次日中午,剛吃過午飯,柯頓就承認自己徹底認輸了。事實上,自從昨天下午回家後,他就感覺強烈的探知慾望就像螞蟻一樣,在自己的身體內四處爬行,弄得他心癢難耐。他命令自己不準再去想了,卻反而更加控制不住地要去猜想昨天聽到那故事的後續情節,簡直就像是患了強迫症一樣。看來肖恩說得一點兒都沒錯,那家按摩館所帶來的奇妙感受確實是會讓人上癮的。
猶豫之後,柯頓顧不上臉面了。他拿起電話,撥通了肖恩的號碼。電話接通後,他還沒來得及說話,就聽到電話那一頭肖恩的笑聲:“哈哈,柯頓,怎麼樣?忍不住了吧?我就知道,以你那麼旺盛的好奇心,怎麼可能捱得住不把那故事聽完?——快來吧,陸華和蘭茜現在都已經過來了。”
既然心態被肖恩全部說準,柯頓也懶得去逞強了,他直接問道:“你叫我來哪兒?你家還是那家休閒會所?”
“直接來夜譚休閒會所的門口吧。”肖恩說,“我跟陸華和蘭茜都約在那門口等呢。”
“好的,馬上就來。”柯頓掛了電話,立刻出門。
乘坐出租車在目的地下車後,已經過半個小時了。柯頓發現肖恩三人早等在了按摩館門口。他走過去之後,蘭茜不滿地說道:“你怎麼這麼慢呀,我們十多分鐘前就到了,等着你一起進去呢。”
柯頓汗顏道:“我都打車來了你們還嫌我慢啊?真沒想到你們比我還着急。”
肖恩笑着感嘆道:“昨天還勸着你們來都不願來呢,今天就一個個癮比我還大了。”
“你少得意啊。”柯頓說,“我就想把昨天那故事聽完而已。結局聽完後,我就不會再來了——沒什麼癮不癮的。”
“請你來享受還說得像是在做我的人情一樣。”肖恩搖頭道,“算了,別說廢話了,進去吧。”
還是昨天那個房間,同樣的牀位,四個人又分別躺了下去——令他們意外的是,就連對應的按摩師和讀書者也還是昨天那完全一樣的陣容。簡直就像這些人是專門等候着專爲他們四個人服務的一樣。
柯頓來不及去細想這些了,他躺上按摩牀後,喝了幾口按摩師遞來的柳橙汁,就催促旁邊那位讀故事的先生:“您接着昨天的往下講吧。”
“好的。”閱讀者微微一笑,同時暗示按摩師可以開始進行了。
——漁翁戰戰兢兢地跟在魔鬼後面,不相信自己能夠脫險。他們徑直向前走,經過一片片郊區,越過一座座山嶺,來到一處寬闊的山谷,谷底有一個清澈的湖泊。
魔鬼涉水入湖,對漁翁說:“隨我來吧。”於是漁翁跟着魔鬼下湖,他低頭一看,不覺異常驚訝——剛纔這湖中還一條魚都沒有,但在魔鬼經過後,湖面便游上來白、紅、藍、黃四色魚兒——他以前可從來沒見過這種顏色的魚。魔鬼潛入水中,在湖底的深處轉了一圈,然後浮出水面,對漁翁說:“張網打魚吧,但是記住,只能網水面上的魚,別去網水底下的,而且四種顏色的魚各打一尾就行了。”
漁翁依言,取下網,撒在湖面上,一網下來,打了四尾魚,正好每種顏色的魚各一尾。
漁翁看着網中的魚,問道:“我接下來該怎麼辦呢?把這些魚拿去賣掉嗎?”
魔鬼對他說:“你回去的時候,把魚送到宮中,獻給國王。如果他之後又問你要這種魚,你便到這湖中來再打給他便是。但你要謹記兩點,第一,每天只能來這湖中打一網魚,而且只能是水面上的,每種顏色的魚各一尾;第二,這些魚你只能當寶貝獻給國王,不能將它們賣到集市上去,更不可拿回家中去吃掉——這點十分重要,你千萬要記住!”
