第22章 做衣服和出去玩

十月匆匆的來到霧都,萬聖節的氣息洋溢在大街小巷,就連學校裡也到處掛着南瓜頭燈籠什麼的,斯佳麗一時興起,畫了《聖誕夜驚魂》裡的南瓜王子傑克的樣子,找了些布和棉花,做了幾個q版小公仔掛飾帶去學校,只是還沒成爲教室的裝飾,就被那羣小姐們“掃蕩”的一乾二淨。斯佳麗在班裡最要好的朋友簡下手太慢,沒有搶到,爲此差點哭了出來,直到我將塞在書包裡早就預備好給她的那個偷偷從書桌裡遞給她,這才破涕爲笑。

還好除了這些以外,斯佳麗還特別畫了一張很有萬聖節感覺的傑克王子招貼畫,斯特林小姐一進教室就被這張畫給吸引住了,問道:“這上面畫的是什麼人?”

斯佳麗連忙站起來道:“是一個故事裡面的人物,叫南瓜王子傑克。我覺得很應景,就做了招貼畫掛到教室裡來。”

斯特林小姐道:“什麼故事,奧哈拉小姐是否願意和全班共享?”被大家懇求眼光盯的發麻的斯佳麗連忙絞盡腦汁把《聖誕夜驚魂》的故事大概講了一遍:

故事發生在陰暗灰冷的萬聖鎮,那裡住着各種各樣的鬼怪,他們唯一的任務就是爲每年一度的萬聖節作準備。瘦高個子的稻草人,頂着一顆人類的骷髏頭――南瓜王子傑克深受怪物的愛戴,但是卻沒有人知道他內心的痛苦,他有着詩人般憂鬱浪漫的情懷,渴望着不同於萬聖村邪惡之靈的生活。

當傑克無意在樹林的深處發現了一圈有着奇怪的門的大樹,他被其中一扇刻有聖誕樹的門深深吸引了,好奇之下,他打開了這扇神奇的門,結果一下子墜入到了另一個潔白的冰雪世界――聖誕鎮,鎮上明亮的燈光和斑斕的色彩使稻草人驚奇不已,而鎮上那種歡樂的氣氛更讓傑克心馳神往。他很喜歡每年聖誕節到處分發禮物,爲人們帶來歡樂的任務,於是絞盡腦汁研究聖誕節,並決定這一年聖誕節由萬聖節鎮來接管。這個平日習慣於恐怖活動、惡作劇的城鎮在傑克的領導下,開始按照聖誕節的規矩生產“禮物”,製造鹿拉雪橇,甚至綁架了“生蛋老人”。

儘管傑克有着美好的願望――要給人們帶來歡樂,但是他手下的妖怪卻只會生產各式各樣嚇人的玩具,他們一心以爲這是偉大的傑克想出的又一個“整人計劃”,於是聖誕節還是變成了萬聖節,傑克滿懷興奮發送的禮物引起人們的極大恐慌,大人們從孩子的驚叫聲中醒來,他們將穿着聖誕老人衣服正滿心歡喜地駕着鹿車飛過天空的傑克一炮轟了下來。

最後,好在傑克及時趕回萬聖節城,使聖誕老人得以繼續他的聖誕使命,大家還是得到了完滿的聖誕節。

故事說完了,大家都沉浸在其中,還有多愁善感的女生來了句:“王子其實滿可憐的~”

斯佳麗只得滿頭滴汗道:“這只是一個童話故事。。。不必做真啊。。。”

“似乎這個故事包含了很多讓大人都需要思考的哲理,並不能當作普通的兒童讀物來看。”斯特林小姐開口道,“奧哈拉小姐,這個故事是從哪裡聽來的?是否有幸讓我們認識一下作者?”

