一枚是灰色的,整枚戒指就是一株蘭花的式樣,細長的蘭草盤旋在纖細的手指上,頂端開出小小細碎花朵。

那不是安和的禮物。

那就是安和。

……

三天前。

路德維希在離開殯儀館之前,找到了喬-愛麗絲,併成功說服夏洛克在走廊裡等候。

她們坐在喬單獨的辦公室裡,昏暗的燈光,一張桌子的兩對面。

路德維希先開的口:

“你說,你能夠看見死去的人?”

喬歪了歪腦袋:

“你並不相信我真的能看見死人,爲什麼要問?”

……她的確不相信。

就像夏洛克不相信她死而復生一樣,人需要合理的證據才能相信某件事情,否則很容易喪失自我判斷力,讓“本我”或“超我”覆蓋“自我”。

但她故意這麼問……如果不問一些奇怪的事情,怎麼解釋她把夏洛克支開的舉動?

……

路德維希站起來,抽出喬女士西裝胸口口袋裡的筆,又抽了桌面上紙抽裡的一張餐巾紙。

她自己有帶紙巾,但是她不敢用。如果一包紙忽然減少太多,夏洛克一定會懷疑。

桌面上有專門寫字的紙條,但是她也不敢用,因爲書寫在普通紙上,會有聲響。

wWW ☢ttKan ☢c o

她在紙上寫下一行話,嘴上並沒有停:

“死馬當作活馬醫。”

她把寫好話的紙巾推給喬。

喬看了一眼,上面寫的是:

——“我的日常生活可能被監控,只能採取手寫的方法,請和我用紙筆交流,期間保持正常對話。”

她在被監控,毋庸置疑的監控。

這是她今天早上發現的事實——夏洛克在桌上畫了一晚上,通篇希臘文的圖表分析。

因爲亞圖姆的存在,以及防止她在“精神不穩定”下表現出自殘行爲,她知道夏洛克會採取一些必要的手法來保護她的安全。

但她不知道的是……這些監控手法,如此徹底。

因爲他通篇用希臘文書寫,並不擔心她會看見什麼——她的確絲毫不懂希臘文,但這並不妨礙她記住關鍵詞的樣子,再借助網絡查詢。

那是她的精神分析模型。

她第一次看見夏洛克這樣細心地把分析結果全部寫在數據旁邊,所以她也看得很清楚。

自殘傾向,攻擊性表現,幻覺程度……這些指標的數據,全部來自於她日常反應和對話。

……sh.

喬拿起筆,說:“我看不見他,這個男人在死後就失去了靈魂……我不知道他的靈魂去向何方。”

她把紙巾推過來:

——“你想和我說什麼?”

路德維希淡淡地說:“你爲什麼看不見他,他去了哪裡?”

紙巾上寫的是

——“你記不記得,你欠我一件事?”

太平間裡,她說服托馬斯先生接受焚燒,喬因此允諾幫她做一件事。

本來只是無心之舉,沒想到她真的有一天會有事情要拜託一個殯葬人。

喬:“我不知道他去了哪裡,這種情況我也是第一次見。”

而紙上寫着:

——“記得,你要我幫你做什麼?”

路德維希接過她遞過來的紙巾,說:“那就算了,我看見你們殯儀館有把骨灰做成戒指的服務,現在好像很流行這麼做……可以幫我把他的骨灰做成戒指嗎?”

紙上寫的是:

——“我需要兩個一模一樣的戒指,但我不方便付兩份的錢,我需要你允許我賒賬。”

因爲如果付了兩份的錢,夏洛克一定會發現。

“可以,而且我們現在有折扣活動。”

喬把紙巾推過來,路德維希看到上面寫着:

——“一罈骨灰做兩隻戒指?”

路德維希:“不需要折扣款,那太粗糙了,我會畫好圖給你們。”

——“不,一罈骨灰一隻戒指,另外一隻隨便用什麼骨灰都好,只要一模一樣。”

喬看了她一眼:“這也可以,貴一點罷了。”

已經被密密麻麻寫了半面的紙巾上:

——“最後,你要做的事是否違法?”

