咯噔!
一聽到王庸最後一句話,校長心臟就忍不住狂跳了一下。
雖然他也很想跟王庸一樣,當着潘森的面說“英語辣雞!漢語NB!”,可那畢竟只是幻想,不能真的說出來不是?
誰料王庸竟然就這樣不管不顧的說了出來。
整個班級陷入寂靜。就連四班學生也替王庸捏一把汗。
這話聽着很爽,但是王老師這麼說真的不怕聽課的外賓直接拍案走人嗎?
鍾心更是急的衝王庸直眨眼,示意王庸說話別那麼直接,給潘森點臺階下。
可王庸視而不見。
王庸就那樣笑吟吟看着潘森,似乎在等待潘森的反應。
“王老師,我尊重你的民族情感。但是我們這是講堂,不是線下聚會。一個老師站在講臺上所說出的東西,應該是具備公正客觀性的,這樣纔不會誤人子弟。像您這種不負責任的話語,我只能表示很遺憾。”潘森看王庸一眼,不緊不慢的道。
對於王庸話裡的挑釁意思,潘森固然憤怒。可他覺得自己不能跟王庸一樣,他應該保持風度,維護一個高素質外國人的形象。
王庸聽罷,雙手支在講桌上,道:“對不起潘森先生,我不是針對英語。”
潘森臉色稍微緩和一點,剛想說沒關係,可沒想到王庸緊接着一句話,讓他臉色瞬間變得難看了百倍。
“我是說其他所有語言,都一樣!”
“轟”,整個課堂瞬間炸了。
四班學生面面相覷,被王庸這霸氣而又囂張的話語給驚住了。
王庸此時的動作跟語氣,跟那部《破壞之王》電影裡的斷水流大師兄何其相似!
雖然王庸用詞稍微客氣了一點,並沒有如斷水流大師兄一樣直言不諱,說“在座的各位都是垃圾”。可在場的人誰不懂?這可是一個著名的網絡梗。
“臥槽,王老師,牛比!”
“霸氣外露!王老師今天一定開啓了主角光環!”
“這老外不會直接掀桌子走人吧?換成我估計也受不了呢。”
“誰知道?你看他那樣子,臉漲得通紅,估計氣得不輕。”
……
課堂裡議論紛紛,課堂外面,同樣有人在忍不住高興。
是鄭經。
鄭經當然不是爲王庸這話的霸氣側漏而高興,他是覺得王庸這次肯定玩砸了,比他玩的還要砸。有了對比,反倒顯得他成功了,他能不高興嗎?
說實話,第一時間聽到王庸要給潘森講課的消息,鄭經心中是五味雜陳的。嫉妒、憤怒、怨恨、詛咒,各種情緒都有。
如果王庸真的征服了美國佬,那他鄭經的名聲豈不是直接爛到底了?從此以後見了王庸都得躲着走。
強烈的擔憂下,使得他鬼使神差跑到四班窗戶下偷聽,想要聽聽王庸到底會不會成功。
萬幸,天可憐見,王庸沒有成功。還玩脫了,直接把潘森先生氣得身體都發抖了。
“王庸,這就叫自作孽不可活啊!你以爲風頭是那麼好搶的?活該!”鄭經幸災樂禍的想着,偷偷順着牆根溜走了。
他要趕緊回辦公室,跟辦公室其他老師分享下這個“喜悅”的消息。
尤其是跟王庸交好的蘇煙、葉玄同,這兩人的表情一定會很精彩。
教室外面的小動作並沒有引起裡面人的注意。
現在整個教室所有人的目光都集中在了王庸跟潘森身上,從空氣中都能嗅到一種一觸即發的炸裂氣息。
“王老師,我需要一個解釋!不然我會向貴國投訴你這種歧視行爲!”潘森剋制着心中的憤怒,衝王庸低吼道。
在美國,歧視是一個相當大的罪名,足以毀掉一個人的半輩子。華夏對這方面的要求雖然不嚴格,可潘森以外國人的名義投訴,造成的可就是國際影響了。
尤其潘森還是三一中學的副校長,更會讓相關官員對此高度重視,不排除嚴厲處罰王庸的可能性。
“王庸!快點跟潘森先生道歉!”校長不由急了。
說好的萬無一失,百分百把握呢?怎麼成了這樣子?
只是王庸卻表示拒絕。他盯着潘森,一字一頓道:“潘森先生,我知道你心中不服。但是我想說,不服,你就給我聽着!如果這堂課講完,你仍然覺得我歧視,不需要你投訴,我自己就給你磕頭認錯!”
譁!
