第六十九章 丹妮莉絲

她發着高燒,噩夢連連,夢中有長了翅膀的黑影。

“你不想喚醒睡龍之怒,對吧?”

她在一個長長的大廳裡走着,上方是高高的石拱。她無法轉頭,不能回頭。在她前方極遠之處有一扇門,因爲距離的關係,顯得相當微小,但她依舊看得出門乃是漆成紅色。她加快步伐,赤·裸的雙腳在石地板上留下一個又一個血印。

“你不想喚醒睡龍之怒,對吧?”

他看見陽光灑在生意盎然的多斯拉克海上,空氣中充滿泥土和死亡的氣息。風吹草動,碧浪蕩漾有如汪洋。卓戈用健壯的雙手環抱住她,撫弄她,撩撥她,使她流出那甜蜜的汁液,只屬於他的甜蜜汁液。天上的星星含笑俯視着他們,赤日和繁星。“家,”她輕聲細語的同時,他進入她的身體,將精液注入她體內。突然間,星星不見了,巨大的翅膀橫掃天際,世界起火燃燒。

“……不想喚醒睡龍之怒,對吧?”

喬拉爵士的臉憔悴而哀傷。“雷加是最後的真龍傳人。”他邊告訴她,邊伸出半透明的手在火盆上取暖,火盆裡躺着幾顆石蛋,如煤炭般燒紅冒煙。前一刻他還有血肉,緊接着便開始消逝,肌肉失去顏色,比風兒還要無形。“最後的真龍。”他的聲音如一縷輕煙,接着他便消失無蹤。她感覺到身後緊迫的黑暗,而那扇紅門,卻是越來越遠。

“……不想喚醒睡龍之怒,對吧?”

韋賽里斯站在她面前,厲聲尖叫:“你這個小賤貨,真龍是不會低聲下氣的,不准你對真龍之子頤指氣使。我是真龍傳人,我會得到王冠!”融化的黃金像蠟一樣從他臉上流下,燒出條條深陷的凹痕。“我是真龍傳人!我會得到王冠的!”他厲聲嚎叫,手指像蛇一樣,齧咬她的乳頭,又捏又擰又扭,他的眼睛爆突出來,宛如膠凍,流下他焦黑的雙頰。

“……不想喚醒睡龍之怒……”

紅門在前方,好遠好遠,但她可以感覺到背後冰冷的氣息朝她襲來,假如她被抓到,就會陷入比死亡更恐怖的境地,永遠在無邊黑暗中孤獨地哀嚎。於是她開步快跑。

“……不想喚醒睡龍之怒……”

她感覺到體內的熱氣,彷彿有什麼可怕的東西正在她的子宮燃燒。她的兒子生得高大威武,有卓戈的古銅色皮膚和她銀金色的頭髮,以及杏仁形狀的紫羅蘭色眼睛。他對她微笑,朝她伸手擁抱,然而當他張開嘴巴,吐出的卻是滔天烈焰。她看見他的心臟正在胸腔裡熊熊燃燒,只一瞬間,人便消失得無影無蹤,有如撲火飛蛾被燭焰吞噬,化爲灰燼。她爲孩子哭泣,哀悼這原本會吸吮她乳··房的甜美嬰孩,但她的淚水一碰肌膚,竟立即化成蒸汽。

“……喚醒睡龍之怒……”

鬼魂羅列長廳兩側,穿着古代君王的褪色服飾,手握淡色火焰劍,他們的頭髮有的銀色、有的金黃,有的亮如白金,眼睛則是蛋白石、紫水晶、電氣石和翡翠的顏色。“快!”他們高叫,“快,快跑!”她拔腿飛奔,每次落腳,都融化了石地板。“快跑!”鬼魂齊聲吶喊,她跟着尖叫,往前撲去。劇痛有如一把尖刀,劃過她的背脊,她只覺自己的皮膚被撕扯開來,聞到鮮血蒸騰的臭味,看到巨大翅膀的陰影。然後,丹妮莉絲·坦格利安飛了起來。