路德維希頓了頓,一邊說:“謝謝,費用請一併算在殯葬費用裡。。”

一邊在紙上寫:

——“不違法,只是以防萬一。”

是的,她只是想以防萬一。

但她寧願永遠都用不到這個“以防萬一”。

喬收起紙巾,扔進一邊的水池裡,水池裡殘餘的水慢慢浸溼了紙巾,上面黑色的字跡很快模糊成一片。

兩天後她親自送來戒指,喬-愛麗絲是一個神奇的人,因爲那兩枚戒指用肉眼簡直看不出差別。

即便同一批次出的貨物也會有細微不同。

可是這兩枚手工製品卻連轉角處細微的紋路,都一模一樣。

驚人的相似。

完全不像一個普通的殯葬館能達到的仿製水平。

晚上五點半,夏洛克敲響了路德維希的門。

當然“敲”這個動作只是他形式上的尊重和禮貌,路德維希已經習慣了,所以她根本沒有理會他的敲門聲。

果然,三聲敲門聲後,本來被反鎖的門自動開了。

站在門口的人好一會兒沒有說話。

……

地上是紙團大混戰,鞋子扔在衣櫃裡,廢紙簍倒在牀上,麪包下壓着一隻奄奄一息的昆蟲——看腿的數量,這應該是無脊椎動物裡的節肢動物。

準確來講,應該是門甲殼綱潮蟲亞目潮蟲科鼠婦屬。

……好吧,這不是重點。

而咖啡和墨水混在一起,從書桌一滴一滴地留下來。

……現在他知道她爲什麼要在地上看書了。

“我知道我現在的情況有點混亂……但是你要相信這是正常的,我經歷過比這混亂得多的情況。”

路德維希頭也不擡,飛快地用鉛筆在這一頁最後一行畫了一條線,然後把書頁撕下來,揉成一團扔到一邊。

……現在他知道這些紙團的出處了。

“不,混亂是麥克羅夫特用來形容我的實驗室的,你這裡……”

夏洛克盯着那隻麪包下還在掙扎的鼠婦,似乎在尋找形容詞。

但尋找顯然是無用功。

“……你這裡,混亂不足以形容……哦,你是想打破尋常的位置規則,創造出新秩序嗎?”

他指的是她把廢紙簍扣在牀上的行爲。

“……”

路德維希皺起眉:

“你到底是來幹嘛的先生?如果你沒有其他事……”

“當然有事。”

夏洛克飛快地說:

“雖然這件事有一點讓人難以啓齒……老實說,我從沒想過有一天我會做出這種行爲,但你不必因此太過感動,根據情侶社區的問答數據統計,這只是基於我們關係之上的正常交流……”

路德維希按住太陽穴,打斷他:

“我再給你一次機會,請在三個字內準確敘述你想幹嘛——否則就放着我複習。”

“我只是來喊你……”

夏洛克抿了抿脣,似乎真的在說一件難以啓齒的事:

“……吃晚飯。”

“……”

