145.Chapter 145

蘇瑞先問:“你家還有別人嗎?我不希望我們的對話被不相干的人聽到。”

約翰老實回答, 家裡除了他之外沒有別人。這也是他帶蘇瑞來此的原因,他並不想被人知道蘇瑞回到麥普納的事。

既然無人,蘇瑞就站在門口道:“你願意效忠於我嗎?真正的公主殿下, 而不是赫伯特。”

約翰聽蘇瑞幾次提起赫伯特的名字都帶着厭惡之意, 也許蘇瑞將流落在外的原因都歸咎到赫伯特身上, 也許她回來有什麼特別的目的, 否則她也不會逃離多年之後回來。

想到這些, 約翰就沒立即迴應蘇瑞。

蘇瑞見他有自己的心思,瞪眼怒視:“你在猶豫,是不是在考慮自己的安危!”

蘇瑞對約翰很失望, 她以爲約翰會毫不猶豫的效忠她。

約翰聽聞蘇瑞誤會,當即解釋:“我願意效忠於您, 我的公主殿下。但是你要做什麼, 我不能讓你去冒險。”

他所擔心的僅僅如此。

蘇瑞不放心, 她仰頭撇嘴道:“那你對我發誓,效忠於我。否則其他所謂的誓言我都不會相信, 你敢嗎!”

她想得到約翰全部的忠誠。

約翰毫不猶豫的單膝跪地,伸出右臂將手掌置於胸前:“我發誓,這一生都忠於索菲亞公主,不會有二心,願意奉獻自己的生命。”

Wшw● Tтkǎ n● C O

他確實很誠心。

蘇瑞感慨, 現在她終於不是一個人。

她一改剛剛的態度, 伸手將約翰扶起。約翰受寵若驚, 慌亂的要與蘇瑞保持距離, 雙手卻被蘇瑞牢牢抓住, 她雙眼含淚:“約翰,我現在需要你的幫助, 你必須幫我。”

既然已經起誓就一定會遵守誓約,約翰願意爲蘇瑞鞠躬盡瘁。

約翰問道:“殿下,您回來究竟要做什麼,是不是與國王有關?”

他從蘇瑞說起赫伯特時的態度中看出她對赫伯特的情感不再如從前,也猜到她是因爲赫伯特到現在都還在通緝她的事生氣。

他剛想爲赫伯特申訴幾句卻被蘇瑞搶在前面:“霍爾還活着,我的弟弟霍爾還活着。”

她幾乎欣喜若狂的將這個消息告訴約翰,她滿眼歡喜。再不是約翰剛剛看到她時有那樣決絕與尖銳的眼神。

約翰不敢相信,霍爾還活着這件事。

他退步看向幾乎爲此瘋狂的蘇瑞,他只是難以言喻的看着蘇瑞,這個消息究竟是真是假?他需要理智去思考,而不是一味的相信,如果霍爾確實已經死了,那留給蘇瑞的便是又一次落空、失望的情緒。

蘇瑞見他不願相信走近他:“約翰,我接下來要說的話代表着你與我將來要做的事,你不能告訴任何人。”

約翰識趣的點頭。

蘇瑞在他面前踱步:“霍爾被塞德里克藏在麥普納以外的某個地方,而這一切都是赫伯特指使下令的。”

約翰猜到蘇瑞也許痛恨赫伯特,那也是因爲赫伯特通緝她的事,卻不想她說出這樣讓他震驚的情況。

霍爾、還活着、赫伯特是主謀!

他明白他沒權利說什麼,但他怕蘇瑞只是道聽途說,那樣只會讓她陷入危險中。

沒等約翰再追根究底,蘇瑞就將她今日的事完完整整的告知約翰,她必須贏得約翰百分百信任,因爲現在她已經完全相信他,相信他的誓言。

聽聞蘇瑞說完今日的經歷,約翰才慢慢相信她的話。

不過蘇瑞沒時間再說其他,她已經想好對策,她靠在牆邊吩咐道:“你幫我去監控塞德里克,如果他再與那個陌生男人見面,我們就能知道霍爾的具體下落。”

約翰沒有反對的權力。

她再說:“然後我趁天黑偷偷摸進芙蘭城堡,我想去赫伯特的房間!”