“……喚醒睡龍……”

紅門就聳立在她面前,越來越近,越來越近,長廳變成周圍的一團模糊,冷氣自她身後退去,石地板也消失不見。她飛越過多斯拉克海,越飛越高,任綠海在下方波盪,世上所有的生物都在她的翅膀陰影下亡命奔逃。她聞到家的味道,見到家的景緻,在門的那邊,有茵綠田野和石砌大房,有溫暖她心房的懷抱,就在那邊。她猛地打開門。

“……睡龍……”

看見的是哥哥雷加,身穿漆黑盔甲,騎着同樣顏色的駿馬,在頭盔的狹窄眼縫內,有火焰熊熊燃燒。“最後的真龍傳人,”喬拉爵士在微弱低語,“最後的,最後的。”丹妮揭開他擦亮的黑麪罩,發現裡面的那張臉,竟然是她自己。

在那之後,長長久久,痛楚,體內燃燒的熊熊大火和低聲細語的羣星,覆蓋了整個天地。

她驟然醒來,嘴裡有灰燼的味道。

“不,”她呻·吟道,“不要,求求你!”

“卡麗熙?”姬琪湊過來,像一頭害怕的雌鹿。

帳篷沉浸在黑影中,寂靜而封閉。無數碎片的灰燼自火盆向上飄散,丹妮的視線跟着它們穿過上方的排煙口。飛啊,她心想,我有了翅膀,我會飛了。然而那究竟只是驚夢一場。“救救我,”她小聲說,掙扎着想站起來。“請給我……”她的喉嚨沙啞刺痛,想不起來自己究竟要什麼。爲什麼痛得如此厲害?她覺得自己的身體好似被撕成碎片,又再重新組合。“我要……”

“是的,卡麗熙。”說完姬琪便飛奔出去,大聲喊叫,帳裡則空無一人。丹妮想要……某件東西……某個人……到底是什麼?她知道這很重要,世界上只有這件事最重要。她翻過身,用手肘支撐身體,與糾纏雙腳的毛毯搏鬥。移動好難好難:整個世界天旋地轉。我一定要……

他們進來時,發現她倒臥在地毯上,正朝那幾顆龍蛋爬去。喬拉·莫爾蒙爵士把她抱回絲牀上,她虛弱地抵抗。從他的肩頭後方,她看到了自己的三個女僕,長了點小鬍子的喬戈,以及彌麗·馬茲·篤爾那張平板的闊臉。“我必須,”她試圖告訴他們,“我一定要……”

“……睡吧,公主殿下。”喬拉爵士說。

“不,”丹妮說:“求求你,求求你。”

“一定要。”他爲她蓋上絲被,也不管她渾身發燙。“卡麗熙,好好睡,趕快好起來,回到我們身邊。”接着,那巫魔女彌麗·馬茲·篤爾出現了,她拿着一個杯子靠到她脣邊。她嚐出裡面酸牛奶的味道,還有另一種濃而苦澀的東西。溫熱的液體流過她的下巴,她麻木地吞了下去。於是營帳漸漸黯淡,她再度入睡,這回沒有做夢,而是在一片無邊無際的黑色汪洋上漂浮,恬適而安寧。

過了一段時間——一個晚上,一天,還是一年,她不知道——她再度醒來,帳裡一片漆黑,外面勁風吹拂,絲質帷幕有如飛翅般啪啦作響。這次丹妮不再掙扎起身。“伊麗,”她叫道:“姬琪、多莉亞。”她們立刻出現。“我的喉嚨好乾,”她說,“好乾、好乾。”於是她們拿來了水。這水溫熱而無味,但丹妮卻飢渴地喝個精光,並差姬琪多拿一點。伊麗浸溼一塊軟布,擦拭她的額頭。“我生病了麼?”丹妮說。多斯拉克女孩點點頭。“病了多久?”溼布很舒爽,但伊麗的神情卻無比哀傷,她不禁害怕起來。“很久,”女僕小聲說。姬琪拿水回來時,睡眼朦朧的彌麗·馬茲·篤爾也跟着來了。“喝吧。”她邊說邊再度擡起丹妮的頭就着杯子,不過這次杯中是葡萄酒,好甜好甜的酒。丹妮喝完以後,躺了回去,聽着自己輕柔的呼吸,只覺四肢沉重,睡意又襲上心頭。“我要……”她喃喃道,聲音含混而模糊。“我要……我要抱……”