啥。。。我總不見得說是好萊塢拍得吧,斯佳麗腦子轉了幾轉,便道:“這是從家父常常講述的愛爾蘭傳說裡脫胎而出,我閒時略加潤色改編的故事。”

“是嗎?”斯特林小姐將信將疑,不過也找不出我話裡的漏洞來,當下開始正式上課不提。

安迪·撒繆爾先生和報社裡志同道合的朋友們一合計,義無反顧地辭職投到了太陽報的旗下,安迪成了主編,心裡美得都要冒泡了,他們這些記者都有各自的路子,一般的新聞都難不倒他們,《泰晤士報》畢竟根基深厚,輕易撼不動他,所以我們定義《太陽報》要在奇聞軼事上吸引讀者,人都有好奇心嘛!

此外,斯佳麗還無恥的決定將史努比啊加菲貓的漫畫盜版到現在這個世界上來,想想家裡有孩子的,爲了這些四格漫畫肯定死纏着大人買報紙,咱們的銷量就有保證了。安迪他們聽了大讚我有奸商的潛質,於是斯佳麗只得苦思以前看過的漫畫,一邊瘋狂的塗鴉。順便還把記得起來的南瓜王子傑克的故事塗鴉成了漫畫預備當作聖誕節特輯。還好裡面的人物不是很難畫,斯佳麗前世雖然不是科班出身,但也愛照着漫畫學樣塗鴉。而且登載報紙上的只要畫黑白的,更加省事,不然不是專業畫畫出身的斯佳麗非得苦死。

這天斯佳麗正在畫加菲貓版的科學怪人故事,薩拉進來東翻西看,這幾日斯佳麗早已習慣考珀斯特一家大大小小對她這裡的“騷擾”了,加菲貓和史努比的魅力完全沒有時空的限制,就連伯爵府的侍女都以幫斯佳麗整理房間爲名輪流進來偷翻漫畫稿。

“斯佳麗,這是什麼?”薩拉翻出一張草稿,“這是什麼衣服啊?”

斯佳麗擡頭一看,心虛道:“沒什麼,隨手亂畫,快還給我!”被薩拉抓在手裡的,是一張根據前世裡看的清朝戲裡面普通漢女的打扮畫的衣服。

“好奇怪的服裝樣式啊!”她驚歎道,“你怎麼想出來的啊!”

斯佳麗只得道:“我在學校圖書館查的資料,不是因爲萬聖節有化妝舞會嘛!所以根據描寫,試着畫了清國尋常女子的服飾。你認識什麼裁縫可以幫我試着把這套衣服做出?嗎?”

“很有挑戰性嘛,尤其是釦子、袖口和領口的設計,我想杜格大師應該會有興趣的。”

“杜格大師是誰?”

薩拉道:“他是前任皇家裁縫,多年前告老退休,不過身子骨硬朗的很,現在還時不時接受一些家族的訂單爲他們做禮服,他是目前活着的裁縫裡手藝最好、最用於創新的一個人,當年女王陛下的結婚禮服就是他設計的。”

“那好吧,讓我們去見見他,我還有事向他指教。”斯佳麗突然想起後世那些中國風啊亞洲風啊颳得他們一愣一愣的,要不,把這個也提前一把,將這些設計思路給那個老杜格看看,我也去體會一下穿越文女主王八之氣一放,不管是什麼大師都會哭着喊着要跟我混的癮!

和老杜格的見面並沒有像任何一部斯佳麗所看過的穿越小說中寫的那樣,她一拿出設計稿,老杜格虎軀一震,頓時拜伏在王八之氣下,從此追隨她鞍前馬後,開創一個龐大的時尚王國,成爲十九世紀的範思哲迪奧香奈兒。相反,他對於斯佳麗畫的中國、日本、朝鮮的傳統服飾的稿子以及一些從現代時裝週裡面剽竊來的中西合璧的創意和設計僅僅是從同行的角度表現出一些惺惺相惜的賞識,對於將其他運用到現今歐洲服飾中表現了十分審慎的態度。

“好吧,小姐,我承認古老的東方服飾的確美麗並且新奇,只是想要讓大衆接受融入這些設計的服飾,需要一些額外的契機。請問能否將您的這些設計稿留給我,以便稍作專業性的修改?同時我會試着做些樣本,然後再來通知您,我們再一起想想辦法,看看如何推廣出去。”老杜格實際上對於這些完全沒有接觸過的服飾類型,不論剪裁還是面料等等都很感興趣,所以最後還是給斯佳麗留下一絲希望。