此話一出,約翰當即反對。

他勸道:“殿下,您不知國王的房間外有重兵把守,自從出了綁架的事,城堡的守衛多了幾倍,你去的話只會被赫伯特發現。”

她的安危纔是最重要的。

蘇瑞考慮過這個情況,但她一定要去赫伯特的房間,她要弄清楚,阿普頓的毒是不是克拉倫斯所傷,克拉倫斯究竟爲何在赫伯特舊居,是不是他下令讓克拉倫斯傷害阿普頓,綁架的事是不是他自導自演。

蘇瑞全部都想弄明白。

她甚至懷疑當年偷走綠寶石的人正是她的親舅舅,赫伯特。

那個克拉倫斯守護的舊宅,當初近在眼前的盒子裡放的也許就是綠寶石。

但約翰是不允許她這樣冒險,如果真如蘇瑞所說,赫伯特將霍爾帶到另一個地方。那表示他也不會放過蘇瑞,那她去就是自投羅網。

可蘇瑞並不理會約翰的意見,她執意要到城堡去,去看看赫伯特的房間有沒有暗格,去看看裡面有沒有綠寶石。

現在蘇瑞後悔會沒早些相信阿普頓的話,那樣她就能早弄清楚赫伯特的意圖。

蘇瑞走到庭院看着暴雨過後的天空,陰霾被趕走一切又恢復往日的美好,也許這預示着赫伯特這個陰險的傢伙終將被她從王位上趕走的事吧。

莫名的因爲天氣,她有了更多的信心。

此時約翰也走入庭院,他與蘇瑞保持距離。說道:“殿下,您不應該去找他,我們找到霍爾的下落,那就是最有力的證據。但是你這樣去城堡,只會往自己有去無回。”

他的聲音很小,他只是說出事情的嚴重性,並沒有詛咒蘇瑞的意思。

蘇瑞並不是貿然的去城堡,她會做好萬全的準備。她相信以她對城堡的熟悉程度,她記憶中守衛巡邏的時間和路線,她能輕易逃過侍衛們的視線。她還可以從約翰口裡得到最新的人員安排,那樣更是萬無一失。

但約翰不允許她這麼做,但因爲她固執,約翰實在沒有別的辦法。

只能將她打暈,捆住手腳關在了房裡。

————

暴雨過後的藍光森林。

狂風驟雨之後,雨過天晴。森林中的樹木依舊高聳入雲,雖然枝葉被拍打得失去活力,但很快它們又會恢復以往的模樣。

隱形城堡裡,諾維雅正坐在入門噴泉的邊緣,自顧自的低頭呢喃着。

這時從外面趕來的文特沃斯雙手別在背後神秘的說道:“諾維雅,你猜我給你帶了什麼?”

這吸引諾維雅的注意力,她瞬間就被文特沃斯的話吸引,原本無趣的臉上寫滿好奇。她嗖的一聲從噴泉邊起來,想要跑到文特沃斯身後去看他究竟拿了什麼,卻被有先見之明的文特沃斯靈活躲過。

諾維雅可不想這樣就認輸,她使計,故意欣悅的看向長廊的方向:“哇,古斯塔你來啦!”

說着話,諾維雅伸手到文特沃斯身後,從他背後搶來他偷偷藏着的東西。

是一個透明的玻璃瓶。

裡面裝着幾乎看不清的小生物,她將玻璃瓶放到眼前認真琢磨纔看清,竟然是許許多多五彩斑斕的蝴蝶。

她舉着玻璃瓶疑惑問道:“文特沃斯,這難道就是你說的空氣清新劑?”她以爲這只是文特沃斯爲了開導她而編制的謊言,卻沒想到竟然是真的。

藍光森林裡竟然真的有這種蝴蝶。

文特沃斯得意走到她身邊:“原來你還記得,我只是給你看看。馬上就要把它們放掉,你可不能像我以前一樣把它們關在瓶子裡。”

她手一揚就將瓶塞取掉,然後小小的蝴蝶們就齊齊飛出來,滿布在他們身邊,不散去,就這麼一個跟着兩人。

諾維雅看得驚呆。

她抓住文特沃斯激動道:“哇,它們雖然很小但是湊在一起的時候好漂亮,好特別!”