“要什麼?”巫魔女問,“卡麗熙,您要什麼?”

“我要……蛋……龍蛋……麻煩你……”她的眼皮沉重如鉛,而她太累太倦,再沒力氣張開它們。

待她三度睜眼,一縷金色的陽光正從帳頂的排煙口直射而進,而她的雙手環抱着一顆龍蛋。是乳白的那顆,奶油色的鱗殼,有金黃和青銅的螺旋條紋,丹妮可以感覺到龍蛋所散發出的熱度。在絲被之下,她全身覆滿一層晶瑩的汗水,這就是龍露吧,她心想。她伸出手指,輕輕拂過蛋殼,沿着縷縷金黃挪移,感覺到石蛋深處有什麼東西在躍動着、伸展着遙相應和。她並不害怕,所有的恐懼都已經隨着高熱焚燒殆盡了。

丹妮摸摸額頭,汗水之下,皮膚涼涼的,高燒已退。她逼自己坐起來,雖然有點短暫的暈眩,兩腿深處還很疼痛,但她覺得體力已經恢復。女僕們聽到她的響動,急忙跑來。“我要喝水,”她告訴她們,“幫我拿瓶水來,越涼越好。再拿點水果,我想吃棗子。”

“遵命,卡麗熙。”

“我要見喬拉爵士。”說着她站起來,姬琪拿了一件紗絲長袍給她披上。“還要洗個溫水澡。把彌麗·馬茲·篤爾也叫來,還有……”回憶突然同時涌現,她講不下去。“卓戈卡奧。”她逼自己說出口,驚恐地看着她們的臉龐。“他是不是——”

“卡奧他還活着。”伊麗靜靜地回答……但在她說話的同時,丹妮卻在她眼中察覺了一抹黯淡,她話一說完,就連忙跑出去拿水了。

於是她轉向多莉亞:“告訴我是怎麼回事。”

“我……我去找喬拉爵士。”里斯女孩說罷鞠了個躬,逃離了帳篷。

姬琪原本也要跑,可丹妮抓住她的手腕,將她扣留下來。“到底怎麼回事?我一定要知道。卓戈……和我的孩子。”爲何她現在纔想起孩子?“我兒子……雷戈……他在哪裡?我要看看他。”

女僕垂下眼睛。“孩子……沒活成,卡麗熙。”她的聲音只剩驚恐的囈語。

丹妮鬆開手腕,任姬琪逃出營帳。我兒子死了,她怔怔地想。不知怎地,她好像早就知道,在她第一次醒來,看見姬琪淚流滿面之前,不對,還沒醒來前她就知道了。夢境突然襲上心頭,歷歷如繪,她想起那個高個子,有着古銅色皮膚和銀金色髮辮,轟地葬身烈焰。

她知道自己應該哭泣,但雙眼卻幹如灰燼。因爲她在夢中已經哭過,淚水一碰兩頰便化爲蒸汽。所有的悲傷,已在我體內蒸騰乾淨,她告訴自己。她雖然哀痛,可是……她只感到雷戈漸漸離她遠去,彷彿從未存在。

須臾,當喬拉爵士和彌麗·馬茲·篤爾走進帳篷時,丹妮跑去查看另外兩顆龍蛋。那兩顆蛋還在箱子裡,卻和她睡覺時抱着的那顆同樣發熱,實在很奇怪。“喬拉爵士,請你過來。”她執起他的手,將之放在那顆有鮮紅條紋的黑色龍蛋上。“你有什麼感覺?”