漁翁問:“這樣做對我有什麼好處嗎?”
魔鬼笑道:“你只管照我的話去做,以後自然會發財致富的。以安拉的名義起誓,我既然是個魔鬼,就只能用魔鬼的方法來報答你。但你不用懷疑,只要按我剛纔跟你說的那兩點去做,好運便一定會降臨到你的頭上。現在,安拉會保佑你的。”
魔鬼說罷,一頭鑽到湖裡去不見了。
漁翁帶着四尾魚回城,一路上想着跟魔鬼打交道的經過,感到十分離奇。
他回到家中,取了個鉢盂,裝滿一鉢水,把魚放入鉢中。魚兒得水,活躍起來,在鉢中游來游去。漁翁按照魔鬼的吩咐,用頭頂着鉢盂,送魚進宮。國王看了漁翁進貢的四色魚,非常驚奇,他可是生平頭一次看見這種魚。他吩咐宰相:“把這幾尾魚交給女廚子,讓她認真煎吧。”
原來宮中有個善於烹調的女廚師,是三天前希臘國王當禮物送來的,國王還不知道她的本領。他讓女廚子煎魚,以便試驗她的手藝。
漁翁記起魔鬼跟自己說的,不能把這些魚吃掉,本想告訴國王,但轉念一想,魔鬼只是叮囑自己不能吃這些魚,並沒有說國王也不能吃,便沒有開口。
宰相把魚帶到廚房,交給女廚子,說道:“今天有人送來四尾魚,獻給國王。主上希望你展露你的技藝,認真烹飪出來,讓國王愉快地享受吧。”
宰相吩咐完後,回到國王面前。國王命令他賞漁翁四十個金幣,宰相遵命賞賜漁翁。漁翁領到賞錢,高興萬分,踉蹌着跑回家中,快樂得一會兒坐下,一會兒站起,還以爲自己是在夢中。他用賞錢買了食物和生活必需物品,當天夜裡,和全家歡天喜地地過了一夜。
宮中的那個女廚子按國王的旨意,打算在晚餐前做出一頓美味佳餚來。她將一切準備就緒,拿着刀正要動手剖魚,那四條魚突然一齊擡起頭來,清楚響亮地說道:“別殺我們,否則,我們死後的模樣會把你也給嚇死!”
女廚子被這種情景嚇得昏了過去,不省人事。過了一段時間,她慢慢甦醒過來,睜眼一看,鉢盂中的四尾魚全都不見了,她吃驚之餘,嘆道:“糟糕!第一次出征,槍桿卻先折斷了!”她又急又氣,再次昏了過去。
這時候,宰相來到廚房,見女廚子昏迷在地,便用腳踢了她一下。女廚子醒過來,哭泣着把事情的原委詳細地告訴宰相。宰相聽了,感到驚奇,說道:“這真是一樁奇怪的事情呢。”
第二天,宰相立刻派人把漁翁叫來,大聲喝道:“漁翁!把你上次送來的那種魚兒給我再拿四尾來。”
漁翁不知道發生了什麼事,但也不敢多問,只有來到湖中,下了網,在水面上又打了同樣的四尾魚,誠惶誠恐地送進宮來。宰相又一次把魚送到廚房裡,仍然給女廚子,說道:“當着我的面煎吧,讓我親眼看看這種怪事。”
女廚子有了上次的經歷,害怕得全身發抖,但又不敢抗命,只有戰戰兢兢地拿着刀走到裝着魚的水盆面前。那四條魚又像上次一樣擡起頭來,說着人話:“別殺我們,否則,我們死後的模樣會把你也給嚇死!”
