致諸弟勸述孝悌之道

【原文】

澄侯叔淳季洪三弟左右:

五月底連接三月初一,四月十八,兩次所發家信。四弟之信,具見真性情,有困心衡慮鬱積思通之象①。此事斷不可求速效,求速效必助長,非徒無益,而又害之。必要日積月累,如愚公之移山,終久必有豁然貫通之侯,愈欲速則愈錮蔽②矣,來書往往詞不達意,我能深諒其苦。

今人都將學字看錯了,若細讀賢賢易色③一章,則絕大學問,即在家庭日用之間:於孝悌兩字上,盡一分,便是一分學,盡十分,便是十分學,今人讀書皆爲科名起見,於孝悌聳紀之大,反似與書不相關。殊不知書上所載的,作工時所代聖賢的,無非要明白這個道理。若果事事做得,即筆下說不出何妨;若事事不能做,並有虧於倫紀之大,即文章說得好,亦只算個名教中之罪人。

賢弟性情真摯,而短於詩文,何不日日在孝悌兩字上用功?《曲禮》內則④所說的,句句依他做出,務使祖父母父母叔父母無一時不安樂,無一時不用適;下而兄弟妻子,皆藹然⑤有恩,秩然有序,此真大學問也!若詩文不好,此時事不足計,即好極亦不值一錢,不知賢弟肯則聽此語否?科名之氣以可貴者,詐其足以承堂上之歡也,也謂祿仕⑥可以養親也。今吾已得之矣,即使諸弟不得。亦可以承歡,亦可以養親,何必兄弟盡得哉?賢弟若細思此理,但於孝梯上用功,不於詩文上用功,則詩文不期進而自進矣。

凡作字總須得勢,使一筆可以走千里。三弟之字,筆筆無勢,是以侷促不能遠縱,去年曾與九弟說及,想近來已忘之矣。九弟欲看餘白折,餘所寫摺子甚少,故不付。

地仙爲人主葬,害人一家,喪良心不少,未有不家敗人亡者,不可不力阻凌雲也。至於紡棉之說,中直隸之三河縣靈壽縣,無論貧富男婦,人人紡布爲生,如我境之耕田爲生也。江甫之婦人耕田,獨三河之男人紡布也。湖南如瀏陽之夏布,祁陽之葛布,宜昌之棉花,皆無論貧富男婦人,皆依以爲業,並此不足爲駭異也。第風俗難以這變,必至駭人聽聞,不如刪去一段爲妙!書不盡言。國藩手草。(道光二十三年六月初六日)

【註釋】

①這句話意謂困苦心志、竭力思考,百思不得其解的樣子。

②錮蔽:禁錮、矇蔽。

③賢賢易色:此句出於《論語》中,意爲孝親之道。

④《曲禮內則》:此係儒家經典之一的《禮記》中之篇名。

⑤藹然:和藹可親的樣子。

⑥祿仕:做官的俸祿。

【譯文】

澄侯、叔淳、季洪三弟左右:

五月底連接三月初一,四月十八日兩次所發家信,四弟的信,都見真性情,有困心衡慮、鬱積思通的氣象,這件事決不可以求快,快了便成了撥苗助長,不僅沒有益處,而且有害。只要日積月累,像愚公移山一樣,終有豁然貫通的時侯,越起快越易錮、蔽塞,來信往往詞不達意,我能諒解他的苦衷。

今天的人都把學字看鍺了。如果仔細讀賢賢易色一章,那麼絕大的學問,就在家庭日用中間,在孝、悌二字上盡一分,便是一分學,盡十分,便是十分學。今天的人讀書,都是爲了科名,對於孝、悌、倫、紀的大義,反而似乎與讀書不相干,殊不知書上所寫的,作文時代聖賢說的,無非是要明白這個道理。如果真的事事做到,那麼就是筆下寫不出來,又有什麼關係呢?如果件件事不能做,並且有虧於倫紀之大義,那即使文章說得好,也只算得一個名孝中的罪人。

賢弟性情真摯,而不善詩文,何不天天在孝、悌兩字上下工夫?《曲禮》內則所說的,句句依它去做,務使祖父母、父母、叔父母沒有一時不安樂,沒有一刻不舒適。往下對於兄弟妻子,都和藹有恩,井然有序,這真是大學問。如果詩人不好,這是小事不必計較,就是好得不得了也不值一個錢。不知道賢弟肯聽這話不?