“蛋殼,硬得像石頭。”騎士的神情有些謹慎。“還有鱗片。”

“熱麼?”

“不熱,冷冰冰的石頭。”他抽開手。“公主殿下,您還好嗎?您的身體還這麼虛弱,現在起來好嗎?”

“虛弱?喬拉,我的身體很強壯。”爲了讓他放心,她在一堆靠墊上坐下。“告訴我,我兒子是怎麼死的。”

“公主殿下,他根本就沒活成。那些女人說……”他止住不說,丹妮這才發現他整個人已經垮了,移動時跛着腳。

“告訴我,告訴我那些女人說了些什麼。”

他別過頭去,眼裡彷彿有些愧疚。“她們說那孩子是……”

她耐心等待,但喬拉爵士說不出口。他的臉色因羞愧而黯淡,看上去活像一具行屍走肉。

“那孩子是個怪物,”彌麗·馬茲·篤爾替他說完。騎士雖然武藝超羣,但丹妮明白此刻巫魔女比他更有力量、更殘酷,更是難以想像地危險。“整個人畸形扭曲。我親自幫他接生,他像蜥蜴一樣全身長滿鱗片,眼睛是瞎的,屁股上生了條短尾巴,還有一對像蝙蝠一樣的小翅膀。我一碰他,他的皮肉就從骨頭上脫落,裡面滿滿的都是蛆蟲,散發出腐爛的惡臭,他已經死了很多年了。”

就是那股黑暗,丹妮心想,就是那股緊追身後,想要吞噬她的恐怖黑暗。假如她回頭,一切就都完了。“喬拉爵士把我抱進這座帳篷時,我兒子還健康強壯。”她說,“我感覺得到他不斷拳打腳踢,急着要降臨人世。”

“或許如此,”彌麗·馬茲·篤爾回答,“可從你肚子裡生出來的東西就是我剛剛說的那樣。卡麗熙,當時這座帳篷裡充滿死亡。”

“不過是些影子,”喬拉爵士嘶聲道,然而丹妮聽得出他話中的疑慮。“我親眼看到了,巫魔女,我看到你獨自待在這裡,和影子跳舞。”

“鐵大王,墳墓灑下的影子是很長的,”彌麗說,“又長又暗,直到任何亮光都無法阻擋。”

丹妮明白了,是喬拉爵士害死了她兒子。他出於對她的敬愛和忠誠,將她抱進了一個任何活人都不該進入的地方,把她的寶貝餵給了黑暗。對此,他自己一清二楚;那張灰白的臉龐,那對空洞的眼瞳,那雙不便於行的跛足,實實在在說明了他的悔恨。“喬拉爵士,你也被陰影所害。”她對他說,但騎士沒有答話。丹妮轉向女祭司,“你警告我:惟有死亡方能換取生命,我以爲你指的是那匹馬。”

“不對,”彌麗·馬茲·篤爾道,“那只是您用來欺騙自己的謊言,您很清楚代價是什麼。”

她知道麼?她當時真的知道麼?如果我回頭,一切就都完了。“我已經付出了代價,”丹妮說:“我付出了那匹駿馬,我的孩子,還有魁洛、柯索、哈戈和科霍羅,付了好多好多倍。”她霍地從靠墊上站起。“卓戈卡奧人在哪裡?帶我去見他,不管你是女祭司、巫魔女還是血巫,總之我要見他。我要看看我用兒子的性命換來了什麼。”

“如您所願,卡麗熙。”老婦人說,“請隨我來,我帶您去見他。”

丹妮遠比自己以爲的虛弱,喬拉爵士伸手環抱住她,支撐她站立。“公主殿下,以後有的是時間。”他靜靜地說。

“喬拉爵士,我現在就要見他。”

