第六十八章 訓龍者 (昆汀四)

長夜緩慢黑暗的腳步不知不覺地走過。 蝙蝠時讓位於鰻魚時,鰻魚時讓位於鬼時。王子躺在牀上,盯着天花板,醒着出神,回想着,想象着,在亞麻被單之下輾轉反側,腦中焦慮不安地想着血與火。

終於,睡眠無望,昆汀·馬泰爾往頂室走去,在那裡他給自己倒了一杯葡萄酒,在黑暗中飲用。舌頭上的味道甜蜜撫慰,所以他點燃蠟燭,給自己倒了另一杯。酒能幫我入眠,他告訴自己,但是他知道這是一個謊言。

他盯着蠟燭很長時間,然後放下杯子,將手掌放在火焰上方。一點一點下降,直到火焰灼傷了他的皮膚,立馬抽回了手,痛得嗚咽一聲。

“昆汀,你瘋了嗎?”

沒有,只是害怕。我不想被燒焦。“傑瑞斯?”

“我聽到你走來走去。”

“我睡不着。”

“燒傷能解決問題?一些熱牛奶和一首搖籃曲能很好地滿足你。或者更好的是,我可以帶你去夫人的神殿,給你找個女孩。”

“一個記女,你的意思是。”

“他們叫她們夫人。她們穿着不同顏色的衣服。只有穿紅色的可以操。”傑瑞斯坐上了桌子。“修女們回家應該繼續這種習慣,如果你問我的話。你有沒有注意到老修女總是看上去像皺巴巴的李子?這就是貞潔的生活會對你做的。”

昆汀瞥了一眼陽臺,樹木間夜影濃重。他能聽到雨點墜落的輕柔的聲響。“下雨了?你的記女們都會離開。”

“不是所有的。在快樂花園有塊小小的舒適的地方,她們每個夜晚在那裡等待,直到被一個男人挑走。那些沒有被選到的必須繼續徘徊直到太陽升起,感覺孤獨和被忽視。我們可以去安慰她們。”

“她們能安慰我,你的意思是。”

“也可以這麼說。”

“我需要的不是這種安慰。”

“我不同意。丹妮莉絲·坦格利安不是世界上唯一的女人。你想以處男之身死去?”

昆汀根本不想死。我想回到伊倫伍德城,親吻你的兩個姐妹,迎娶格溫妮絲·伊倫伍德,守候她長成美女,她會懷上我的孩子。我想騎馬比武,放鷹狩獵,探望我在諾佛斯的母親,讀那些我父親送給我的書。我想克萊特、威爾和學士凱惴都還活着。“你認爲丹妮莉絲聽到我和一些記女發生姓關係會高興?”

“她有可能。男人也許喜歡處(和諧)女,但女人喜歡一個知道在臥室該幹什麼的男人。它是另一種劍術。接受訓練才能擅長。”

這奚落刺痛了他。當他站在丹妮莉絲·坦格利安面前,乞求她的幫助時,昆汀從未感覺如此像個男孩。一想到跟她上牀,差不多和她的龍一樣令他恐懼。要是他不能取悅於她將會怎樣?“丹妮莉絲有一個情夫,”他防禦地說。“我父親不是送我來這兒在臥室裡讓女王愉快的。你知道我們爲什麼而來。”

“你不能娶她。她有丈夫。”

“她不愛希茲達赫·佐·洛拉克”

“婚姻要愛情有什麼用?一名王子應該更清楚。你的父親爲愛結婚,難說。他有多少的快樂?”

少之又少。道朗馬泰爾和他的諾佛斯妻子花了他們婚姻一半的時間分離,另一半時間爭吵。這是他父親做過的唯一魯莽的事情,聽到一些談論,唯一一次他跟隨了自己的心而不是頭腦,他也曾對次感到後悔。“不是所有的冒險都導致毀滅,”他堅持。

“這是我的責任。我的命運。”你理應是我的朋友,傑瑞斯。爲什麼你一定要嘲笑我的希望?我有足夠多的疑慮,就算你不火上澆油增添我的的恐懼。“這將是一場偉大的冒險。”

“人們死於偉大的冒險。”

他沒有錯。在故事裡也一樣。英雄與他的朋友們和同伴們出發,面對巨龍,勝利回家。只是他的一些夥伴根本無法返回。英雄永遠不死,不過。我必須成爲英雄。“勇氣是我需要的一切。你希望我作爲一名失敗者被多恩記住?”

