87.Chapter 87

能有多厲害,諾維雅纔不要聽他那炫耀自己的話語,全都拋諸腦後,她必須全神貫注的將心思放在咒語上,到時候讓巴澤爾試試她一年多的成績。

可事與願違,巴澤爾從身旁的人手裡接過兩柄劍,扔了一把給諾維雅。諾維雅沒有接住,將劍掉在了地上。

圍觀的人一陣嘲笑,真是不嫌事大,諾維雅埋怨起這些人。可她哪有資格埋怨,是她自己說一切只關乎她與巴澤爾,誰都不能插手的。

這時索菲亞走到兩人中間,將劍撿起來,對巴澤爾說:“她是我的客人,我不管這件事情究竟與誰有關,你們要決鬥我不阻止,但不要在我的地盤,不能在麥普納!”

不是吧,索菲亞是要趕自己走?諾維雅只覺得被全世界拋棄。

巴澤爾並不笨,他馬上知道索菲亞的意圖:“你想阻止我們決鬥!如果現在離開麥普納的國界,等我回來的時候你母親的葬禮已經結束,你是讓我不參加葬禮被世人唾棄?”

他確實不笨,索菲亞正是這麼想。

聽了巴澤爾的話,諾維雅才明白是自己小肚雞腸誤會了索菲亞,她是一個很有正義感的公主。諾維雅自認自己如果遇到這樣的事情是絕對不會攪和進來,她會有多遠繞多遠,索菲亞是個特別的女孩。

既然這樣她也沒有理由讓索菲亞爲難,就算巴澤爾是矮人首領又如何,說不定他是靠作弊當上首領,根本沒有真本事,看他那細皮嫩肉的弱小身板能有多厲害!

諾維雅不信這個邪,她學了一年的魔法也是時候學以致用。她走到索菲亞身旁雙手接過索菲亞手裡的劍,輕聲說:“不管結果怎麼樣,我都不會讓他帶走三眼狼的,你放心!”

索菲亞氣急,難道諾維雅以爲事情發展到現在她最關心的還是三眼狼,這小姑娘竟然把她想成這麼自私的人。

她怨恨的說:“別決鬥,我會處理!”

諾維雅沒管索菲亞的話,艱難的將劍從劍鞘中取出來,然後雙手握着劍柄對準巴澤爾。既然決鬥不能避免,至少也要在氣勢上嚇到對方,讓對方不寒而慄!

她是這麼想的。

可事實是巴澤爾並沒有被她強大的氣勢嚇到而是噗嗤笑出聲,他快速拔劍並架在諾維雅脖子上,她還來不及反應,她的脖子上就滲出血跡。

咒語,咒語!

諾維雅知道她該唸咒語,可她腦袋裡突然不知道該說什麼。天哪,這個關鍵時候竟然掉鏈子,她眉毛凝成一條直線,嚇得不敢動彈。

就在這時,巴澤爾被瞬時而來的身影強硬的帶到城牆上,站穩之後才發現那是古斯塔。他正一隻手拉着巴澤爾的肩膀,將他懸在半空中,只要他一鬆手,巴澤爾就會從城牆上掉下去。

而諾維雅也被及時趕來的文特沃斯緊緊的拉着身邊,看着幾秒鐘發生的事情,來不及眨眼。

古斯塔!

諾維雅掙脫文特沃斯的束縛朝城牆邊跑去,穿過人羣興高采烈的跑着。哼,這下巴澤爾有得受了,就看看究竟是藍光森林的精靈王古斯塔厲害還是矮人首領巴澤爾厲害吧。

她跑到離城牆不遠的地方停下仰頭大聲對古斯塔吼道:“讓他道歉,讓他道歉!”她一點也不在意脖子上滲出的血跡,這個時候就該讓巴澤爾吃點苦頭,讓他別在那麼囂張霸道。

被古斯塔拽着的巴澤爾沒有要妥協或者求饒的意思,他也聽到諾維雅的話,依然天下我最大的表情對古斯塔說:“好久不見啊,古斯塔。”

古斯塔面不改色問他:“爲什麼招惹我的人,她只是個孩子,你多大了!”

