38.Chapter 38

文特沃斯見諾維雅繼續往科萊河走去,他馬上問到身旁的古斯塔:“她的藍光爲何能直接顯現出來?”

剛剛問完話,文特沃斯就見古斯塔手裡緊握着牛皮水袋他有些明白:“是水袋的原因?”

古斯塔恢復了神色對文特沃斯說道:“我還不清楚,她身上如果有寶石爲何水袋沒有任何響應,一點也沒有鼓起來。但她爲何又會冒着和寶石一樣的光芒?”

古斯塔繼續走着,他得跟上諾維雅的腳步,文特沃斯跟在他身後,突然文特沃斯冒出一個大不敬的想法,可他又不得不將兩件事情聯繫在一起。

他走得慢了些,因爲他不敢將心中的想法告訴古斯塔,可他不願見諾維雅就這樣冒着藍光出現在別的精靈面前。

文特沃斯追上古斯塔後小聲說道:“古斯塔,我們確認偷走寶石的人有王族血統,否則寶石一定會響起警報,但是寶石沒任何聲響的就被拿走。”

古斯塔嗯了一聲,他的目光全在前面的諾維雅身上,她身上的光芒越來越弱,不像剛剛那樣明媚耀眼。

文特沃斯又說道:“諾維雅是人類,我想……”文特沃斯明顯有什麼想說的話到了喉嚨邊卻不敢說出來。

古斯塔聽出來了他說:“說吧,沒關係。”

文特沃斯這才鼓足了勇氣說道:“也許她的父母中有一人是精靈,所以她會冒藍光,水袋沒有迴應,因爲她不是純種的精靈,她的王族血統也不純正。”

他的話剛剛說完古斯塔就停下腳步,他轉身看着一旁的文特沃斯。古斯塔靜心想想文特沃斯的話,似乎也不無道理。

但是他仔細看過諾維雅,她是一個真正的人類,身上沒有半點精靈的影子,這個假設不可能成立。

究竟原因到底是什麼?

就在這時跑回河邊的諾維雅叫起了文特沃斯,他們纔看見諾維雅已經跑到河邊。她身上的藍光又弱了很多,遠距離幾乎看不到什麼光芒,照這樣下去,藍光應該很快就會消失掉。

這次文特沃斯和古斯塔用正常的步伐走到她面前,免得又冷不丁的把她嚇到。剛剛走到她面前,兩人就打量起她的膚色來,她藍色的皮膚慢慢恢復正常,漸漸變成白色。她手上的皮膚也一樣,藍色正一點點消失,越來越淺,直到徹底不見蹤跡。

被兩個大男人這樣直勾勾的看着諾維雅可不習慣,她吼到:“還不快點回去,你們有□□嗎?”說完她就抱緊了文特沃斯的蠻腰。

□□?

這個詞兩人還不大明白究竟是什麼意思,但看諾維雅的表情就知道肯定不是一個好詞。

隨後諾維雅在文特沃斯的帶領下過了科萊河,古斯塔則需要將被諾維雅喝得只剩一半的水袋再盛滿水。

她似乎真的忘了上次水袋在她面前顯字的事情,一點也沒有關心古斯塔的事情而是跟着文特沃斯往哨塔回去,今天她得好好的跟着文特沃斯。

古斯塔裝滿水,看着已經恢復正常的諾維雅跟着文特沃斯遠去。他也朝森林裡走去,不管諾維雅爲何會冒藍光他只希望她是安全的,因爲這一切原本就不應該牽扯到她。

————

此時的惡龍羣島上如往常一樣,有的修築深海通道有的耕種植物,只有若拉沒有幹活,她正和莉莉絲在已經空無一人的集聚地上做運動。

這段時間下來她已經慢慢的掌握運動的節奏,算起來她到島上也有一個月,好在現在沒有什麼大風大浪的事情。

若拉正舞動着跳繩一個個數着個數,一旁的莉莉絲則認真的看着她做事,爲她加油。

這時若拉開口說道:“莉莉絲,下午跟吉恩約好在山間裡見面,我們給他準備的東西記得別忘了。”

莉莉絲馬上回到:“不會忘記,他的食量還真大!”