“多恩不會記住我們中的任何一個人很久。”

昆汀吸吮着手掌上的燒傷斑點。“多恩記得伊耿和他的姐妹。龍不是那麼容易忘記的。他們同樣會記得丹妮莉絲。”

“如果她死了就不會。”

“她活着。”她必須。“她迷路了,但我能找到她。”當我做到了,她看我的方式就會像,看她的僱傭兵那樣。我證明了一次自己配得上她。

“從龍背上?”

“打六歲起我就一直騎馬。”

“你曾被摔下來一次或三次。”

“這從未阻撓我回到馬鞍上。”

“你從沒在離地面一千英尺高處被扔下來,”傑瑞斯指出。“而且馬很少把它們的騎手變成燒焦的骨頭和灰燼。”

我知道有危險。“我不想再聽到這個。我允許你走。找一艘船跑回家去吧,傑瑞斯。”王子漲紅了臉,吹熄蠟燭,躡手躡腳地回到牀上,汗水溼透了亞麻布牀單。我應該吻德林克沃特雙胞胎中的一個,或許她們兩個。當我可以的時候,我應該吻她們。我應該去諾佛斯去見我的母親,她出生的地方,讓她知道我並沒有忘記她。他能聽見外面雨點落下,敲擊着地上鋪的磚。

到那時,狼時不知不覺中到來,雨不停的下,猛烈地抽打着地面,冰冷的急流很快將彌林磚鋪的街道變成河流。三名多恩人在黎明前的寒冷中吃早餐——簡單的食物:水果、麪包和奶酪,用羊奶衝下肚。當傑瑞斯爲自己倒了一杯酒時,昆汀攔住了他。“不要喝酒。以後會有足夠的時間喝。”

“希望如此,”傑瑞斯說。

大人物望向陽臺。“我知道要下雨,”他用鬱悶的語氣說。“昨晚我的骨頭痠痛。它們總是在下雨前疼。龍不會喜歡這個。水與火不相容,這是事實。你點燃一堆漂亮的炊火,燒得好好的,之後老天就開始下雨,接下來你的木頭溼透了而你的火焰熄滅了。”

傑瑞斯低聲輕笑。“龍不是木頭做的,阿奇。”

“有些是。老國王伊耿,好色的那個,他建造了木頭龍要征服我們。結束它壞掉了,雖然。”

幸虧這樣,王子想。愚蠢又失敗的卑鄙的伊耿不值得關心,但是他滿懷疑慮和擔憂。他的朋友們不自然的逗樂是唯一讓他頭疼的。他們不懂。他們也許是多恩人,但我是多恩。多年以後,當我死去,這將是他們歌頌我的歌。他突然站起來。“是時候了。”

他的朋友們都站了起來。阿奇博爾德爵士喝乾剩下的羊奶,用手背擦掉沾在他上脣小鬍子上的殘奶。“我去取我們的演出服裝。”

他返回來拿着一個包裹,是與破爛親王第二次會面時從他那裡領取的。裡面有三個長連帽斗篷,由無數小方格布縫在一起,三根棍子,三柄短劍,三個拋光黃銅面具。公牛,獅子,和猿。

一切有賴於成爲一個銅面獸。“他們會問一個口令,”破爛親王曾警告過他們,當他遞交包裹時。“是狗。”

“你確定嗎?”傑瑞斯問他。“足夠確信去賭上一生。”

王子沒有誤會他的意思。“我的生命。”

“這會是一個。”

“你是怎樣得知他們的口令的?”

“我們偶遇一些銅面獸,梅里斯漂亮地問他們。但一名王子應該比提出這樣的問題懂得更多,多恩人。在潘託斯,我們有一種說法。不要問麪包師餡餅裡放了什麼。只管吃。”

只管吃。其中含有智慧,昆汀認爲。

“我是公牛,”阿奇宣佈。

昆汀遞給他公牛面具。“獅子歸我。”

“給我剩下一隻猴子。”傑瑞斯將猿面具扣在臉上。“戴上這些東西他們怎麼呼吸?”