習慣了帳篷內的昏暗,外面的世界亮得嚇人。太陽如融化的黃金,燒灼着大地,炙烤的地面乾裂而空洞。女僕們端着水、酒和瓜果等在一旁,喬戈走上前來,協助喬拉爵士攙扶她,阿戈和拉卡洛則站在後面。烈日照在沙地上,反射的強光使她很難視物,直到丹妮舉手遮眼,這才見到一團營火的餘燼,幾十匹馬無精打采地走來走去,尋找那一點點青草,此外還有少數的營帳和睡袋。一小羣幼童圍聚過來看她,更遠處還有些婦人做着日常瑣事,幾名佝僂的老人,睜着疲倦不堪的眼睛,癡癡地望向湛藍的天空,虛弱地揮趕血蠅。仔細一數,大約只有百來個人,就這麼多。原先足足四萬戰士的營地,如今只剩風沙和塵土。

“卓戈的卡拉薩走了。”她說。

“無法騎馬的卡奧沒有資格當卡奧。”喬戈道。

“多斯拉克人只追隨強者,”喬拉爵士說,“公主殿下,我很抱歉,我們實在留不住人。波諾‘寇’第一個離開,並自稱波諾卡奧,不少人跟了他。沒過多久,賈科也如法炮製。剩下的人則趁着夜色,大羣小羣地,一天一天走光。從前多斯拉克海中只有卓戈的卡拉薩,如今卻有了十多個新的。”

“老人們留了下來,”阿戈說,“還有膽小鬼、弱者和病夫,以及發過誓的我們。我們決不離開您。”

“卡麗熙,他們帶走了卓戈卡奧的牧羣,”拉卡洛道,“我們人手太少,阻止不了他們。搶奪弱者本是強者的權利。他們還搶走了很多奴隸,卡奧和您的都有,只留了幾個下來。”

“埃蘿葉呢?”丹妮想起自己在羊人城鎮外拯救的受驚女孩,連忙問。

“馬戈把她抓走,他如今是賈科卡奧的血盟衛,”喬戈說,“他先將她大騎特騎,然後把她給了他的卡奧,之後賈科又把她給了其他的血盟衛,而他總共有六個衛士。完事之後,他們割了她的喉嚨。”

“卡麗熙,這是她的命。”阿戈道。

如果我回頭,一切就都完了。“這是她悲慘的命運,”丹妮說,“但馬戈的命運將更悲慘。我以新舊諸神之名起誓,以羊神、馬神和世上所有神靈之名起誓,向聖母山和世界的子宮湖起誓:在我處置他們之前,馬戈和賈科將會哀求我按照他們對待埃蘿葉的方式賜給他們慈悲。”

多斯拉克人不安地彼此對視。“卡麗熙,”女僕伊麗像對小孩子解釋一般地跟她說,“賈科現在是卡奧,身後有兩萬名騎馬戰士。”

她昂首道:“我呢?我是‘暴風降生’丹妮莉絲,坦格利安家族的丹妮莉絲,我是征服者伊耿與殘酷的梅葛的後裔,血緣可以上溯至古老的瓦雷利亞民族。吾乃真龍之女,我向你們發誓,這些人將會尖叫痛苦而死。現在,帶我去見卓戈卡奧。”

他躺在光溜溜的紅沙地上,睜眼望着太陽。

他的身上停了十幾只血蠅,但他似乎渾然不覺。丹妮揮開蒼蠅,在他身邊跪下。他的眼睛睜得老大,卻視而不見,她當下便明白他雙目已瞎。可當她輕聲說出他的名字,他似乎仍舊充耳不聞。他胸口的傷已經完全癒合,結成的疤又灰又紅,看來十分猙獰可怕。

“他爲什麼一個人待在這裡曬太陽?”她問他們。

“公主殿下,他似乎喜歡陽光的溫暖,”喬拉爵士道,“他的眼睛會隨太陽移動,雖然他根本看不到。他能走路,只要有人帶着他,他會跟着走,但僅止於此。若把食物放進他的嘴中,他就會吃;若把清水滴到他脣上,他就會喝。”

