54.Chapter 54

夜色中, 修蕾走進諾亞的大門,順着石板道往北,先去了住宿區。她從前住過的房間當然已經不能進去, 只能從窗外看幾眼, 以她的權限倒是可以進入宿舍樓, 但難免會打擾到別人, 她只在樓門口駐足看了看就轉身離開。

晚上的諾亞似乎比白天更熱鬧, 學生們都沒有課,正好來街上散心。修蕾在宿舍旁邊的飲品店裡買了杯熱可可,繼續往東北方的小樹林走去, 樹枝上懸掛着夜燈,照亮了暗淡的路途, 她走了很久纔來到神秘小木屋, 聞到店裡散發出的烤肉香味兒。由於天氣暖和起來, 晚上過來吃夜宵的人越來越多了,店內的空間不夠用, 就在外面擺上了木質的桌椅,林間空地的氣氛熱鬧喧囂。修蕾依然沒走近,只是遠遠地看了兩眼,一旦來到過去熟悉的地方,曾發生過的一幕幕會輕易浮現在眼前, 就好像坐在那裡的不是一羣陌生人, 而是曾經的她、奧古斯特和埃默森。

修蕾沒怎麼停留, 扔掉喝完的紙杯, 又去往下一個地方。

她走了很遠的路來到主教學樓前的湖泊邊, 諾亞校園內是不讓開車的,只有公共自行車可以使用, 可惜她也不會騎,逛了小半個學園已經累得夠嗆,只好坐在長椅上稍歇。月光下平靜廣闊的水面偶爾有漣漪泛起,是小魚在水下游動,月亮的倒影散成破碎的浮光,又搖晃着聚合在一起,最終復歸平靜。

修蕾眨了眨眼睛,覺得肚子有些餓了。

這邊是教學區,賣食物的小店非常少,她只好去超市買了塑料包裝的熱狗,請店員用微波爐熱了一下,一邊吃一邊走過一棟棟教學樓,經過科技樓時她的腳步頓了頓,擡頭望了望白色的球形天文臺,然後繼續往前走,在操場跟前停下。

操場被探照燈光照得明亮一片,有人在慢跑和散步,修蕾靠在隔離網上朝裡看了一會兒,神思又飄回了幾年以前,直到慢吞吞地吃完手裡變涼的熱狗,她才離開。

幾乎每一個地方她都要去看一看,但是又根本不進去。

修蕾回想自己的學園生活,覺得除了奢靡而自由的環境令人愉快之外,幾乎沒有太多可留戀之處。她和埃默森一樣並不喜歡學校,只是因爲諾亞的特殊才樂意留在這裡,說起來他們兩個實在是被慣壞了的敗家玩意兒,外面的普通學校打死也不肯去。可爲什麼如今她會這麼懷戀這個地方,以至於非要將所有可去之處都逛遍才能覺得滿足?

也許因爲這裡留存了太多他們三人一起度過的時光。

修蕾不敢說她、埃默森和奧古斯特的關係再也回不到從前,但至少過去的經歷不可複製,當時的心情再難被喚起。修蕾只是想回憶一遍,從最初認識到各自離開,他們三人之間究竟發生過什麼。

隨後她又去看了圖書館,結束了教學區的巡遊。剩下還沒去的是學園南部以娛樂設施爲主的區域,修蕾拖着痠痛的雙腿往那邊走,經過一段安靜的小路,她盯着月光下蒼白的青石板道,忽然想起這就是她兩年前離開諾亞時所走的那條路。

那時下着秋雨,路面上鋪滿浸溼的落葉,埃默森躲在樹後面給她送行。修蕾很清楚那是埃默森,畢竟連告別都要彆扭半天的人也只能是他了,他大概不想讓修蕾看見自己那張憔悴的臉。

修蕾放緩了腳步。

埃默森今天的表現已經不能用生氣來形容,他的情緒前所未有的糟糕。可是即使確信了那就是真相,他卻依然願意出面作證以保護奧古斯特的名譽,那麼,這道罅隙就還有癒合的可能。

——

來到商店街,修蕾鬆了口氣,這裡比學園任何地方都熱鬧,到處都是音樂聲和笑鬧聲,連她這樣心事重重的人都不禁被感染,覺得心情輕快了許多。她走到街區中段的電玩中心門口,向裡看了看,這是從前她和埃默森常來的地方,每次進門必然要花上百遊戲幣大戰三百回合,他們也曾硬拉着奧古斯特來參觀,後者卻沒有表現出很大的興趣,修蕾認爲那是他們和奧古斯特之間唯一可稱得上是代溝的地方,奧古斯特似乎只擅長卡牌或是戰棋類型的古老遊戲,對大部分電子遊戲一竅不通。

她本來不打算進去的,可最終沒有忍住,花很少的遊戲幣玩了幾輪打靶射擊,瞬間完爆當月最高紀錄,贏得了特等獎獎品:毛絨玩具熊本熊。

……等等,爲什麼會是熊本熊?