“直接把它戴上。”王子沒有心情開玩笑。

包裹裡也裝有一根鞭子——一根危險的的舊皮革鞭子,帶有黃銅和骨質握柄,結實的足夠揭開一頭牛的皮。“爲什麼帶它?”阿奇問。

“丹妮莉絲用鞭子嚇唬那頭黑野獸。”昆汀捲起鞭子掛在他的腰帶上。

“阿奇,也帶上你的戰錘。我們可能需要它。”

在夜間進入彌林的大金字塔不是一件容易的事情。每天日落後,門都關閉上閂,直到第一道曙光出現。衛兵在每一個入口處站崗,更多衛兵在最低的平臺上巡邏,在那裡他們可以俯瞰街道。以前那些衛兵是無垢者。現在他們是銅面獸。這將使所有的情況不同,昆汀希望。

太陽升起來的時候交班換崗,三名多恩人走下僕人樓梯時,離天亮還有半個小時。環繞他們的牆由五十種顏色的磚砌成,但陰暗把它們都變成了灰色,直到被傑瑞斯舉着的火炬照射到。長長的下降他們沒有遇到一個人。唯一的聲音是他們靴底磨損處刮擦着腳下的舊磚。

金字塔主門朝向彌林的中央廣場,但多恩人走的是開口於一個衚衕的側門。以前奴隸爲主人辦事用這道門。小販和商人從這裡進進出出交付貨物。

門是實心青銅的,用一個沉重的鐵閂閉鎖着。在他們面前站着兩名銅面獸,裝備有木棍,長矛,和短劍。火炬下閃爍着他們的拋光黃銅面具——老鼠與狐狸。昆汀示意大人物呆在陰影裡。他和傑瑞斯一起闊步向前。

“你們來早了,”狐狸說。

昆汀聳了聳肩。“我們可以再離開,如果你們喜歡。歡迎你們站我們的崗。”他的發音不十分像吉斯語,他知道;但一半銅面獸是被釋放的奴隸,有各種各樣的母語,所以他的口音並未被人注意。

“瑪的,”老鼠評論。

“告訴我們今天的口令,”狐狸說。

“狗,”多恩人說。

兩名銅面獸(和諧)交換了一個眼色。有三個心跳那麼長,昆汀害怕什麼事出了毛病,不知怎的,漂亮的梅里斯和破爛親王弄到的口令是錯誤的。那時,狐狸哼了一聲。“狗,那麼,”他說。“門是你們的了。”他們離開之後,王子又開始能呼吸了。

他們沒有多長的時間。真正的換崗者無疑不久就會來到。“阿奇,”他說,大人物出現,火炬照耀着他的公牛面具。“門閂。快點。”

鐵門閂又厚又重,但上好了油。阿奇博爾德爵士舉起它毫不困難。當他把它豎起來的時候,昆汀拉開門跟傑瑞斯走了出去,揮舞着火炬。“現在把它帶進來。快點。”

屠夫的馬車停外面,在衚衕裡等着。車伕給了騾子一下,轟鳴着緩慢穿過,鐵框車輪在磚地上發出很大聲響。一頭牛的四分之一部分填滿車箱,和兩隻死羊一起。六個人徒步進入。五個穿着披風戴着銅面獸面具,但漂亮的梅里斯沒有費事僞裝自己。“你家大人在哪裡?“他問梅里斯。

“我沒有‘大人’”她回答。“如果你指的是你的同類親王,他在附近,和五十名手下在一起。把你的龍帶出來,他會在安全的距離下看着你,像承諾的一樣。在這裡卡苟指揮。”

阿奇博爾德爵士失望的看了一眼屠夫的貨車。“這輛貨車能裝下一頭龍?“他問。

“應該能。它能裝下兩頭牛。”屍體殺手穿戴得像個銅面獸,他的皺紋,臉上的疤痕隱藏在眼鏡蛇面具下,但熟悉的黑色亞拉克彎刀掛在他的腰部出賣了他。“我們被告知這些野獸比女王的怪物個頭小。”

“深坑使他們的成長減慢了。”昆汀的讀物表明,同樣的事情發生在七大王國。沒有在君臨龍窟裡飼養和繁殖的龍,大小曾經接近瓦哈格爾或米拉西斯,更不用說黑死神,國王伊耿的怪獸。