文特沃斯見她這麼興奮,也不枉他辛苦這一趟。

諾維雅將瓶塞塞回,將瓶子歸還給文特沃斯,嘴裡不捨的說:“給你吧,雖然只是一霎的美好,我也會記得。”

文特沃斯接過玻璃瓶,回道:“就像這些蝴蝶一樣,我們不一定要時刻擁有它們,就算它們存在過的痕跡會消失,在腦海中的記憶越來越模糊,但我們無法抹去它們存在過這件事。”

諾維雅聽得很認真,文特沃斯說得很道理。

不過文特沃斯怎麼這麼傷感呢,又是消失又是模糊?

諾維雅可不想把兩人的對話轉變成苦情的節奏,她爽聲問道:“文特沃斯,你想說什麼,今天帶蝴蝶來給我?”

諾維雅看來,他似乎有什麼心事。

文特沃斯卻是淡笑:“當然沒什麼,只是希望你記住在森林裡經歷的每件事,就算將來忘記心裡也會有一塊記憶屬於這裡。”

她更不明白。

她一定要追問清楚,諾維雅將文特沃斯拉到噴池邊逼問:“是不是我要離開森林了?找到回家的路了嗎?”

可是現在,說起回家的路,她竟高興不起來。

反而是各種失落,諾維雅已經習慣這裡,喜歡森林裡的一切,並愛上這個隱形城堡。

文特沃斯忙說:“不是回家的路,只是伍德洛還是想讓你跟他們走,不知道這次古斯塔還能不能留住你。”

原來是因爲這件事。

諾維雅直言:“伍德洛作爲長老爲什麼脾氣那麼暴躁,我又不是精靈幹嘛要聽他的。他就是個頑固不化的自私鬼,以爲自己是長老就肆無忌憚了!”

她高聲說話,不怕這些話被別人聽見。

諾維雅拍拍文特沃斯:“放心吧,我不會跟伍德洛他們一起走的,我會留在隱形城堡。我還要幫古斯塔找回藍寶石,那樣他就可以不用再爲寶石的事擔心。”

說着時諾維雅轉身看向長廊,卻不想古斯塔真的在那裡。

文特沃斯順着諾維雅的目光看去,他也看見古斯塔。

古斯塔見兩人都看見自己,隨即朝噴泉邊走去。他的舉手投足間都透着一股穩重、俊逸。無論何時何地,他都是一個喜怒不形於色,永遠睿智的精靈王。

就像此刻一樣,他知道伍德洛想再次帶走諾維雅,他也沒有在諾維雅面前出慌亂,而是一如既往的風度翩翩。

待古斯塔走近,諾維雅就上前問道:“我不想和伍德洛一起離開,雖然在城堡裡我哪都去不了,但是我在這裡開心啊。這裡有家的感覺,我不喜歡伍德洛!”

她強烈的表達自己的意願,希望古斯塔這次也不要向伍德洛妥協。

古斯塔果斷回她:“不會有這樣的事發生,你不用擔心。我會與伍德洛說清楚,你與文特沃斯先回屋吧,他們很快就來了。”

原來古斯塔是到城堡門口來迎接三位長老的。

諾維雅知道這事,她怎麼可能乖乖回去。她靠在古斯塔身旁,目不轉睛的看向門口,堅決說道:“我要與你同生共死!”

她說得毋庸置疑,她纔是這件事情的主角,怎麼能讓她回屋去呢。

古斯塔噗嗤一笑。

哪有她說的那麼嚴重,要到死的地步。

文特沃斯站到諾維雅另一邊,在她耳邊低語:“不管伍德洛說什麼,你都堅定自己的意願就行。也許他會說一些好玩的好吃的來誘惑你,你可要頂住!”

這根本就是在嘲笑她,笑她是個意志不堅的人。

諾維雅用胳膊撞他一下,告訴他她可不是那麼好惹的。當然也不是那麼好誘惑的,光是好吃的好玩的那怎麼夠,至少還有把幾位小夥伴都帶去,把所有她想要的都帶去才行……

想得太遠了,諾維雅必須堅定自己的信念,絕對不跟去。

文特沃斯看她假裝生氣,他這樣說只是希望諾維雅放鬆放鬆,免得到時候伍德洛一個眼神就讓她投降,那樣的話就太不值了。

諾維雅沒心情與文特沃斯鬧騰,她與古斯塔一樣安靜的等待三位長老的到來。

又要見到那個兇巴巴的伍德洛,光是想到他,諾維雅就沒好心情。誰讓他總是欺負古斯塔,就算只長老,也不能倚老賣老吧。況且諾維雅最討厭那種爲老不尊的人了,其中首當其衝的代表就是伍德洛。