女廚子恐懼地將刀丟掉,但這次有了心理準備,便不至於又被嚇昏。這時,她和宰相瞪大眼睛看到,地上突然裂開一條口子,四條魚自動地從盆子中跳出來,躍入地縫,隨後地面合攏,迅速地回覆了原狀。
宰相十分驚訝,道:“這樁事情難以隱瞞,必須報告國王。”於是宰相立刻去見國王,把這件奇怪的事情報告了他。國王聽了,說道:“我非親眼看一看不可。”隨即派人去喚漁翁,限他三天之內,把那種奇怪的四色魚兒再送四尾進宮來。
漁翁次日趕緊往湖中去,打了四尾魚,及時送到宮中。國王吩咐賞了漁翁四百金幣,叫他回去,然後對宰相說:“來,你親自在我面前煎這些魚吧。”
“是,遵命。”宰相回答道,即刻從女廚子那裡拿來剖魚的刀子,走到裝魚的水盆面前,正要將其中一條撈起來,四條魚一齊擡起頭來說道:“別殺我們,否則,我們死後的模樣會把你也給嚇死!”
國王大爲震驚,隨即從腰間抽出佩劍,說道:“我倒要看看這些怪魚死後的模樣究竟有多可怕!”說着揮劍朝盆中的魚砍了過去。此時,旁邊的牆壁突然裂開一條口子,裡面走出來一位美麗動人的妙齡女郎,她身披一條藍色絹織的圍巾,戴着漂亮的耳環,臂上套着手鐲,指上戴着珍稀的寶石戒指,手中握着一根藤杖。
女郎把藤杖的一頭指向裝魚的水盆,唸了一句咒語,那水盆立即掀翻,隨後只是一眨眼的功夫,四條魚兒便和女郎一齊消失在了牆縫之中,接着牆壁合攏,恢復了原狀。
在場的人都被此種情景嚇得呆若木雞,國王尤爲震驚,說道:“不能對這樣的事沉默不問,這些魚必然有奇特的來歷。”於是他下令傳漁翁進宮,問道:“漁翁,你從哪裡打來這些奇怪的魚?”
漁翁惶恐地答道:“從城外山谷中的一個湖裡打來的。”
“由這裡去有多遠?”
“啓稟陛下,大約半小時的路程。”
聽了漁翁的話,國王急於想弄清楚其中的隱情,便傳令部下,立刻整裝出發。於是,國王的人馬浩浩蕩蕩、旗幟鮮明地開出城去。漁翁在前面領路。他們經過郊區,爬過山嶺,一直來到廣闊的山谷中。在羣山圍繞的谷底,見到了那個湖泊。只見湖泊水質清澈,卻深不見底。裡面紅、白、黃、藍四色魚在遊弋。人人都感到驚奇,因爲他們從未見過這樣的景象,所有人也都不曾見過這個湖泊。
國王問那些年紀大些的人,他們也都說:“我們平生從未見過這個湖泊呢。”
國王思索片刻,吩咐手下的幾個侍衛拿出之前準備好的大魚網,命令道:“你們把這湖裡的魚給我撈幾十尾上來,我要仔細研究這些魚究竟有何古怪。”
侍衛們立刻撒網捕魚,爲了能撈起來更多的魚,他們將網伸到湖水深處去打撈。漁翁想起魔鬼告誡過自己不要去網水底的魚,但是,他又怎麼敢阻止國王的命令呢?只有站在一旁忐忑不安地觀察着。
收網的時候,侍衛們感到漁網十分沉重,像是網到了不少的魚。他們費力地將魚網拖上來,所有人一看立刻大驚失色,嚇得魂不附體——在魚網之中,除了那四種顏色的魚之外,竟然還有幾十具人的屍體!他們全都**着身子,有的像是才淹死不久,但有的已經完全腐爛了,不知在這湖中浸泡了多久。