“好吧,杜格大師,我相信您能看出這些設計的潛力。我就住在考珀斯特府,您隨時都可以找人去那裡傳話找我。此外,關於萬聖節,我爲自己設計了一套服裝,希望大師您能夠讓我的小小創意變成現實。”斯佳麗自然知道像他這樣的大師是不會輕易就成爲自己的手下,穿越小說的話當不得真。她這次主要是爲了做衣服的,算是《太陽報》的造勢吧^_^

“出人意料的小姐,讓我們來看看你還有什麼驚人的設計。”老杜格笑着接過我手裡的另一卷畫稿。“這裝扮。。。呵呵!”他笑着道,“沒問題,過半個月就可以來拿了。”

“那麼我們就告辭了。”薩拉和斯佳麗坐上馬車後,她終於抑制不住好奇心問道:“斯佳麗,你交給他做的是什麼樣子的衣服啊?”

斯佳麗對她勾勾手指,薩拉將頭湊過來。“秘密!”我在她耳朵邊大叫一聲,險些把她嚇個半死。

“好你個斯佳麗!你這個作死的小鬼!”薩拉尖叫一聲,擠到斯佳麗這邊來胳肢她,斯佳麗笑得上氣不接下氣,眼淚都流了出來,從前世到今生,她的大死穴就是怕癢怕的要死,討饒道:“我錯了,哈哈,我錯了,哈哈,快住手!”見斯佳麗百般討饒,薩拉這才滿意地住手,斯佳麗苦着臉捧着笑痛了的肚子,二人一路無語的回到了考珀斯特府。

“斯佳麗,你去哪裡玩了?”一進門見到的居然是莎拉。

“啊,莎拉,你怎麼來了?”斯佳麗十分驚訝。薩拉一見莎拉,就撅起嘴巴賭氣似的跑到書房去了。

莎拉皺起精緻的眉毛:“當然是來找你玩啊!”

“咦,你不是宮廷女官嗎?怎麼有空找我玩?”

“難道我就沒有休息的時候嘛!喂,來不來我家玩,我還想跟你一起騎馬呢!”莎拉有些生氣,“我都在這裡等了你半天了,你要是不和我出去玩,我就再也不理你了!”

又不是我要你等我的。斯佳麗心裡暗道,不過嘴上可不想爲了這麼點小事得罪她,“好好好,我去還不成。”