丹妮輕輕吻了她的日和星的額頭,起身面對彌麗·馬茲·篤爾。“巫魔女,你的法術可真是代價高昂。”

“他活了下來,”彌麗·馬茲·篤爾說,“您要的是他的生命,您也支付了生命。”

“對卓戈那樣的人來說,這根本不是生命。他的生命是開懷大笑,是火爐上燒烤的肉塊,是雙腿間騎乘的駿馬。他的生命是手握亞拉克彎刀,騎馬迎敵,鈴鐺在髮際作響。他的生命是他的血盟衛,是我,以及我原本要爲他產下的兒子。”

彌麗·馬茲·篤爾沒有回答。

“要多久他纔會變回以前那樣?”丹妮質問。

“等太陽從西邊升起,在東邊落下。”彌麗·馬茲·篤爾說,“等海水乾枯,山脈像枯葉一樣隨風吹落。等您的子宮再度胎動,您再次懷了孩子。到了那時候,他纔會變回以前的模樣,在那之前絕不可能。”

丹妮朝喬拉爵士和其他人打個手勢。“你們先退下,我要單獨跟巫魔女談談。”莫爾蒙和多斯拉克人隨即離開。“你明明知道,”等他們走後,丹妮開口道。不論她的內心和肉體有多麼痛楚,憤怒卻給了她力量。“你明知我會得到什麼,也明知代價爲何,卻依舊讓我付出了代價。”

“他們燒了我的神廟,這是不對的。”肥胖的扁鼻婦人平靜地說,“他們觸怒了至高牧神。”

“神靈纔不會做出這種事,”丹妮冷冷地說。如果我回頭,一切就都完了。“你欺騙了我,謀害了我體內的孩子。”

“是啊,騎着世界的駿馬沒有辦法燒燬城市,他的卡拉薩再也無法令其他國度灰飛煙滅了。”

“是我替你求情,”她痛苦地說,“是我救了你。”

“救我?”拉札林婦人啐了一口。“我被三個男人侵犯,那不是男女正常結合的姿勢,而是從後面上,好像公狗和母狗交配一樣。你騎馬經過時,第四個男人正插入我體內。你要怎麼救我?我親眼見到我所信奉之神的廟堂遭到焚燒,而我曾在那裡醫治過不計其數的善男信女。我的家園被他們燒燬,街上隨處可見堆堆人頭,人頭堆裡有給我做麪包吃的烘焙師傅,有罹患死眼熱病,好不容易纔被我救治的小男孩,而那不過是三個月前的事。我至今還能聽見騎馬戰士揮動皮鞭,催趕孩童離開,他們震天動地地哭泣。你倒是說說看:你救了什麼?”

“我救了你的命。”

彌麗·馬茲·篤爾冷酷地笑笑:“那就好好瞧瞧你的卡奧,讓你明白當一切都消失的時候,生命究竟有何價值。”

丹妮喚來卡斯部衆,命他們逮捕彌麗·馬茲·篤爾,將她五花大綁。然而當巫魔女被帶走時,卻對她露出微笑,彷彿兩人間共享某種秘密。丹妮只需一個字,便可讓她人頭落地……但她又能得到什麼?一顆頭?假如生命都沒了價值,死又何妨?

他們領着卓戈卡奧來到她的帳篷,丹妮命令他們將浴缸裝滿水,這次不是血水。她親自爲他沐浴,爲他洗去手臂和胸膛的塵土,用軟布拭淨他的臉龐,爲他長長的黑髮抹上肥皂,將糾纏打結的地方梳理柔順,直到頭髮如她記憶中那般烏黑髮亮。完成之後,夜幕早已低垂,丹妮只覺筋疲力竭。她停下來吃東西,卻只能吞下一顆無花果,喝了一口水。睡眠或許是種解脫,但她已經睡了很久……睡得太久了。爲了從前和將來每個他們共有的晚上,她應該爲他奉獻今夜。