原來是若拉給吉恩帶的黑莓派,別的禿鷹都是吃蟲吃別的,就吉恩嘴巴挑剔還要吃人類吃的東西。差了還要計較,若拉爲了堵住他那張唧唧歪歪的嘴,不得不給他帶東西去。

吉恩總是說因爲他吃慣了好東西,根本吃不下那些樹根啥的,島上除了惡龍之外又沒有別的生物,他又捕食不到別的東西,關鍵是他看不上別的食物。

若拉跳着繩呼吸有些急促但她還是保持着勻速的揮舞動作:“可千萬別被管理員發現,要是被裘德知道我又和一隻禿鷹玩耍,恐怕他又要沒事找事。”

莉莉絲回答:“明白。”

自從和裘德簽訂了協議之後他就把心思放在管理上,畢竟那是他擅長的事情,和一個女孩計較太多丟的也是他的臉。

好在裘德不搭理若拉,她纔有時間做自己的事情。

若拉揮舞跳繩的動作停下來,她將跳繩捲起來。她喘氣有些粗,畢竟跳繩可是體力活動,這時莉莉絲將地上的水壺叼起來遞到了她面前。

若拉伸手抹了額頭的汗珠後將水壺接了過來,她仰頭喝一口後頓時覺得整個人順暢了許多,原來一口水就能讓她恢復體力。

剛剛喝了水就聽莉莉絲說道:“若拉,我聽說過幾天會有送食材與用品的船隻過來,到時候需要你去驗貨,畢竟你纔是執行官,對外得你出面。”

還有這事?

若拉將水壺握在手裡看了看一旁安然矗立的一排排小屋,裘德可沒有跟她說過這事,看來裘德是想自己去處理吧。

她沒說什麼,只是有些哀默的出了一口氣。

莉莉絲又說道:“因爲亞摩斯也要來,運送貨物的船隻還爲龍穴島準備了食物和用品,你得親自上陣。”

原來如此,雖然裘德還沒有找她來說這件事,可若拉也得將此事放在心上,免得到時候亞摩斯來了島上她總不至於什麼都回答不上來。

隨後若拉帶着她越來越多的運動器材回到了居住的小屋裡。

時間過得很快,回屋沒多久下午的時光就到了。若拉和莉莉絲帶着給吉恩准備的東西朝聚集地後的山間而去。

若拉換上馴龍服,現在坐在莉莉絲背上,她已經完全習慣。莉莉絲讓她覺得安穩,安心。

剛剛到山腰間,若拉就聽到吉恩那嘶啞的鳴叫聲,看來他一定餓壞了。若拉還沒見過誰因爲東西太低檔而餓着不進食的,這個吉恩真是個難伺候的傢伙,看來他說他來自大戶人家該不假。否則誰能養出這麼挑食的寵物來,平常百姓自己能有吃的就不錯,還養個寵物就困難了。

順着吉恩的聲音而去,若拉和莉莉絲往山間樹林裡俯身飛去。

進入樹林裡頓時光線弱了很多,若拉的視線受阻,莉莉絲飛翔得小心翼翼起來。很快,莉莉絲在樹林裡一塊突兀的大石上停下來。石頭上佈滿不知名的苔蘚,有種油膩膩的感覺。

好在若拉並不在意,她一個巧身就從莉莉絲背上下來只是用石頭做了墊腳石就跳到了一旁的泥地上。若拉剛剛落地一旁就響起了吉恩的聲音:“若拉,你比以前厲害了!我剛看見你的時候你在她背上還不敢隨意鬆手呢。”

吉恩的話剛剛落,他就已經揮舞着他捋得整整齊齊的羽毛翅膀來到了若拉麪前。當然他的目光停留在若拉後背揹着的包袱上,他聞到了好東西的味道。

他不自覺的啄了啄地,要是能趕緊吃到就好了,在這個破島上他的生活可沒有以前過得舒坦。哎,往事不要再提,他已經做了決定跟着若拉,以前的隨風遠去吧!