全場譁然。
“胡鬧,簡直是胡鬧!這種老師不能用!”教委的同志氣憤道。
校長臉色也變得異常陰沉。
倒是當事人潘森,卻莫名其妙的冷靜了下來。他嘴角帶着一絲針鋒相對的冷笑,說:“好,我就聽你講完這堂課!希望到時候你不要食言。”
王庸微微一笑,算是默認了。
接着,王庸就揮揮手,示意大家安靜下來。
四班學生當即停止議論,齊刷刷看向王庸。想要知道這位無所不能的王老師,究竟會用什麼樣的方式扭轉局面。
“可能在座許多人都覺得我言過其實。但是一門已經存活了5000年的語言,其間經歷了多少滄海桑田,同時代的其他語言都滅絕,它卻始終保持着旺盛生命力。你們覺得我在它前面冠以一個‘最’字,過分嗎?”王庸問。
“不過分!”四班同學響亮回答。
“是的,一點都不過分!漢語之美,從倉頡造字開始到現在,都沒有變過,一直保持着同一種令人怦然心動的美麗。比如大家常用的百度搜索,就是源自辛棄疾的《青玉案》——衆裡尋他千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處。再比如很多人都喜歡的BMW車,漢語翻譯寶馬。同樣也讓人想到‘寶馬雕車香滿路’跟‘香車寶馬,謝他酒朋詩侶’。初次聽到這些品牌名字的時候,會不會不由自主腦海就浮現一種美好的意象?”
“是,我就很喜歡寶馬,一直覺得這是翻譯的最好的車名了。”
“奔馳也不錯啊,能夠一下子想到極致的速度。”有學生髮散開思維,主動尋找代表了漢語之美的品牌名。
“我知道南方有一種用薯莨汁水浸染成的紗,很清涼。順德人叫它“莨紗綢”,蘇杭一代則稱它“香雲紗”。這兩個名字都美的讓人窒息,絕對是漢語之美的典範。”又有人聯想到了生活用品。
趙述也搶着發言:“說到這個,我倒是想起來一個典故。有一種太湖洞庭山上產的茶,很清香,民間叫它“嚇煞美人香”。後來有當地官員將它獻給了康熙。康熙喝過之後覺得確實很好,只是這個嚇煞美人香的名字實在有些俗,於是當即給它換了一個名字,你們猜是什麼名?”
見趙述賣關子,一羣學生不由猜測起來,只是沒有人猜對。
正當趙述得意洋洋想要揭曉答案的時候,卻聽一個聲音響起:“碧螺春。”
趙述愕然,順着聲音來源看去,卻是心中一驚。
因爲發言之人竟然是潘森先生!
這位跟王老師處於對立狀態的外賓,竟然也參與進了王庸的教學之中。
“沒錯,就是碧螺春,潘森先生說的很對。所以從此以後我就只喝這種茶葉,我覺得這個名字起得真的很美。潘森先生你認爲呢?”趙述耍了一個小滑頭,故意將潘森往王庸教學節奏裡繼續帶。
潘森卻是一本正經點點頭:“是的,很美。”
潘森的氣度卻是當真不錯,並不會因爲跟王庸對立,就故意否認事實。
“謝謝潘森先生的參與。想必這些詞彙已經讓大家對漢語之美有了初步的認識,下面,我就帶大家一起體驗下更深層次的漢語美。我用一首英文詩來作對比,潘森先生會介意嗎?”
潘森搖搖頭:“我很樂於看到,這樣更有說服力。”
王庸笑笑,然後轉身刷刷刷在黑板上寫了起來。
一邊寫,一邊用很標準的倫敦音唸誦着。
“You say that you love rain
but you open your umbrella when itrains
You say that you love the sun
but you find a shadow spot when the sunshines
You say that you love the wind
But you close your windows when windblows
This is why I am afraid
You say that you love me too.”
四班同學被王庸優雅的發音朗誦迷倒一片,本身就喜歡看外國劇,有些崇洋情節的小女生們更是低呼連連,一個個眼裡冒着小星星,就差撲上去抱住王庸了。
潘森更是一副驚愕表情看着王庸。他沒想到,王庸的英語水平竟然這麼高!這首詩就算是讓他朗誦,都未必能達到王庸這種效果。
“這人剛纔的話似乎不完全是狂妄之言啊。”潘森不由暗暗道。
好半天,王庸寫完了,立馬就有學生問道:“王老師,這首詩什麼意思啊?請原諒我放縱不羈愛祖國,英語水平上個月纔剛剛實現第一次及格。”
這是一個英語比較差的學生,被王庸之前的話鼓動,實現了歷史性的及格。只是對於讀懂一首詩來說,仍舊有些力不能及。
王庸轉過身,道:“別急,這首詩的翻譯正是咱們今天這堂課的主要內容所在。相信等我翻譯完,你們一定會驚呆的。”