“你帶來足夠多的鏈子了嗎?“

“你有多少頭龍?”漂亮的梅里斯說。“我們的鏈子足夠十頭龍用的,藏在肉下面。”

“很好。”昆汀感到頭暈。這似乎很不真實。一瞬間就感覺像是一場遊戲,其次像某些夢魘,像是一場惡夢,他發現自己打開黑暗之門,知道恐怖和死亡在另一邊等待,卻不知怎的無力去阻止自己。他的手掌汗溼光滑。他在腿上擦了擦,說。“坑外面會有更多的守衛。”

“我們知道,”傑瑞斯說。“我們要準備好對付他們。”

“我們準備好了,”阿奇說。

昆汀的肚子一陣絞痛。他突然覺得需要上趟廁所,但知道他現在不敢請假。“這條路,然後。”他難得地覺得自己更像一個男孩。然而,他們跟隨着;傑瑞斯和大人物,梅里斯和卡苟和其他風吹團的人。兩名僱傭兵拿出了十字弓,從貨車裡某處隱藏的地方。

馬廄的另一邊,大金字塔的地平面變成一個迷宮,但昆汀·馬泰爾曾和女王經過這裡,而且他記得道。他們走過三個巨大的磚頭拱門,沿着陡峭的石頭斜坡到深處,通過地牢和刑訊室。經過一對深深的石砌蓄水池。他們的腳步聲沿着牆壁空洞地迴響,屠夫的貨車隆隆地跟着他們。大人物從壁燈上一把抓起一支火炬帶路。

最後,一對沉重的鐵門矗立在他們前面,鏽蝕又令人生畏,大門緊閉,上面纏繞着一根每個環粗如人臂的鏈子。這對門的大小和厚度,足以使昆汀·馬泰爾懷疑,這次行動方式是否明智。更糟糕的是,兩扇門都清楚地被打出凹痕,裡面有什麼東西想逃脫。厚鐵有三處地方瓦解裂開,左門的頂部似乎在一定程度上熔化了。

四名銅面獸站立守衛着門。三位手握長矛;第四位,是名士官,武裝着短劍和匕首。他的面具鍛造成蛇怪腦袋的形狀。其他三人戴着昆蟲面具。

蝗蟲,昆汀意識到。“狗,”他說。

士官變僵硬。

這讓昆汀·馬泰爾意識到一點,某事已經失敗了。“拿下他們,”他低沉沙啞地說,正當蛇怪的手飛快地伸向他短劍的時候。

他很快,那名士官。大人物更快。他將火炬扔向最近的蝗蟲,反手取下戰錘。蛇怪的刀刃勉強從皮革劍鞘中抽出,戰錘的錘尖猛烈撞擊他的太陽穴,嘎吱作響地穿過薄黃銅面具、血肉和下面的骨頭。士官橫斜蹣跚了半步,雙膝跪下,並倒在地板上,整個身體奇形怪狀地抖動。

昆汀呆若木雞地盯着看,腹部翻江倒海。他自己的刀刃仍然插在鞘裡。他甚至沒有伸手去拔它。他的眼睛鎖定在他面前垂死的士官,抽搐。落下的火炬躺在地板上,忽明忽暗,使每一個陰影扭曲跳躍,死人的顫動像是可怕的嘲諷。王子從未看見蝗蟲的長矛向他擲來,直到傑瑞斯撞上他,把他撞到一邊。矛尖擦過他戴的獅子頭的面頰。即使這樣,打擊如此兇猛幾乎戳破了面具。它會穿透我的喉嚨,王子茫然的想。

傑瑞斯咒罵,當蝗蟲們包圍了他。昆汀聽見跑步聲。然後僱傭兵們從陰影中衝出來。守衛中的一個瞥了他們一眼,正好時間足夠長讓傑瑞斯衝進他的長矛內側。他的劍尖從銅面具下方,向上穿透佩戴者的喉嚨,正當第二名蝗蟲從他的胸·部長出一根弩箭的時候。

最後一位蝗蟲丟掉他的長矛。“投降。我投降。”

“不。你死。”卡苟將亞利克彎刀一揮,這個人的頭飛了起來,瓦雷利亞鋼切割肉、骨頭和軟骨,好象它們是那麼多的板油。“響聲太多了,”他抱怨。“任何長耳朵的人都能聽得到。”