在場的很多人都立刻嘔吐起來,漁翁也被嚇得幾乎昏厥過去。這恐怖而驚人的場面是他們從未見過的可怕光景。國王駭然道:“以安拉的名義起誓,我一定要弄清楚這些人是怎麼淹死在這湖中的,並把湖和魚的來歷弄清楚,才肯回王宮去。”於是,他吩咐部下,依山紮營,並對那位精明強幹、博學多智、經驗豐富的宰相說:“今天夜裡我想一個人靜靜地躲在帳中,無論公侯將相、侍從僕役,一律擋駕。告訴他們,說我身體不安,不能接見,不許把我的真實意圖透露給任何人。”
宰相遵照命令,小心翼翼地守在帳外。
晚上,國王換上便裝,佩上寶劍,悄悄離開營帳,趁着夜色爬上高山。他一直跋涉到天明,並繼續頂着炎熱,不顧疲勞,連續走了一晝夜。到天亮時,發現遠方有一線黑影,他十分高興,說道:“也許我能遇到一個可以把湖和魚的來歷告訴我的人吧。”
走近一看,那線黑影原來是一座黑石建築的宮殿,兩扇大門,一開一閉。
國王來到門前,輕輕地敲門,卻不見迴音。他第二次第三次再敲,仍然沒有人答應。他又猛烈地敲了一會兒,還是沒有人回答,他想:“毫無疑問,這一定是一所空房。”
於是他鼓起勇氣,闖進大門,來到廊下,高聲喊道:“住在屋裡的人啊!我是一個異鄉人。我路過這裡,可以給我充飢嗎?”他連喊了三四遍,仍然沒有人答應。
國王鼓足勇氣,抖擻精神,走入堂屋。屋裡空空蕩蕩,卻佈置得井然有序,一切陳設都是絲綢的,非常富麗。地下鋪着金光閃閃的地毯,窗前掛着繡花的帷簾,四間拱形大廳環抱着一個寬敞的院落,院中有石凳和噴水池,池邊蹲着四個金色的獅子,口裡噴出珍珠般的清水,院中養着鳥禽,空中張着金網網住羣鳥。此地景象令人納悶——如此豪華的一座宮殿,竟然會一個人都沒有。
奇怪的山嶽、湖泊、四色魚和宮殿、國王心中的驚異更甚了。
沒奈何,他頹然坐在門前,低頭沉思。這時候,他突然聽到一聲憂鬱的嘆息,那聲音低吟道:“我藏起你那裡的一切,你卻暴露自己。瞌睡從我眼裡逝去,換來了失眠……”
國王應聲站了起來,朝裡望去,見大廳門上掛着簾幕。他伸手掀開簾幕,一個青年坐在幕後的一張牀上,牀有一尺多高。這是一個眉清目秀、光彩奪目,而且身段標緻的青年。
國王見到青年後,欣喜地向他問好。
那個青年身體端坐着,穿一件埃及式的金線繡花袍,戴珍珠王冠,然而眉目間卻鎖滿憂愁。他彬彬有禮地向國王還禮,接着說道:“我因爲殘疾,不能起身迎接你,請原諒我吧。”
“青年人,用不着客氣,現在我是你的客人。我是爲了一樁重要的事情到你這兒來的。”國王說道,“你能把這裡的湖泊、四色魚和這座宮殿的來歷告訴我嗎?另外,我也想知道,你爲什麼一個人住在這裡?爲什麼這樣悲哀痛苦?”
青年人聽了國王的話,眼淚撲簌簌地流了下來。國王感到奇怪,問道:“青年人,你爲什麼傷心哭泣?”
“我的遭遇怎能使我不傷心呢?”他撩開袍服,讓國王看他的下半身。原來這青年人從腰到腳,半截身體全都化爲石頭了,只是上半身還有知覺。
國王看到這種情況,不禁悲從中來,說道:“青年人,你把新愁加在我的舊傷上了。我原來是爲了打聽四色魚纔到這兒來的,可是現在除了魚的情況外,又要了解你了。毫無辦法,只盼萬能之神安拉援助。青年人,請把你的遭遇告訴我吧。”
青年人長長嘆出一口氣來:“我自己和四色魚有着一段離奇古怪的經歷,如果把它記錄下來,對於後人倒是很好的訓誡呢。”