修蕾無語地抱着比她的臉還大的熊本熊走出了電玩中心,她實在已經很累了,本想去教堂前面的小廣場上坐一會兒就回去,但是經過商店街外的糖果屋時,她又一個沒忍住,走了進去。

想想上次鍾夜在這裡買的糖果差不多也該吃完了,他似乎也沒有上網店買過,修蕾打算乾脆再買幾斤糖回去給他。等她挑選完糖果,糖果屋幾乎快到了關門的時間,修蕾結了賬,抱着熊本熊和一大包糖果前往小教堂。

終於在教堂前的長椅上坐定,修蕾看向遠處的鐘樓,已經快十點了,她在學園裡逛了四個小時,雖然很累,但心情已舒緩了不少。這時候學生們大多回了宿舍,廣場上沒有人,教堂的窗口還亮着微弱的燈光,她抱着熊看向玻璃尖頂上空懸掛星月的天幕,靜下心來思索。

在奧古斯特醒來之前,一切還不能下定論,但修蕾與埃默森差不多,心裡幾乎已確信了這件事。她感到痛苦的原因卻與埃默森完全不同,埃默森的痛苦出於難以置信的殺親之仇,她卻只在意奧古斯特揹負的罪業。

從看到那篇文章起,修蕾一整天都處於一種難以形容的不和諧感當中,現在她終於能夠理清這種心情。奧古斯特殺死莫頓是爲了什麼?很明顯與她和克洛德有關。但奧古斯特不是那種會把爲了誰當做藉口的人,所以這件事他埋藏在心底對任何人都沒說,只當作是一件爲了一己私慾而促成的兇案。

這幾年裡修蕾對此毫不知情,她將莫頓的早逝當成了天意,心安理得享受着自在的時光。莫頓的死雖然不能給她和克洛德的命運帶來決定性的改變,但就像她曾說過的,那確實令她輕鬆了不少。

而現在她卻得知,她的這份輕鬆,是奧古斯特雙手染上鮮血、使他自己承受了可怕的罪孽才換來的。

無論奧古斯特做這件事是不是爲了她,有多少是爲了她,修蕾自覺不能再這麼心安理得地生活下去。

她已無法洗刷奧古斯特身上的罪業,那麼就只有和他承擔相同的罪業。

修蕾早已想到,總有一天她將親手殺死克洛德,這是爲了活命而不得不做的一件事。而現在她只能更堅定這種想法。

她必須化身魔鬼,她已經沒辦法再作一個善良無辜的人了。

——

明明不久之前還是月明星稀的晴天,但當一片陰雲飄至上空,這裡就毫無預兆地下起了雨。

修蕾再擡頭時,已經看不到什麼月亮了,整個諾亞學園籠罩在雨幕中,天色陰沉,只有路燈的光艱難地亮着。有兩三個避雨的行人匆忙跑過了廣場,修蕾將斗篷的兜帽罩在頭上,把小熊和糖果都塞在斗篷底下的口袋裡,像個暗夜的吸血鬼一般離開了廣場。

教堂早已關了門,不是避雨的好去處,附近的店鋪也打烊了,她只能再走一段路去商店街的酒吧借傘。雨下得不大不小,風吹着雨絲剛好將她的臉打溼,修蕾被雨水糊了一臉,在樹下稍停抹了把眼睛周圍的水,再擡頭時發覺頭上籠了一道陰影,身周的雨絲全被隔開。

從路燈光拉出的身影能看到,那是有人在給她撐傘。

修蕾詫異地回過頭,看到鍾夜站在自己身後,他揹着路燈,眉目不甚清晰,但眼底似乎蘊着一泓柔光。

“抱歉,剛纔去了趟自動販賣機,回來的時候就找不見你了。”鍾夜盯着她看了很久,伸手輕輕摩挲了一下她的眼角:“沒事吧?”

“沒事。”修蕾怕他誤會,連忙退開一步擦擦臉上的雨水:“你怎麼……會在這裡?”

鍾夜笑笑,緊跟着上前一步,手中的傘仍罩在她頭頂:“我來找你。”

修蕾想起他剛纔的話,“你從什麼時候就跟着我了?”

“從你去小樹林那時候。”

“爲什麼不叫我?”

“我覺得你可能想一個人待一會兒。”鍾夜看了看她的斗篷,“這個防水嗎?”

“放心吧,沒淋到雨。”修蕾低下頭,神色晦暗不明,“下次不準這樣了。”

“不準跟着你?”鍾夜認真望着她。

“不準不叫我。”修蕾說。

“不要生氣。”鍾夜露出一個可愛的笑容,“你還給我買糖,我看到了。”

“你怎麼知道是給你買的?”修蕾嘆了口氣。

“你還認識什麼人像我這樣愛吃糖嗎?”鍾夜眨了眨眼睛看她。

面對他這樣的故意賣萌,任何人都不可能再繃着臉,修蕾沉默了一會兒,忽然覺得故作鎮定也沒什麼意思,就問:“你的外衣也防水嗎?”