“狗,”昆汀說。“今天的口令應該是‘狗’。爲什麼他們不讓我們過去?我們被告知……”

“你被告知你的計劃是瘋狂的,你忘了嗎?”漂亮的梅里斯說。“做你來這兒要做的事。”

龍,昆汀王子想。是的。我們來是爲了龍。他好象覺得他可能生病了。我在這裡做什麼?父親,爲什麼?幾個心跳間四個人死了,爲了什麼?“火與血,”他呢喃,“血與火。”血彙集在他的腳下,滲透進磚頭地面。火是在門的另一邊。“鎖鏈……我們沒有鑰匙……”

阿奇說,“我有鑰匙。”他掄起戰錘,猛烈又迅速。錘頭擊中鐵鎖火星四濺。然後,一下,一下,再一下。在他第五次揮擊時,鎖被砸碎了,鏈條叮呤咣噹地落下,如此大的響聲,昆汀確信金字塔裡半數的人一定都聽到了。

“把車帶過來。”一次餵食後龍會更聽話。讓它們用燒焦的羊肉填飽自己。

阿奇博爾德·伊倫伍德抓住鐵門,把它們拉開。其生鏽的鉸鏈發出一對尖叫,爲所有那些直至砸碎鎖頭可能還在睡覺的人。一股熱浪席捲而來,充滿了灰燼、硫磺、和燒焦的肉的氣味。

門的另一邊是黑暗,陰沉的幽暗的黑暗感到好像活着、威脅、飢餓。昆汀能感覺到黑暗中有東西,盤繞等待着。戰士,請賜予我勇氣,他祈禱。他不想做這個,但他認爲沒有其他辦法。此外,丹妮莉絲爲什麼會給我看龍?她要我向她證明我自己。傑瑞斯遞給他一支火炬。他走進門內。

綠色的一頭是雷哥,白色的是韋賽利昂,他提醒自己。用它們的名字,命令它們,平靜地對它們說話,但要堅決。控制它們,如同丹妮莉絲在坑中控制龍。這女孩獨自一人,身着幾縷絲綢,但毫不害怕。我不能害怕。她做的,我也能。最重要的是表現出無所畏懼。動物能聞到恐懼,至於龍……他對龍懂得些什麼?任何人對龍懂得些什麼?它們已經從世界上消失了一個多世紀。

坑沿就在前面。昆汀慢慢地向前移動,火炬從一邊照到另一邊。牆壁、地板和天花板吸收了光線。燒焦的,他意識到。磚塊燒黑,粉碎成灰。每邁一步空氣就變得更熱。他開始出汗。

兩隻眼睛在他面前升起。

青銅色的,它們是,比拋光的盾牌更明亮,帶着自有的熱量發着光,在龍鼻孔升起的煙的後面燃燒着。昆汀火炬的光亮掃過深綠色的鱗片,黃昏時刻森林深處的綠色苔蘚,恰好在最後的光線消失之前。然後龍張開嘴,光和熱衝擊了他們。在一欄鋒利的黑色牙齒後面,他瞥見熔爐的光亮,這睡火的閃光比他的火炬亮一百倍。龍的頭比馬大,頸部伸展再伸展,當頭部升高,像某個巨大的綠色的蛇展開,直到兩隻發光的青銅眼睛低頭凝神着他。

綠色,王子想,他的鱗片是綠色的。“雷哥,”他說。聲音被他的喉嚨卡住,出來的是一個突變嘶啞的聲音。青蛙,他想,我又變成了青蛙。“食物,”他用嘶啞的聲音說,記得。“拿吃的來。”

大人物聽到他。阿奇抓住兩條腿把一隻羊從車上扛下來,然後旋轉拋進坑中。

雷哥從空中截到它。它的頭髮出尖厲的聲音,突然在羊附近張開,並從它的雙顎之間噴出一束火焰,一股橙色與黃色的火旋風,從龍的綠色血管射出來。羊在它開始下降之前燃燒。冒煙的屍體碰到磚地之前,龍牙包圍了它。一圈火焰仍然在屍體周圍閃爍。空氣中散發出燒羊毛和硫磺的惡臭。龍臭。