325.Chapter 325296.Chapter 29647.Chapter 4717.Chapter 1785.Chapter 85313.Chapter 313145.Chapter 145204.Chapter 204241.Chapter 241173.Chapter 173196.Chapter 196320.Chapter 32037.Chapter 37329.Chapter 329365.Chapter 365154.Chapter 154356.Chapter 356253.Chapter 253247.Chapter 24722.Chapter 22324.Chapter 324304.Chapter 304135.Chapter 135334.Chapter 334323.Chapter 323130.Chapter 130315.Chapter 31578.Chapter 78355.Chapter 355328.Chapter 328369.Chapter 36936.Chapter 36317.Chapter 31759.Chapter 59366.Chapter 36691.Chapter 91233.Chapter 233221.Chapter 221191.Chapter 191234.Chapter 234304.Chapter 304237.Chapter 237345.Chapter 345207.Chapter 207315.Chapter 315202.Chapter 20251.Chapter 51334.Chapter 33423.Chapter 23120.Chapter 12016.Chapter 1694.Chapter 9470.Chapter 70320.Chapter 32016.Chapter 16126.Chapter 1268.Chapter 8114.Chapter 11491.Chapter 91302.Chapter 30213.Chapter 1331.Chapter 3118.Chapter 18199.Chapter 19922.Chapter 22256.Chapter 25622.Chapter 22246.Chapter 246233.Chapter 233184.Chapter 184147.Chapter 147148.Chapter 148124.Chapter 12486.Chapter 86219.Chapter 219174.Chapter 174263.Chapter 263193.Chapter 193243.Chapter 243299.Chapter 299321.Chapter 321126.Chapter 126158.Chapter 158180.Chapter 18054.Chapter 54217.Chapter 217330.Chapter 330135.Chapter 135258.Chapter 258289.Chapter 289222.Chapter 222128.Chapter 128324.Chapter 324140.Chapter 140335.Chapter 335236.Chapter 236123.Chapter 123314.Chapter 31415.Chapter 15
325.Chapter 325296.Chapter 29647.Chapter 4717.Chapter 1785.Chapter 85313.Chapter 313145.Chapter 145204.Chapter 204241.Chapter 241173.Chapter 173196.Chapter 196320.Chapter 32037.Chapter 37329.Chapter 329365.Chapter 365154.Chapter 154356.Chapter 356253.Chapter 253247.Chapter 24722.Chapter 22324.Chapter 324304.Chapter 304135.Chapter 135334.Chapter 334323.Chapter 323130.Chapter 130315.Chapter 31578.Chapter 78355.Chapter 355328.Chapter 328369.Chapter 36936.Chapter 36317.Chapter 31759.Chapter 59366.Chapter 36691.Chapter 91233.Chapter 233221.Chapter 221191.Chapter 191234.Chapter 234304.Chapter 304237.Chapter 237345.Chapter 345207.Chapter 207315.Chapter 315202.Chapter 20251.Chapter 51334.Chapter 33423.Chapter 23120.Chapter 12016.Chapter 1694.Chapter 9470.Chapter 70320.Chapter 32016.Chapter 16126.Chapter 1268.Chapter 8114.Chapter 11491.Chapter 91302.Chapter 30213.Chapter 1331.Chapter 3118.Chapter 18199.Chapter 19922.Chapter 22256.Chapter 25622.Chapter 22246.Chapter 246233.Chapter 233184.Chapter 184147.Chapter 147148.Chapter 148124.Chapter 12486.Chapter 86219.Chapter 219174.Chapter 174263.Chapter 263193.Chapter 193243.Chapter 243299.Chapter 299321.Chapter 321126.Chapter 126158.Chapter 158180.Chapter 18054.Chapter 54217.Chapter 217330.Chapter 330135.Chapter 135258.Chapter 258289.Chapter 289222.Chapter 222128.Chapter 128324.Chapter 324140.Chapter 140335.Chapter 335236.Chapter 236123.Chapter 123314.Chapter 31415.Chapter 15