巴澤爾笑笑:“哼,在我們眼中她是個孩子,在你眼中她可不是。難道你以爲我不知道你能看到她長大後的模樣?一定是長大後很漂亮所以現在就留在身邊吧。所以我才說你和蒂姆沒差,你比他還更劣質,至少他明目張膽。而你,道貌岸然!”

古斯塔手鬆一些,沒抓在他肩膀,而是隻扯在一絲衣服。如果巴澤爾不是這麼瘦小,他的衣服應該承受不了他的重量,他就掉下去了。

下面仰頭的諾維雅可聽不見巴澤爾的這番話,她繼續大叫:“古斯塔,他說你壞話!”

這時文特沃斯與索菲亞也走到城牆邊,看着古斯塔的一舉一動。

站在城牆上的古斯塔手一鬆,巴澤爾就嗖的一聲往下掉。他本以爲古斯塔不會這麼做,至少他是精靈王該知道得罪矮人沒有好下場,可現在他嚇得臉色發白,他被古斯塔毫不留情的扔掉了。

哇……

廣場上的衆人齊齊發聲,巴澤爾是什麼人大家都心知肚明,古斯塔與他是水火不容了。

就在巴澤爾要落地的時候,他降落的速度突然減慢,然後他慢慢的落到地上,毫髮無損。這讓一旁想看好戲的諾維雅很失望,古斯塔竟然就這麼輕易的放過他,這麼容易!

這時古斯塔飛身一躍從城牆上下來,落地在巴澤爾身邊。

巴澤爾搞不明白古斯塔究竟在搞什麼,他將這一切歸咎於古斯塔忌憚矮人所特意表現出的示好方式。這麼想,巴澤爾又覺得自己比眼前的衆人都高出一截了。

諾維雅忍不住:“你怎麼這麼輕易放過他,他說你……說”諾維雅沒將巴澤爾的話原番複述出來,那樣旁邊的人都會拿古斯塔與蒂姆相比。

她只是不甘心的看着古斯塔,應該好好教訓教訓巴澤爾的。

只聽古斯塔對在場的所有人說:“我們來這裡是參加莎莉斯特的葬禮,而不是來鬧事的,大家都各自散開吧。”

這麼說,其他人都也不好湊近了看熱鬧,衆人相繼散去。

衆人散去的時候赫伯特、亨利與佐伊卻匆匆趕來,他們慌張跑來時看到諾維雅脖子上的血跡,諾維雅纔想起自己的脖子有些生疼,她剛剛竟忘了此事。

只見亨利拿出一張繡着花瓣的手帕遞給諾維雅,身旁的文特沃斯將她脖子上的血跡擦拭掉。刀口很淺,也沒有再流血,自然也不會有多疼。

這時亨利問到諾維雅:“聽說你與巴澤爾決鬥,究竟是什麼事情?”說着亨利看向不服氣的巴澤爾。

諾維雅見有人站在自己這邊不準備就此了事,馬上回到:“這位巴澤爾先生真是個奇怪的傢伙,他只允許自己說我的語氣陰陽怪氣,卻不允許我用同樣的口吻迴應他。”

說着諾維雅看向巴澤爾,他更加氣憤。

巴澤爾挺身走到諾維雅面前,再次陰陽怪氣的說:“小朋友,你想怎麼樣,不服氣的話我還可以跟你比試,決鬥一番!”

索菲亞將諾維雅往後一拉,對巴澤爾說:“巴澤爾先生,我說過她是我的客人,你最好客氣一點,我們並不是怕你只是想息事寧人,你可別蹬鼻子上臉!”

哪知巴澤爾哈哈大笑,像是聽到史上最好笑的笑話:“你知道我們突山爲你們麥普納提供了多少東西嗎?煤礦、建造屋舍的器材、冶金技術、兵器鍛造還有很多,沒有我們矮人,還會有客人來這裡嗎?”