“我想這裡有兩隻,”大人物說。

韋賽利昂。是的。韋賽利昂在哪裡?王子降低火炬照亮下面的黑暗。他可以看到綠龍撕扯着冒煙的羊屍體,它吃的時候長尾巴甩來甩去。它的脖子上一隻厚鐵項圈清晰可見,上面懸掛着三英尺長的斷鏈。破碎的鏈條都散落在坑中的地上,處在燻黑的骨頭中——麻花狀的金屬,部分熔化。上次我在這裡,雷哥被鏈子拴在牆上和地上,王子回想,但韋賽利昂掛在天花板上。昆汀退後一步,舉起火炬,仰起頭。

片刻,他看到的只有正上方燻黑的磚拱,被龍焰燒焦了。一溜灰燼引起他的注意,暴露了活動。某物蒼白,半遮半掩,甦醒。它給自己挖了一個洞穴,王子意識到。一個磚頭洞穴。彌林大金字塔的地基巨大而厚重,以支撐頭頂上龐大建築的重量;甚至內部牆壁三倍厚於任何城堡的幕牆。但韋賽利昂已經用火焰和爪子給自己挖了一個洞,一個足夠睡進去的洞。

我們剛剛吵醒了它。他看到,看起來像某條巨大的白蛇,在牆壁裡展開,上方它彎曲成天花板。更多的灰向下飄灑,少量搖搖欲墜的磚掉了。蛇變成了脖子和尾巴,然後龍的長的角狀頭出現了,它的眼睛在黑暗中燃燒像金色的煤炭。它的翅膀格格作響,伸展開來。

昆汀所有的計劃從頭腦中逃走。他能聽到卡苟——屍體殺手向他的僱傭兵叫喊。鏈子,他派人去取那些鏈子,多恩王子想。計劃餵飽野獸,趁它們麻木時用鐵鏈鎖住,就像女王曾經做過的。一頭龍,或更好地兩個都要。

“更多的肉,”昆汀說。一旦野獸被餵食它們就會變得行動遲緩。在多恩,他曾看到這對蛇起作用,但在這裡,對付這些怪物……“把……給……”

韋賽利昂從天花板上推出自己,蒼白的皮翅膀伸展,完全攤開。斷掉的鏈子在它脖子上搖擺。它的火焰照亮了深坑,淡金色穿插着血紅和橙黃,污濁的空氣激增一層炎熱的灰燼和硫磺,當白色的翅膀拍打又拍打。

一手抓住了昆汀的肩膀。火炬自他手中飛脫,觸及地面彈起,然後滾落深坑,仍在燃燒。他發現自己與一隻黃銅猿臉對臉。傑瑞斯。“昆特,這行不通。它們太狂暴,它們……”

龍在多恩人和大門之間落下來,一聲咆哮,將嚇跑一百頭獅子。它的頭從一邊到另一邊移動,爲了查看闖入者們——多恩人,風吹團人,卡苟。最後的也是這頭野獸盯着看最久的,漂亮的梅里斯,聞聞嗅嗅。女人,昆汀意識到。它知道她是女的。它正在尋找丹妮莉絲。它想要它的母親,不理解爲什麼她不在這裡。

昆汀掙開傑瑞斯的抓握。“韋賽利昂,”他喊道。白色的是韋賽利昂。半個心跳間,他害怕自己會叫錯。“韋賽利昂,”他又喊,摸索着掛在他腰帶上的鞭子。她用一根鞭子嚇唬黑色的那頭。我需要做同樣的。

龍知道它的名字。它轉過頭來,目光停留在多恩王子身上有三個心跳之久。它的牙齒,閃亮的黑色匕首後面燃燒着蒼白的火。它的眼睛是熔金的湖泊,煙從它的鼻孔裡冒出。

“坐下,”昆汀說。然後他咳嗽,再咳嗽。

空氣中瀰漫着煙霧和硫磺的惡臭,令人窒息。韋賽利昂失去了興趣。龍回過頭來朝向風吹團的人,蹣跚地走向門口。也許它能聞到屠夫貨車上裝的肉或死去守衛的血腥味。也許他現在纔看到門是開着的。