前幾天考試,無心修文。。。\

第91章 結局或開始第37章 開戰第8章 拜訪外公第2章 初見玫蘭妮第21章 辦報;阿希禮第54章 犧牲第22章 做衣服和出去玩第5章 初見英國人第10章 剽竊是穿越人的專利第25章 田大壯一家第86章 溫馨的時光第59章 投降;凱德第69章 克勒夫第69章 克勒夫第72章 在馬車上第20章 閒話布萊頓家第13章 建議第64章 重返亞特蘭大第16章 離開美國第70章 離開薩凡納第21章 辦報;阿希禮第90章 濃情蜜意第59章 投降;凱德第42章 生活在亞特蘭大第53章 戰火燃眉第56章 劫後第70章 離開薩凡納第66章 與瑞特的見面第28章 趕走第81章 當瑞特遇見伯蒂第53章 戰火燃眉第14章 投資的第一步第16章 離開美國第61章 回家的士兵們第21章 辦報;阿希禮第13章 建議第90章 濃情蜜意第19章 亂七八糟的事第89章 訂婚?!第4章 抵達查爾斯頓第33章 斯佳麗的伊甸園第17章 抵達倫敦第44章 義賣會初起第7章 狄罕贏了?;家信第70章 離開薩凡納第90章 濃情蜜意第50章 歷史的蝴蝶效應第27章 安家落戶第36章 情事紛擾第57章 北佬再進村第38章 生離死別第71章 媽媽第20章 閒話布萊頓家第40章 接人(上)第82章 卡麗恩的盛大婚禮第58章 有軍需隊的聖誕節第86章 溫馨的時光第57章 北佬再進村第64章 重返亞特蘭大第6章 訓話第22章 做衣服和出去玩第66章 與瑞特的見面第89章 訂婚?!第42章 生活在亞特蘭大第74章 奶奶第60章 凱德和斯佳麗第31章 女王陛下第62章 威爾?本蒂恩第59章 投降;凱德第30章 外交官的舞會第13章 建議第9章 薩凡納二三事第7章 狄罕贏了?;家信第3章 燒烤宴的驚與喜第16章 離開美國第44章 義賣會初起第67章 因禍得福第35章 歸國第58章 有軍需隊的聖誕節第11章 午後閒話第23章 騎馬?;要糖第69章 克勒夫第80章 媽媽和外公第17章 抵達倫敦第73章 瑪麗第14章 投資的第一步第87章 傑拉爾德得怪病第23章 騎馬?;要糖第41章 接人(下)第56章 劫後第66章 與瑞特的見面第36章 情事紛擾第88章 病&剖白第62章 威爾?本蒂恩第11章 午後閒話第66章 與瑞特的見面第34章 風波第54章 犧牲第90章 濃情蜜意
第91章 結局或開始第37章 開戰第8章 拜訪外公第2章 初見玫蘭妮第21章 辦報;阿希禮第54章 犧牲第22章 做衣服和出去玩第5章 初見英國人第10章 剽竊是穿越人的專利第25章 田大壯一家第86章 溫馨的時光第59章 投降;凱德第69章 克勒夫第69章 克勒夫第72章 在馬車上第20章 閒話布萊頓家第13章 建議第64章 重返亞特蘭大第16章 離開美國第70章 離開薩凡納第21章 辦報;阿希禮第90章 濃情蜜意第59章 投降;凱德第42章 生活在亞特蘭大第53章 戰火燃眉第56章 劫後第70章 離開薩凡納第66章 與瑞特的見面第28章 趕走第81章 當瑞特遇見伯蒂第53章 戰火燃眉第14章 投資的第一步第16章 離開美國第61章 回家的士兵們第21章 辦報;阿希禮第13章 建議第90章 濃情蜜意第19章 亂七八糟的事第89章 訂婚?!第4章 抵達查爾斯頓第33章 斯佳麗的伊甸園第17章 抵達倫敦第44章 義賣會初起第7章 狄罕贏了?;家信第70章 離開薩凡納第90章 濃情蜜意第50章 歷史的蝴蝶效應第27章 安家落戶第36章 情事紛擾第57章 北佬再進村第38章 生離死別第71章 媽媽第20章 閒話布萊頓家第40章 接人(上)第82章 卡麗恩的盛大婚禮第58章 有軍需隊的聖誕節第86章 溫馨的時光第57章 北佬再進村第64章 重返亞特蘭大第6章 訓話第22章 做衣服和出去玩第66章 與瑞特的見面第89章 訂婚?!第42章 生活在亞特蘭大第74章 奶奶第60章 凱德和斯佳麗第31章 女王陛下第62章 威爾?本蒂恩第59章 投降;凱德第30章 外交官的舞會第13章 建議第9章 薩凡納二三事第7章 狄罕贏了?;家信第3章 燒烤宴的驚與喜第16章 離開美國第44章 義賣會初起第67章 因禍得福第35章 歸國第58章 有軍需隊的聖誕節第11章 午後閒話第23章 騎馬?;要糖第69章 克勒夫第80章 媽媽和外公第17章 抵達倫敦第73章 瑪麗第14章 投資的第一步第87章 傑拉爾德得怪病第23章 騎馬?;要糖第41章 接人(下)第56章 劫後第66章 與瑞特的見面第36章 情事紛擾第88章 病&剖白第62章 威爾?本蒂恩第11章 午後閒話第66章 與瑞特的見面第34章 風波第54章 犧牲第90章 濃情蜜意