科名之所以不貴,是說它足以承堂上大人的歡心,說拿了俸中祿可以養親。現在,我已得到,即使弟弟們不得,也可以承歡,也可以養親,何必各位弟弟都得呢?賢弟如果細想這個道理,而在孝、悌上用功,不在詩文上用功,那麼詩文不希望它進步都自然會進步。

凡寫字總要得一種勢頭,使一筆可以走千里。三弟的字,筆筆沒有氣勢,所以侷促而不能遠縱。去年曾經和九弟說過,我想是近來忘記了吧。九弟想看我的白折,我所寫的摺子很少,所以不寄了。

地仙爲人家主持喪事,害人一家,喪良心不少,沒有不家敗人亡的,不可以不極力去阻止凌雲。至於紡棉花的說法,如直隸的三河縣、靈壽縣,無論貧與富,男與女,人入紡布爲生,好比我們那兒靠耕田爲生一樣,江南的婦女耕田,如同三河的男人紡布是一樣,湖南如瀏陽的夏布,祁陽的葛布,宜昌的棉花,都是不論貪官男女,都依靠以爲生計,這並不足奇怪。只是風俗難於速變,一定要駭人聽聞,不如刪去一段爲紗刪言,兄國藩手草。(道光二十三年六月初六日)

致四弟必須加意保養稟叔父不辭勞苦料理朋友的喪事致九弟季弟治身宜不服藥致四弟宜常在家侍侯父親稟父母勸弟勿夜郎自大致諸弟調彭雪琴來江致四弟治家有八字訣致四弟用藥須小心謹慎致九弟述兄弟同獲聖恩稟父母在京事事節儉稟父母教弟以和睦爲第一稟父母勸弟勿夜郎自大稟祖父母無錢寄回家致九弟述弟爲政優於帶兵致諸弟教弟婚姻大事須謹慎稟父母賀六弟成就功名致諸弟講讀經史方法致九弟勸弟須保護身體致諸弟述接濟親戚族人之故稟祖父母要叔父教訓諸弟以管家事致九弟申請辭退一席致四弟九弟宜居家時苦學致諸弟詳述辦理巨盜及公議糧餉事致九弟勸宜息心忍耐致九弟申請辭退一席致諸弟交友拜師宜專一致諸弟勉勵自立課程致九弟注意平和二字前言稟父母具摺奏請日講諭紀澤料理喪母之後事離京稟祖父母請給族人以資助致沅弟季弟隨時推薦出色的人稟父母教弟注重看書稟祖父母述京中窘迫狀致九弟述兄弟同獲聖恩致諸弟勿使子侄驕奢淫佚致九弟宜自修處求強致四弟宜常在家侍侯父親致九弟戰事宜自具奏致諸弟述升內閣學士致諸弟交友拜師宜專一稟父母勸兩弟學業宜精致九弟宜以自養自醫爲主諭紀澤家眷萬不可出京稟父母述接待朋友之法致四弟兄弟同蒙封爵致九弟季弟做人須清廉謹慎勤勞致九弟歸家料理祠堂致九弟言凶德有二端稟父母借銀寄回家用致沅弟季弟隨時推薦出色的人致四弟不宜非議譏笑他人諭紀澤託人帶銀至京諭紀澤勤通書信不必掛念稟父母述盤查國庫巨案致諸弟節儉置田以濟貧民致諸弟交友須勤加來往稟父母請敬接誥封軸致九弟宜自修處求強致諸弟述奉旨爲較射大臣致九弟四弟早起乃健身之妙方致九弟申請辭退一席致九弟暫緩祭祀望溪致諸弟宜兄弟和睦又實行勤儉二字致九弟述讓紀瑞承蔭致四弟教子侄做人要謙虛勤勞致九弟勸弟須保護身體致諸弟教弟婚姻大事須謹慎致九弟申請辭退一席稟父母不敢求非分之榮致諸弟必須親近良友致九弟季弟必須自立自強致九弟申請辭退一席致諸弟勸弟謹記進德修業稟父母在外借債過年稟父母聞九弟習字長進致諸弟無時不想回家省