她領他走進黑夜,初次結合的回憶伴隨着她。多斯拉克人相信,所有的人生大事都應該讓蒼天作見證。她告訴自己,這世上有比仇恨更強大的力量,有比巫魔女在亞夏習得的妖術更古老更真切的魔法。夜空沉暗,明月隱沒,頭頂只有百萬顆星星熠熠發光,她把這當作吉兆。

這裡沒有柔軟的草坪歡迎他們,只有堅硬飛塵的沙地,裸露的岩石。雖然沒有微風吹拂的樹林和潺潺溪澗溫柔的水聲撫平她的恐懼,但丹妮告訴自己,只需天際點點繁星便已足夠。“卓戈,請你想起來,”她悄聲說,“請你想起我們結婚那天晚上,我們的第一次結合。想起我們孕育雷戈的那個晚上,整個卡拉薩看着我們,而你的眼中只有我。想起世界的子宮湖,水有多麼清涼澄澈。請你想起來啊,我的日和星,請你想起來,回到我身邊。”

由於剛生產完畢,傷口未愈,她無法如願與他結合,不過多莉亞教過她其他方法,於是丹妮用上了她的手、她的嘴巴和她的胸乳,她用指甲摳他,在他身上印滿吻痕,在他耳邊輕聲細語,向他祈求禱告,說故事給他聽。末了,她用淚水淹沒了他。

然而卓戈沒有知覺,沒有說話,更沒有勃起。

當空洞荒涼的地平線上露出淒涼的曙光,丹妮終於知道自己永遠地失去了他。“等太陽從西邊升起,在東邊落下。”她哀傷地說,“等海水乾枯,山脈像枯葉一樣隨風吹落。等我的子宮再度胎動,我再次懷了孩子。到了那時候,我的日和星,你纔會變回以前的模樣,在那之前絕不可能。”

回不來了,那股黑暗喊道,回不來了回不來了回不來了。

丹妮在帳篷裡找到一個裝滿羽毛的柔軟絲枕,將枕頭緊抱在前胸,走回到她的日和星卓戈身邊。如果我回頭,一切就都完了。她走起路來覺得好痛苦,心中只想就此長眠,並不再做夢。