第144章 貝多芬的鑰匙第119章 心理醫生第47章 論如何得到一個貼身助理第25章 我的鄰居不可能這麼重口第三 聲再見第13章 多災多難的同居生活第76章 自作孽不可活第34章 到不了兇案現場怎麼破案第126章 未婚妻第49章 論貼身助理的獲得技能第170章 捉姦成單第一 聲再見第61章 福爾摩斯先生牽手記第71章 理智與情感第75章 禍從口出第126章 未婚妻第125章 只差一步第21章 從天而降的英國政府第101章 古老的法蘭西第172章 宣誓儀式第63章 他說嗯第12章 多災多難的同居生活第124章 一百個新娘第152章 謀殺第50章 論小白鼠與偵探第70章 論愛情第176章 路德維希小姐的婚事第133章 師生進行時第128章 用過就扔之後第116章 記住我的名字第160章 如果這是夢第137章 三根金髮第113章 其實我叫哈利-波特第88章 羅密歐與朱麗葉第6章 初次見面請溫柔一點第104章 脈管裡注的是陽光第154章 斯圖亞特第111章 帷幕之前第1章 不可能的貝克街第113章 其實我叫哈利-波特第176章 路德維希小姐的婚事第163章 預言第114章 其實我是男的第71章 理智與情感第52章 論牽手第16章 似是故人來第101章 古老的法蘭西第164章 早婚不利第68章 日落之後第33章 到不了兇案現場怎麼破案第3章 不可能的貝克街第122章 聖誕歌第27章 我的鄰居不可能這麼重口第55章 論日本社會第131章 你想說的話第139章 驅魔儀式第35章 到不了兇案現場怎麼破案第43章 論默契是怎麼產生的第168章 三枚戒指第87章 賭局第180章 這絕逼不是終章第64章 日落之前第78章 我們戀愛了第165章 婚紗那件小事第85章 賭局第182章 番外壹第168章 三枚戒指第7章 路德維希太后駕到第112章 莎士比亞第55章 論日本社會第79章 我們分手吧第124章 一百個新娘第145章 教堂和野豬第30章 我不是來當貼身助理的第3章 不可能的貝克街第68章 日落之後第108章 中國城第113章 其實我叫哈利-波特第157章 生離與死別第140章 維克多-雨果第75章 禍從口出第69章 愛情詩與愛情的聯繫第52章 論牽手第145章 教堂和野豬第147章 瓜子的媽媽向日葵第46章 論 稱呼第174章 一條短信第30章 我不是來當貼身助理的第15章 似是故人來第173章 十四個神第162章 愛心早餐與吃貨第8章 路德維希太后駕到第39章 論審訊是怎麼打斷的第25章 我的鄰居不可能這麼重口第182章 番外壹第29章 我不是來當貼身助理的第134章 跟蹤第145章 教堂和野豬第141章 青蛙王子的密碼第一 聲再見
第144章 貝多芬的鑰匙第119章 心理醫生第47章 論如何得到一個貼身助理第25章 我的鄰居不可能這麼重口第三 聲再見第13章 多災多難的同居生活第76章 自作孽不可活第34章 到不了兇案現場怎麼破案第126章 未婚妻第49章 論貼身助理的獲得技能第170章 捉姦成單第一 聲再見第61章 福爾摩斯先生牽手記第71章 理智與情感第75章 禍從口出第126章 未婚妻第125章 只差一步第21章 從天而降的英國政府第101章 古老的法蘭西第172章 宣誓儀式第63章 他說嗯第12章 多災多難的同居生活第124章 一百個新娘第152章 謀殺第50章 論小白鼠與偵探第70章 論愛情第176章 路德維希小姐的婚事第133章 師生進行時第128章 用過就扔之後第116章 記住我的名字第160章 如果這是夢第137章 三根金髮第113章 其實我叫哈利-波特第88章 羅密歐與朱麗葉第6章 初次見面請溫柔一點第104章 脈管裡注的是陽光第154章 斯圖亞特第111章 帷幕之前第1章 不可能的貝克街第113章 其實我叫哈利-波特第176章 路德維希小姐的婚事第163章 預言第114章 其實我是男的第71章 理智與情感第52章 論牽手第16章 似是故人來第101章 古老的法蘭西第164章 早婚不利第68章 日落之後第33章 到不了兇案現場怎麼破案第3章 不可能的貝克街第122章 聖誕歌第27章 我的鄰居不可能這麼重口第55章 論日本社會第131章 你想說的話第139章 驅魔儀式第35章 到不了兇案現場怎麼破案第43章 論默契是怎麼產生的第168章 三枚戒指第87章 賭局第180章 這絕逼不是終章第64章 日落之前第78章 我們戀愛了第165章 婚紗那件小事第85章 賭局第182章 番外壹第168章 三枚戒指第7章 路德維希太后駕到第112章 莎士比亞第55章 論日本社會第79章 我們分手吧第124章 一百個新娘第145章 教堂和野豬第30章 我不是來當貼身助理的第3章 不可能的貝克街第68章 日落之後第108章 中國城第113章 其實我叫哈利-波特第157章 生離與死別第140章 維克多-雨果第75章 禍從口出第69章 愛情詩與愛情的聯繫第52章 論牽手第145章 教堂和野豬第147章 瓜子的媽媽向日葵第46章 論 稱呼第174章 一條短信第30章 我不是來當貼身助理的第15章 似是故人來第173章 十四個神第162章 愛心早餐與吃貨第8章 路德維希太后駕到第39章 論審訊是怎麼打斷的第25章 我的鄰居不可能這麼重口第182章 番外壹第29章 我不是來當貼身助理的第134章 跟蹤第145章 教堂和野豬第141章 青蛙王子的密碼第一 聲再見