鍾夜疑惑着點了點頭。

“那就好了。”她說,“我的小夜缺乏症好像又發作了。”

鍾夜怔了怔,略微笑了一下,張開手臂把她抱在懷裡,頭頂上的傘仍舊穩穩撐着。

“真狡猾,求抱抱也不直說。”

“這只是含蓄而已。”修蕾把臉貼在他胸口,“以後如果你在附近,要讓我知道。”

鍾夜點點頭。

修蕾:“無論什麼時候,我都不會不想見到你。”

她說這句話時的語氣沒什麼特別,鍾夜卻能感受到其中的分量,他知道這句話真的出自肺腑。很奇怪,這不是修蕾第一次對他說溫存的話,也不是什麼震人心魄的甜言蜜語,但他的身體卻顫抖了一下,有種靈魂被擊中的感覺,就像是渴慕已久的東西終於被攥在了掌心,長途跋涉終於走到了盡頭。

過去曾因外物引發的些微不安瞬時消弭,鍾夜低下頭,在她耳邊輕輕呼吸,周圍安靜得只聞雨聲蟲鳴,許久之後他纔出聲:“待會兒……再說一遍這句話好不好?”

修蕾:“爲什麼?”

鍾夜嚴肅地回答:“我想錄下來。”

修蕾:“……”

“小修蕾?”

“時候不早了,我們回去吧!”修蕾二話不說劈手搶走了他的雨傘。

10.Chapter 1056.Chapter 5639.Chapter 3917.Chapter 1749.Chapter 4955.Chapter 5533.Chapter 3320.Chapter 2058.Chapter 583.Chapter 349.Chapter 4913.Chapter 1319.Chapter 1934.Chapter 3426.Chapter 2628.Chapter 286.Chapter 616.Chapter 1623.Chapter 2331.Chapter 3140.Chapter 4026.Chapter 2653.Chapter 5321.Chapter 2114.Chapter 149.Chapter 919.Chapter 195.Chapter 510.Chapter 101.序章&Chapter 14.Chapter 446.Chapter 4619.Chapter 1944.Chapter 4450.Chapter 5015.Chapter 156.Chapter 619.Chapter 1929.Chapter 2930.Chapter 305.Chapter 518.Chapter 1814.Chapter 144.Chapter 44.Chapter 439.Chapter 3923.Chapter 2330.Chapter 3055.Chapter 5526.Chapter 2630.Chapter 3038.Chapter 3821.Chapter 2148.Chapter 4860.Chapter 6044.Chapter 4441.Chapter 4143.Chapter 4320.Chapter 2028.Chapter 2825.Chapter 2551.Chapter 5153.Chapter 5332.Chapter 321.序章&Chapter 150.Chapter 5023.Chapter 232.Chapter 217.Chapter 1713.Chapter 1358.Chapter 5835.Chapter 3534.Chapter 3411.Chapter 1147.Chapter 4712.Chapter 1247.Chapter 4734.Chapter 3445.Chapter 4510.Chapter 1057.Chapter 579.Chapter 945.Chapter 4529.Chapter 2962.Chapter 6262.Chapter 6230.Chapter 3013.Chapter 136.Chapter 623.Chapter 232.Chapter 257.Chapter 5725.Chapter 2553.Chapter 532.Chapter 225.Chapter 2547.Chapter 4754.Chapter 5426.Chapter 2624.Chapter 24
10.Chapter 1056.Chapter 5639.Chapter 3917.Chapter 1749.Chapter 4955.Chapter 5533.Chapter 3320.Chapter 2058.Chapter 583.Chapter 349.Chapter 4913.Chapter 1319.Chapter 1934.Chapter 3426.Chapter 2628.Chapter 286.Chapter 616.Chapter 1623.Chapter 2331.Chapter 3140.Chapter 4026.Chapter 2653.Chapter 5321.Chapter 2114.Chapter 149.Chapter 919.Chapter 195.Chapter 510.Chapter 101.序章&Chapter 14.Chapter 446.Chapter 4619.Chapter 1944.Chapter 4450.Chapter 5015.Chapter 156.Chapter 619.Chapter 1929.Chapter 2930.Chapter 305.Chapter 518.Chapter 1814.Chapter 144.Chapter 44.Chapter 439.Chapter 3923.Chapter 2330.Chapter 3055.Chapter 5526.Chapter 2630.Chapter 3038.Chapter 3821.Chapter 2148.Chapter 4860.Chapter 6044.Chapter 4441.Chapter 4143.Chapter 4320.Chapter 2028.Chapter 2825.Chapter 2551.Chapter 5153.Chapter 5332.Chapter 321.序章&Chapter 150.Chapter 5023.Chapter 232.Chapter 217.Chapter 1713.Chapter 1358.Chapter 5835.Chapter 3534.Chapter 3411.Chapter 1147.Chapter 4712.Chapter 1247.Chapter 4734.Chapter 3445.Chapter 4510.Chapter 1057.Chapter 579.Chapter 945.Chapter 4529.Chapter 2962.Chapter 6262.Chapter 6230.Chapter 3013.Chapter 136.Chapter 623.Chapter 232.Chapter 257.Chapter 5725.Chapter 2553.Chapter 532.Chapter 225.Chapter 2547.Chapter 4754.Chapter 5426.Chapter 2624.Chapter 24