她在卓戈身邊跪下,吻了他的雙脣,然後用枕頭蓋住他的臉。

第二十三章 艾莉亞第六十八章 珊莎第二十九章 凱特琳第二十二章 提利昂第九章 詹姆第三十六章 布蘭第四章 布蘭(一)第十三章 丹妮莉絲第十八章 山姆威爾第三十三章 提利昂(八)第十一章 丹妮莉絲(二)第六十三章 提利昂第六章 山姆威爾第五十六章 凱特琳第三十六章 戴佛斯第六十九章 瓊恩(十三)第十七章 艾莉亞第四章 丹妮莉絲第三十四章 艾莉亞第十五章 艾莉亞第五十四章 戴佛斯第三十一章 詹姆第十二章 席恩第六十七章 布蘭第三十四章 艾德第二十三章 丹妮莉絲(四)第四十四章 艾德第二十九章 瑟曦第二十章 臭佬(席恩二)第六十一章 珊莎第五十八章 瓊恩(十二)第四十八章 詹姆第七十二章 凱特琳第三十二章 布蕾妮第三十一章 詹姆第四十一章 凱特琳第六十九章 瓊恩第十六章 珊莎第十八章 山姆威爾第三十五章 瓊恩第三章 瓊恩(一)第六十一章 珊莎第三十三章 山姆威爾第六章 商人的隨從(昆汀一)第六十五章 艾莉亞第十七章 瓊恩(四)第六十五章 艾莉亞第四十四章 瓊恩第六十二章 祭品(阿莎三)序 章第三十五章 凱特琳第四十三章 艾莉亞第五十六章 鐵船長(維克塔利昂一)第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第二十七章 艾莉亞第八十章 珊莎第三十四章 艾莉亞第三十二章 臭佬(席恩三)第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第五十五章 丹妮莉絲第五十三章 珊莎第三十六章 布蘭第四十一章 瓊恩第三十八章 提利昂第五十三章 瓊恩第三十六章 艾德第六章 瓊恩第六十章 提利昂第三十八章 提利昂第二十七章 山姆威爾第二十六章 奈德第六十九章 瓊恩第五章 布蘭第六十九章 瓊恩第三十三章 珊莎第十七章 詹姆第六十三章 戴佛斯第五十九章 艾德第二十五章 布蘭第二十一章 布蕾妮第三十三章 艾莉亞第三十七章 詹姆第三十八章 提利昂第六十一章 珊莎第二十二章 艾莉亞第三十四章 詹姆第二十六章 奈德第十五章 艾莉亞第二十二章 艾莉亞第十四章 提利昂(四)第五十一章 艾莉亞第二十四章 阿蓮第十七章 詹姆第十七章 瓊恩(四)第六十六章 艾莉亞第二十八章 丹妮莉絲第二十章 艾莉亞第五章 艾德第二十四章 阿蓮第七十三章 瓊恩
第二十三章 艾莉亞第六十八章 珊莎第二十九章 凱特琳第二十二章 提利昂第九章 詹姆第三十六章 布蘭第四章 布蘭(一)第十三章 丹妮莉絲第十八章 山姆威爾第三十三章 提利昂(八)第十一章 丹妮莉絲(二)第六十三章 提利昂第六章 山姆威爾第五十六章 凱特琳第三十六章 戴佛斯第六十九章 瓊恩(十三)第十七章 艾莉亞第四章 丹妮莉絲第三十四章 艾莉亞第十五章 艾莉亞第五十四章 戴佛斯第三十一章 詹姆第十二章 席恩第六十七章 布蘭第三十四章 艾德第二十三章 丹妮莉絲(四)第四十四章 艾德第二十九章 瑟曦第二十章 臭佬(席恩二)第六十一章 珊莎第五十八章 瓊恩(十二)第四十八章 詹姆第七十二章 凱特琳第三十二章 布蕾妮第三十一章 詹姆第四十一章 凱特琳第六十九章 瓊恩第十六章 珊莎第十八章 山姆威爾第三十五章 瓊恩第三章 瓊恩(一)第六十一章 珊莎第三十三章 山姆威爾第六章 商人的隨從(昆汀一)第六十五章 艾莉亞第十七章 瓊恩(四)第六十五章 艾莉亞第四十四章 瓊恩第六十二章 祭品(阿莎三)序 章第三十五章 凱特琳第四十三章 艾莉亞第五十六章 鐵船長(維克塔利昂一)第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第二十七章 艾莉亞第八十章 珊莎第三十四章 艾莉亞第三十二章 臭佬(席恩三)第六十章 被拒絕的求婚者(昆汀三)第五十五章 丹妮莉絲第五十三章 珊莎第三十六章 布蘭第四十一章 瓊恩第三十八章 提利昂第五十三章 瓊恩第三十六章 艾德第六章 瓊恩第六十章 提利昂第三十八章 提利昂第二十七章 山姆威爾第二十六章 奈德第六十九章 瓊恩第五章 布蘭第六十九章 瓊恩第三十三章 珊莎第十七章 詹姆第六十三章 戴佛斯第五十九章 艾德第二十五章 布蘭第二十一章 布蕾妮第三十三章 艾莉亞第三十七章 詹姆第三十八章 提利昂第六十一章 珊莎第二十二章 艾莉亞第三十四章 詹姆第二十六章 奈德第十五章 艾莉亞第二十二章 艾莉亞第十四章 提利昂(四)第五十一章 艾莉亞第二十四章 阿蓮第十七章 詹姆第十七章 瓊恩(四)第六十六章 艾莉亞第二十八章 丹妮莉絲第二十章 艾莉亞第五章 艾德第二十四章 阿蓮第七十三章 瓊恩