親稟祖父母贈親戚族人數目致四弟宜勸諸侄勤讀書諭紀澤家眷萬不可出京致九弟宜以求才爲在事致四弟季弟在家裡注重種蔬等事致諸弟勉勵自立課程致九弟必須逆來順受致九弟申請辭退一席致九弟賙濟受害紳民致九弟欣悉家庭和睦稟父母家中費用窘迫致九弟望勿各逞己見致諸弟切勿佔人便宜稟叔父母託人帶銀兩歸家致九弟交人料理文案致九弟萬望毋惱毋怒致九弟述弟爲政優於帶兵稟父母請勿懸望得差致九弟爲政切不可疏懶致諸弟述營中急需人才致四弟不宜露頭角於外
致四弟必須加意保養稟叔父不辭勞苦料理朋友的喪事致九弟季弟治身宜不服藥致四弟宜常在家侍侯父親稟父母勸弟勿夜郎自大致諸弟調彭雪琴來江致四弟治家有八字訣致四弟用藥須小心謹慎致九弟述兄弟同獲聖恩稟父母在京事事節儉稟父母教弟以和睦爲第一稟父母勸弟勿夜郎自大稟祖父母無錢寄回家致九弟述弟爲政優於帶兵致諸弟教弟婚姻大事須謹慎稟父母賀六弟成就功名致諸弟講讀經史方法致九弟勸弟須保護身體致諸弟述接濟親戚族人之故稟祖父母要叔父教訓諸弟以管家事致九弟申請辭退一席致四弟九弟宜居家時苦學致諸弟詳述辦理巨盜及公議糧餉事致九弟勸宜息心忍耐致九弟申請辭退一席致諸弟交友拜師宜專一致諸弟勉勵自立課程致九弟注意平和二字前言稟父母具摺奏請日講諭紀澤料理喪母之後事離京稟祖父母請給族人以資助致沅弟季弟隨時推薦出色的人稟父母教弟注重看書稟祖父母述京中窘迫狀致九弟述兄弟同獲聖恩致諸弟勿使子侄驕奢淫佚致九弟宜自修處求強致四弟宜常在家侍侯父親致九弟戰事宜自具奏致諸弟述升內閣學士致諸弟交友拜師宜專一稟父母勸兩弟學業宜精致九弟宜以自養自醫爲主諭紀澤家眷萬不可出京稟父母述接待朋友之法致四弟兄弟同蒙封爵致九弟季弟做人須清廉謹慎勤勞致九弟歸家料理祠堂致九弟言凶德有二端稟父母借銀寄回家用致沅弟季弟隨時推薦出色的人致四弟不宜非議譏笑他人諭紀澤託人帶銀至京諭紀澤勤通書信不必掛念稟父母述盤查國庫巨案致諸弟節儉置田以濟貧民致諸弟交友須勤加來往稟父母請敬接誥封軸致九弟宜自修處求強致諸弟述奉旨爲較射大臣致九弟四弟早起乃健身之妙方致九弟申請辭退一席致九弟暫緩祭祀望溪致諸弟宜兄弟和睦又實行勤儉二字致九弟述讓紀瑞承蔭致四弟教子侄做人要謙虛勤勞致九弟勸弟須保護身體致諸弟教弟婚姻大事須謹慎致九弟申請辭退一席稟父母不敢求非分之榮致諸弟必須親近良友致九弟季弟必須自立自強致九弟申請辭退一席致諸弟勸弟謹記進德修業稟父母在外借債過年稟父母聞九弟習字長進致諸弟無時不想回家省親稟祖父母贈親戚族人數目致四弟宜勸諸侄勤讀書諭紀澤家眷萬不可出京致九弟宜以求才爲在事致四弟季弟在家裡注重種蔬等事致諸弟勉勵自立課程致九弟必須逆來順受致九弟申請辭退一席致九弟賙濟受害紳民致九弟欣悉家庭和睦稟父母家中費用窘迫致九弟望勿各逞己見致諸弟切勿佔人便宜稟叔父母託人帶銀兩歸家致九弟交人料理文案致九弟萬望毋惱毋怒致九弟述弟爲政優於帶兵稟父母請勿懸望得差致九弟爲政切不可疏懶致諸弟述營中急需人才致四弟不宜露頭角於外