這就是巴澤爾高傲的理由,突山爲麥普納和附屬國提供的東西太多,只要他不供應,麥普納就會癱瘓。這是赫伯特不願得罪他的原因。

赫伯特講道:“巴澤爾,不過是和小孩子的事情,怎麼鬧得這麼大呢,夏佐在旁邊等着你,快去狼堡吧。”

現在究竟是去不去狼堡呢,巴澤爾內心當然想去,他與諾維雅又沒有正式決鬥,所以說的那些都不用算數。他可以繼續去狼堡然後物色一隻上好的三眼狼帶回突山。

聽到三眼狼,諾維雅還記得她答應索菲亞的話,不會讓巴澤爾帶走三眼狼,她馬上對赫伯特說:“赫伯特國王,巴澤爾先生答應過不再去狼堡,這件事情不管是什麼結局,都只與我和他有關。不牽扯其他任何人,當然也不包括三眼狼。”

巴澤爾氣得咬牙切齒,兩眼死死的瞪着諾維雅。

諾維雅則理直氣壯的看着巴澤爾,他越是恨得牙癢癢,她越是痛快。

最後巴澤爾只能說:“這是我與諾維雅·費斯的事情,不牽扯其他人,包括狼!”撂下狠話之後巴澤爾轉身憤憤的離開。

諾維雅看他氣得要炸毛的背影,不禁偷笑,看來他不會帶三眼狼走了。一旁的索菲亞也一陣歡喜,還好沒有將三眼狼送出去。

三位大人終於鬆口氣,如果巴澤爾一氣之下不爲麥普納提供供給,那百姓們就只能到漁村去購買食物,只能餐餐吃魚了。

幾個小孩可想不到這些。

古斯塔叫到諾維雅:“諾維雅,跟我回房間去。”他有些兇狠的模樣,讓諾維雅的好心情遭受破壞,這古斯塔又在搞什麼,難道自己做出了嗎?

不過諾維雅還是乖乖的跟了上去,反正她還想在古斯塔面前把事情的經過說明白,告訴古斯塔那個巴澤爾不值得放過。

兩人離開後其他人也相繼散去。

諾維雅回到屬於自己的房間,古斯塔讓她站在門邊反思自己的錯誤。可諾維雅並不覺得自己做錯了什麼,那個巴澤爾連赫伯特都不放在眼裡,仗着自己給麥普納提供技術與材料就耀武揚威,她最看不慣那種人。

再說今日之事也是巴澤爾挑起,她不過是不像赫伯特那樣不與對方計較,她只是應戰而已。她將這些想法通通說出來,希望古斯塔能理解她的行爲。

哪知古斯塔嚴肅的站在她面前,聲音也不再像平時那麼溫柔,生硬的教訓她:“你第一見他,不瞭解他,就不應該爲了逞口舌之快和他較真。”

諾維雅可不認同他的觀點,雖然今天古斯塔難得兇一次,可諾維雅並不怕他,而是爲自己辯解:“我是不瞭解他,可他也不瞭解我啊,憑什麼一開口就說我是小狗,我又沒有招惹他。難道我被人欺負後就因爲他很囂張霸道就委屈自己嗎!”

她沒在站在門前,而是委屈的往房裡走去。

古斯塔還不知道這件事情,他只想告訴諾維雅不要和比自己強大很多的人發生衝突,那樣受到傷害的只有自己。

等他追上去時,諾維雅已經重重的關上房門。

他站在門口低聲:“諾維雅,開門。”古斯塔伸手敲門時,卻沒想剛剛關上的房門又被打開,諾維雅開了門。

她得說點什麼,不能就此結束。

見她開門古斯塔蹲身在她面前,他沒有伸手拉她,只是看着她一臉受委屈的模樣:“我不知道他這樣說你,別生氣。”

這下可好,原本不打算掉眼淚的諾維雅鼻尖一酸,幾滴眼淚奔涌着流出來。她哭着說:“我不是因爲他說我是小狗委屈,我是氣不過他說你和蒂姆一樣,他拿你和蒂姆比啊!”