若拉從背上取下包袱將已經分好的黑莓派放在地上,吉恩等不及的上前啄着送進了嘴裡。看他吃得狼吞虎嚥,若拉覺得挺欣慰。

吉恩算是超速,剛剛沒幾下東西就被他吃光,他的嘴上還有一些沒被收進嘴裡他有些不如願,以爲若拉能給他帶多點來,卻只有這些。他有些抱怨的說道:“這點根本填不飽肚子……”雖然只是小聲的卻也被莉莉絲和若拉聽見。

若拉只能白他一眼,真是個得寸進尺的傢伙。

莉莉絲肯定不願若拉做了好人還被欺負她爲若拉叫屈:“這些都是若拉爲了給你自己省下的,你以爲平白無故多一份食物管理員不會發現嗎?”

吉恩覺得自己自己太丟臉,雖然是一時不愉快說出來的話可多少會讓若拉不舒心吧:“若拉,抱歉,我……我以後可以去海邊捉魚,可以去樹林裡捉蟲吃。”

他的抱歉是真的,只是要去捉魚捉蟲就有些不情願了,可話已經說出了口吉恩也不好反悔,他繼續說道:“你得補充營養,將來才能和裘德對抗!”

若拉反而笑笑說道:“那我就不能有一刻鬆懈,我要和莉莉絲練習在樹林中穿越了。”說着若拉就拍拍屁股走到了莉莉絲身旁。

吉恩疾呼到:“那我呢?”他可是想爲若拉奉獻點什麼的,可若拉不可能坐在他背上吧,他也沒那能耐。

若拉已經翻身躍到莉莉絲背上她緊握牛皮繩又衝還在地上站着的吉恩說道:“我給你安排一個任務,你可得好好幫我才行。”

有任務?

吉恩馬上揮動翅膀起身飛到若拉跟前問到:“什麼任務?我一定肝腦塗地,死而後已。”

若拉被他逗樂哪有那麼恐怖:“等我和莉莉絲在叢林裡配合默契後我們將去後山你住那裡穿越障礙區,我知道那裡會發出一些詭異的聲音,你試着幫我學學,我先預習一下,到時候去了就有心理準備不會那麼害怕。”

原來如此,可吉恩犯難,因爲他也害怕啊,要不是後山那裡沒人住他又怎麼去那麼個奇怪的地方呢。不過他怎麼能告訴若拉他害怕,那不是丟自己臉嗎?於是他迫於無奈毫無底氣的說道:“那我下次再認真的學給你聽,我今天回去努力聽聽看。”

若拉很高興:“嗯嗯,幸苦了。吉恩。”

吉恩:“呵,呵,呵呵。”吉恩硬着頭皮回若拉,真是個艱鉅的任務啊!

隨後若拉和莉莉絲在山間樹林中穿梭起來,吉恩又扮作壞人狂追她們起來。他張開翅膀等到莉莉絲和若拉先行飛行了一段後纔出發。

若拉在莉莉絲背上說道:“他知道我們要走這邊,莉莉絲,緩下來,我好好確認他的方位!”若拉的命令一下,莉莉絲就原地輕輕舞動龍翼,而若拉則側耳專心聽吉恩的聲音。

她聽到了什麼,吉恩正從她的左後方飛來,而且很急。若拉馬上說道:“往上,到樹幹之間去!”

莉莉絲馬上拍打着翅膀往上來到茂密的樹枝樹葉之間。剛剛到位若拉就看到樹下的吉恩正飛速趕來,他來回探測了幾遍都沒有看到莉莉絲的身影,他明明聽到她在叢林裡穿梭的聲音是在此,怎麼就不見了呢?

吉恩靜了幾秒後朝正前方飛去,若拉和莉莉絲鬆了一口氣。

這時莉莉絲輕聲說道:“若拉,其實以前的馴龍師都有弓箭或者長刀,可是你什麼都沒有,那樣就算我們配合得好也抵不過別人的刀劍相向。”

若拉不是沒有想過用刀劍或者弓箭,可是這些東西不像坐墊馬鐙這種這麼好得到,這必須經過裘德的批准才能領取。若裘德知道她不是爲了鍛鍊身體不是因爲無聊而是爲了禦敵才整天和莉莉絲泡在一起的話,那他肯定會阻止若拉或者是防範她。

她說道:“刀劍我們就算自己造也沒有工具,要得到就必須領取,可我不想讓裘德知道我們的真實目的。”