昆汀聽到僱傭兵們喊叫着。卡苟喊拿鏈子,漂亮的梅里斯對某人尖叫閃開。龍在地上笨拙地挪動,像一個人用膝蓋和肘部摸索着前進,但速度比多恩王子料想的要快。風吹團的人避開它的道太遲了,韋賽利昂放出又一團熊熊烈焰。昆汀聽見鏈子格格作響,一隻十字弓低沉地輕釦。

“不,”他尖叫道,“不,別,別,”但是太晚了。都是傻瓜,他有時間去想,箭從韋賽利昂的脖子上反彈消失在黑暗中。它的尾跡閃爍着一線火光——龍的血,燃燒着金黃和血紅。

弓箭手摸索着另一支箭,龍的牙齒咬住了他的脖子。這個人戴着銅面獸面具,令人生畏的類似一頭老虎。他傾斜自己的武器試圖撬開韋賽利昂的下巴,火焰從老虎的口中竄出。男人雙眼爆炸,帶着輕柔的爆裂聲,它們周圍的黃銅開始流動。龍扯下一大塊肉,僱傭兵脖子的大部分,然後吐嚥下肚,燃燒的屍體倒在了地上。

其他的風吹團人折返回來。這超出了甚至是漂亮的梅里斯所能忍受的。韋賽利昂的角狀頭,在他們和它的獵物之間來回移動,但片刻後,他忽視了僱傭兵們,彎曲脖子從死人身上撕掉另一口。這次是一條小腿。

昆汀展開鞭子。“韋賽利昂,”他喊道,這次大聲了一點。他能做這個,他要做這個,他父親爲了這個把他送到遙遠的世界盡頭,他不會辜負他。“韋賽利昂!“他厲聲說。鞭子在空中劈叭作響,燻黑的牆壁充滿了回聲。

蒼白的頭升高。巨大的黃金眼睛眯起。從龍的鼻孔處幾縷青煙裊裊上升。

“坐下,”王子吩咐道。你不能讓它覺察出你的恐懼。“坐下,坐下,坐下。”他掄圓鞭子,在龍臉對面抽出一記響鞭。韋賽利昂發嘶嘶聲。

然後一股熱風連續猛擊他,他聽見皮質翅膀的拍打,空氣中充滿了灰燼和炭渣,巨大的吼叫聲迴盪在焦黑的磚頭建築中,他能聽到朋友們瘋狂地喊叫。傑瑞斯大聲喊着他的名字,一遍又一遍,大人物咆哮着,

“你背後,你背後,你背後!”

