【原文】
澄候溫甫子植季洪四位老弟足下:
廿六日王如一朱樑七至營,接九月初二日家書,廿九日劉一彭四至營,又接十六日家書,具悉一切。沅弟優貢喜信,此間廿三日彭山屺接家信,即已聞之。廿七日得左季高書,始知其實,廿九日得家書乃詳也。沅弟寄信在省,業江西大營甚便,何以無一字報平安耶?十月初當可回家,爲父親叩祝大喜。各省優貢朝考,向例在明年五月:沅弟可於明年春間進京,若由浙江一途,可便道由江西至大營兄處聚會。吾有書數十箱在京,無人照管,沅弟此去,可經理一番。
自七月以來,否得聞家中事,有數件可爲欣慰者:溫弟妻妾,皆有夢熊之兆,足慰祖父母於九泉,一也。家中婦女,大小皆紡紗科布,聞已成六七機,諸子侄讀書尚不懶惰,內外各有職業,二也。闔境①豐收,遠近無警,此間兵事平順,足安堂上老人之心,三也,今又聞沅弟喜音,意吾家高曾以來,積澤甚長,後人食報,更當綿綿不荊吾兄弟年富力強,尤宜時時內省,處處反躬自責,勤儉忠厚。以承先而啓後,互相勉勵可也。
內湖水師,久未開仗,日日操練,夜在防守,頗爲認真。周鳳山統領九江陸軍,亦尚平安。李次青帶平江勇三千在蘇垣渡,去湖口縣十里,頗得該處士民歡心。茶陵州土匪,聞審擾江西之蓮花廳,永新縣境內,吉安人心震動。頃已調平江勇六百五十人前往剿辦,又派水師千人往吉防堵,河道或可保全。
餘癬疾迄未愈,幸精神尚可支持。王如一等來,二十四日始到,餘怒其太遲,令其即歸,發途費九百六十文,家中不必加補,以爲懶惰者戒,寬十在營住一個月,打發銀六兩,途資四千。羅山於十四日克復崇陽後,尚無信來,羅研山兄於今日到營。紀澤紀樑登九峰山詩,文氣俱順,且無猥瑣之氣,將來或皆可冀有成立也,餘不一一。(咸豐五年九月三日書於屏風水營)
【註釋】
①闔境:即全境。這裡是家鄉。
【譯文】
澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟足下:二十六日,王如一,朱樑七到軍營,接九月初二日家信。二十九日,劉一、彭四到營,又接十六日家信,知悉一切,沅弟優貢喜信,這邊二十三日彭山屺的家信裡,就已聽到。二十七日,得左宗棠的信,才知道實在情形。二十九日得家信,才詳細知道。沅弟寄信到省,到江西大營很方便,爲什麼沒有一個字報平安呢?十月初應當可以回家,向父親叩問慶祝大喜。各省優貢朝考,慣例在明年五月。沅弟可在明年春間到京城,如由浙江走,可順便由江西到大營長處聚會.我有書幾十箱在京城,無人照看,沅弟這次去,可經理一番。
自七月以來,我聽到家裡事,有幾件令人欣慰的:溫弟妻、妾,都有生男的喜兆,足以安慰祖父母於九泉之下,這是一喜,家中婦女,大小都紡紗織布,聽說已完成六、七機,子侄們讀書還不懶惰,內外各有職司,這是二喜;家鄉豐收,遠近沒有盜賊,我這邊戰事平順,足以安慰堂上大人的心,這是三喜,現在又聽到沅弟的喜信,我想我家從高、曾祖以來,積的德澤長久,後人得到的報償,更爲應當綿綿不斷。我們兄弟年富力強,尤其應該時刻自己反省自己,反躬自貴,勤儉忠厚,承先啓後,互相勉勵。
內湖水師,許久沒有打仗,天天操練,夜夜防守,很是認真。周鳳山統領九江陸軍,也還平安。李次青帶平江士兵三幹人在蘇垣渡,離湖口縣十里,很受那裡士民的歡迎。茶陵州的土匪,聽說逃竄到江西蓮花廳,永新縣境內,吉安人心震動,剛已調平江兵六百五十人去剿辦,又派水師一千人往吉安堵擊防守,河道或者可以保全。
我的癬症沒有好,幸虧精神還可以支持。王如一等來,二十四日纔到,我發脾氣說他太遲了,叫他回去,發路費九百六十文,家裡不必加錢給他,作爲對懶惰的人的懲戒。寬十在營裡住了一個月,打發他六兩銀子,路費四千。羅山於十四日克復崇陽後,還沒有信來。羅研山兄於今日到營。紀澤、紀樑登九峰山詩,文氣都順當,並且沒有蝟瑣的氣味,將來或許有點希望。其餘不一一寫了。(咸豐五年九月三日書於屏風水管)