這些莉莉絲肯定明白,可是如果沒有護身的武器,就算她和若拉能夠默契的穿梭于山林間那又有何用呢?禦敵時只是逃走根本行不通。

282.Chapter 28212.Chapter 12198.Chapter 198162.Chapter 16293.Chapter 934.Chapter 4327.Chapter 327253.Chapter 25350.Chapter 5057.Chapter 57368.Chapter 36838.Chapter 3841.Chapter 41300.Chapter 300324.Chapter 324365.Chapter 36530.Chapter 30300.Chapter 300332.Chapter 332121.Chapter 121127.Chapter 12766.Chapter 66110.Chapter 110141.Chapter 141359.Chapter 359219.Chapter 219310.Chapter 310113.Chapter 113369.Chapter 36989.Chapter 89366.Chapter 366115.Chapter 115237.Chapter 237305.Chapter 305120.Chapter 120105.Chapter 105147.Chapter 14761.Chapter 61237.Chapter 23757.Chapter 5746.Chapter 4644.Chapter 44158.Chapter 15869.Chapter 69353.Chapter 353344.Chapter 344212.Chapter 212219.Chapter 219203.Chapter 203180.Chapter 180308.Chapter 30871.Chapter 71180.Chapter 180347.Chapter 347117.Chapter 117130.Chapter 130258.Chapter 258301.Chapter 30193.Chapter 93225.Chapter 225146.Chapter 146113.Chapter 113184.Chapter 184173.Chapter 1738.Chapter 8368.Chapter 36820.Chapter 20325.Chapter 325245.Chapter 24514.Chapter 14240.Chapter 24059.Chapter 59229.Chapter 229350.Chapter 35068.Chapter 68101.Chapter 101154.Chapter 15470.Chapter 704.Chapter 4176.Chapter 176319.Chapter 3195.Chapter 5337.Chapter 33714.Chapter 1497.Chapter 9720.Chapter 20174.Chapter 174234.Chapter 23467.Chapter 6729.Chapter 298.Chapter 887.Chapter 87335.Chapter 335204.Chapter 204222.Chapter 222316.Chapter 316206.Chapter 206300.Chapter 300245.Chapter 24543.Chapter 43
282.Chapter 28212.Chapter 12198.Chapter 198162.Chapter 16293.Chapter 934.Chapter 4327.Chapter 327253.Chapter 25350.Chapter 5057.Chapter 57368.Chapter 36838.Chapter 3841.Chapter 41300.Chapter 300324.Chapter 324365.Chapter 36530.Chapter 30300.Chapter 300332.Chapter 332121.Chapter 121127.Chapter 12766.Chapter 66110.Chapter 110141.Chapter 141359.Chapter 359219.Chapter 219310.Chapter 310113.Chapter 113369.Chapter 36989.Chapter 89366.Chapter 366115.Chapter 115237.Chapter 237305.Chapter 305120.Chapter 120105.Chapter 105147.Chapter 14761.Chapter 61237.Chapter 23757.Chapter 5746.Chapter 4644.Chapter 44158.Chapter 15869.Chapter 69353.Chapter 353344.Chapter 344212.Chapter 212219.Chapter 219203.Chapter 203180.Chapter 180308.Chapter 30871.Chapter 71180.Chapter 180347.Chapter 347117.Chapter 117130.Chapter 130258.Chapter 258301.Chapter 30193.Chapter 93225.Chapter 225146.Chapter 146113.Chapter 113184.Chapter 184173.Chapter 1738.Chapter 8368.Chapter 36820.Chapter 20325.Chapter 325245.Chapter 24514.Chapter 14240.Chapter 24059.Chapter 59229.Chapter 229350.Chapter 35068.Chapter 68101.Chapter 101154.Chapter 15470.Chapter 704.Chapter 4176.Chapter 176319.Chapter 3195.Chapter 5337.Chapter 33714.Chapter 1497.Chapter 9720.Chapter 20174.Chapter 174234.Chapter 23467.Chapter 6729.Chapter 298.Chapter 887.Chapter 87335.Chapter 335204.Chapter 204222.Chapter 222316.Chapter 316206.Chapter 206300.Chapter 300245.Chapter 24543.Chapter 43