這樣,古斯塔心中一陣酸楚,他張開懷抱將泣不成聲的諾維雅抱進懷裡,哽咽着:“以後不要因爲被人說什麼就去做危險的事情,嘴巴長在別人身上。我只希望你要保護自己,懂得什麼時候該爲自己的安危着想。”

雖然被諾維雅感動,古斯塔還是不忘教育她,否則她下次再遇到類似的情況,如果只有她一個人在,那她就是受苦的那個。

雖然古斯塔說得有道理,可諾維雅還是覺得委屈,覺得難受。巴澤爾還沒有向古斯塔道歉,看來古斯塔也不會讓他道歉了。

3.Chapter 3260.Chapter 26040.Chapter 40200.Chapter 200135.Chapter 135110.Chapter 11048.Chapter 48306.Chapter 30687.Chapter 87117.Chapter 11772.Chapter 72328.Chapter 328357.Chapter 357320.Chapter 320288.Chapter 28896.Chapter 9660.Chapter 60185.Chapter 185239.Chapter 23970.Chapter 70235.Chapter 235310.Chapter 310120.Chapter 1203.Chapter 350.Chapter 50133.Chapter 133327.Chapter 327143.Chapter 14397.Chapter 97236.Chapter 236361.Chapter 361309.Chapter 30975.Chapter 75290.Chapter 290142.Chapter 142221.Chapter 221286.Chapter 286314.Chapter 314254.Chapter 25432.Chapter 32355.Chapter 355224.Chapter 224318.Chapter 318200.Chapter 200150.Chapter 150287.Chapter 287337.Chapter 33782.Chapter 82337.Chapter 337100.Chapter 10059.Chapter 59343.Chapter 3436.Chapter 6118.Chapter 118221.Chapter 221148.Chapter 14899.Chapter 9954.Chapter 5436.Chapter 36171.Chapter 171164.Chapter 16427.Chapter 27265.Chapter 265123.Chapter 12336.Chapter 36360.Chapter 360369.Chapter 369173.Chapter 173209.Chapter 20955.Chapter 55344.Chapter 344233.Chapter 233208.Chapter 208313.Chapter 31381.Chapter 8152.Chapter 52255.Chapter 255109.Chapter 1096.Chapter 6333.Chapter 33367.Chapter 67221.Chapter 221221.Chapter 22188.Chapter 88242.Chapter 242158.Chapter 158343.Chapter 34341.Chapter 41352.Chapter 352214.Chapter 21463.Chapter 63116.Chapter 116284.Chapter 284109.Chapter 109307.Chapter 30735.Chapter 35291.Chapter 29164.Chapter 6414.Chapter 1435.Chapter 35
3.Chapter 3260.Chapter 26040.Chapter 40200.Chapter 200135.Chapter 135110.Chapter 11048.Chapter 48306.Chapter 30687.Chapter 87117.Chapter 11772.Chapter 72328.Chapter 328357.Chapter 357320.Chapter 320288.Chapter 28896.Chapter 9660.Chapter 60185.Chapter 185239.Chapter 23970.Chapter 70235.Chapter 235310.Chapter 310120.Chapter 1203.Chapter 350.Chapter 50133.Chapter 133327.Chapter 327143.Chapter 14397.Chapter 97236.Chapter 236361.Chapter 361309.Chapter 30975.Chapter 75290.Chapter 290142.Chapter 142221.Chapter 221286.Chapter 286314.Chapter 314254.Chapter 25432.Chapter 32355.Chapter 355224.Chapter 224318.Chapter 318200.Chapter 200150.Chapter 150287.Chapter 287337.Chapter 33782.Chapter 82337.Chapter 337100.Chapter 10059.Chapter 59343.Chapter 3436.Chapter 6118.Chapter 118221.Chapter 221148.Chapter 14899.Chapter 9954.Chapter 5436.Chapter 36171.Chapter 171164.Chapter 16427.Chapter 27265.Chapter 265123.Chapter 12336.Chapter 36360.Chapter 360369.Chapter 369173.Chapter 173209.Chapter 20955.Chapter 55344.Chapter 344233.Chapter 233208.Chapter 208313.Chapter 31381.Chapter 8152.Chapter 52255.Chapter 255109.Chapter 1096.Chapter 6333.Chapter 33367.Chapter 67221.Chapter 221221.Chapter 22188.Chapter 88242.Chapter 242158.Chapter 158343.Chapter 34341.Chapter 41352.Chapter 352214.Chapter 21463.Chapter 63116.Chapter 116284.Chapter 284109.Chapter 109307.Chapter 30735.Chapter 35291.Chapter 29164.Chapter 6414.Chapter 1435.Chapter 35