昆汀轉過身來,伸出左臂橫在臉上,在熔爐薰風中保護眼睛。雷哥,他提醒自己,那頭綠色的是雷哥。

當他舉起鞭子,他看到鞭子在燃燒。還有他的手。他全身,他全身都在燃燒。

哦,他想。然後他開始尖叫。

第十三章 艾莉亞第七十章 布蘭第五十九章 艾德第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第十一章 珊莎第六十章 凱特琳第一章 提利昂(一)第三十五章 凱特琳第五十四章 瑟曦(一)第四章 布蘭(一)第七十五章 山姆威爾第三十五章 瓊恩(七)第十六章 珊莎第一章 序曲第二十四章 丹妮莉絲第五十一章 凱特琳第五十五章 丹妮莉絲第二十七章 瓊恩第三十六章 布蘭第五十五章 丹妮莉絲第五十二章 瓊恩第六十二章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩(十三)第十四章 凱特琳第二十一章 瓊恩(五)第三十一章 艾德第七十七章 提利昂第三十五章 瓊恩第十九章 凱特琳第六十五章 瑟曦(二)第十六章 山姆威爾第六十二章 詹姆第四十九章 瓊恩(十)第三十七章 提利昂第二十八章 丹妮莉絲第七十一章 丹妮莉絲(十)第三十三章 艾莉亞第六十二章 祭品(阿莎三)第五十章 艾莉亞第三十二章 布蕾妮第三十章 丹妮莉絲(五)第四章 布蘭(一)第十一章 詹姆第七章 瓊恩第八章 凱特琳第七十九章 瓊恩第九章 提利昂第三章 珊莎第二十一章 艾德第六十八章 珊莎第七十九章 瓊恩第三十五章 運河邊的貓兒終 章第四十四章 艾德第六十五章 丹妮莉絲第五十二章 珊莎第五十九章 被拋棄的騎士(巴利斯坦二)第十八章 山姆威爾第十九章 珊莎第九章 布蘭第六十八章 珊莎第二十八章 瓊恩(六)第四十二章 阿蓮第二十四章 丹妮莉絲第三十八章 提利昂第七十三章 丹妮莉絲第二十六章 任性的新娘(阿莎一)第六十六章 提利昂(十二)第四十九章 瓊恩第四章 丹妮莉絲第七十三章 丹妮莉絲第一章 序幕第六十三章 戴佛斯第五章 布蕾妮第四十二章 提利昂第二十三章 丹妮莉絲(四)第十九章 凱特琳第五十四章 瓊恩第五十二章 瓊恩第三十五章 凱特琳第三十四章 艾莉亞第六十章 提利昂第四章 瑟曦第四十一章 背叛者(席恩五)第二章 艾莉亞第五章 艾德第三十章 提利昂第二十九章 凱特琳第二十二章 擁女王者第四十三章 戴佛斯第六十七章 布蘭第六十六章 艾莉亞第六章 商人的隨從(昆汀一)第二十六章 瓊恩第五十一章 凱特琳第二十八章 詹姆第十三章 布蘭(一)第二十二章 艾莉亞第二十二章 提利昂(六)第十六章 提利昂
第十三章 艾莉亞第七十章 布蘭第五十九章 艾德第四十六章 臨冬城的幽靈(席恩六)第十一章 珊莎第六十章 凱特琳第一章 提利昂(一)第三十五章 凱特琳第五十四章 瑟曦(一)第四章 布蘭(一)第七十五章 山姆威爾第三十五章 瓊恩(七)第十六章 珊莎第一章 序曲第二十四章 丹妮莉絲第五十一章 凱特琳第五十五章 丹妮莉絲第二十七章 瓊恩第三十六章 布蘭第五十五章 丹妮莉絲第五十二章 瓊恩第六十二章 丹妮莉絲第六十九章 瓊恩(十三)第十四章 凱特琳第二十一章 瓊恩(五)第三十一章 艾德第七十七章 提利昂第三十五章 瓊恩第十九章 凱特琳第六十五章 瑟曦(二)第十六章 山姆威爾第六十二章 詹姆第四十九章 瓊恩(十)第三十七章 提利昂第二十八章 丹妮莉絲第七十一章 丹妮莉絲(十)第三十三章 艾莉亞第六十二章 祭品(阿莎三)第五十章 艾莉亞第三十二章 布蕾妮第三十章 丹妮莉絲(五)第四章 布蘭(一)第十一章 詹姆第七章 瓊恩第八章 凱特琳第七十九章 瓊恩第九章 提利昂第三章 珊莎第二十一章 艾德第六十八章 珊莎第七十九章 瓊恩第三十五章 運河邊的貓兒終 章第四十四章 艾德第六十五章 丹妮莉絲第五十二章 珊莎第五十九章 被拋棄的騎士(巴利斯坦二)第十八章 山姆威爾第十九章 珊莎第九章 布蘭第六十八章 珊莎第二十八章 瓊恩(六)第四十二章 阿蓮第二十四章 丹妮莉絲第三十八章 提利昂第七十三章 丹妮莉絲第二十六章 任性的新娘(阿莎一)第六十六章 提利昂(十二)第四十九章 瓊恩第四章 丹妮莉絲第七十三章 丹妮莉絲第一章 序幕第六十三章 戴佛斯第五章 布蕾妮第四十二章 提利昂第二十三章 丹妮莉絲(四)第十九章 凱特琳第五十四章 瓊恩第五十二章 瓊恩第三十五章 凱特琳第三十四章 艾莉亞第六十章 提利昂第四章 瑟曦第四十一章 背叛者(席恩五)第二章 艾莉亞第五章 艾德第三十章 提利昂第二十九章 凱特琳第二十二章 擁女王者第四十三章 戴佛斯第六十七章 布蘭第六十六章 艾莉亞第六章 商人的隨從(昆汀一)第二十六章 瓊恩第五十一章 凱特琳第二十八章 詹姆第十三章 布蘭(一)第二十二章 艾莉亞第二十二章 提利昂(六)第十六章 提利昂