第34章 抵達倫敦

bookmark

抵達加萊的時候已經是傍晚了,但是我並沒有時間休息,停泊在港口的前往不列顛島的商船會在七點鐘之前離港,所以我必須馬上上船。

爲了節省時間,我命令隊伍繞開市區,沿着城垣前往港口。

加萊雖然是一個港口城市,可它卻顛覆了我印象中的港口形象。

沒有船,沒有造船廠,沒有因貿易繁榮的鬧市,沒有從海外抵達的豐富商品,甚至連路上見到的居民都沒有一個像是水手。

加萊給我的感覺更像是一座軍事堡壘。高大的城牆和與城牆連在一起的碉堡,還有那些在城牆之上或是城門旁執勤的士兵們。加萊這座城市,唯一能夠和“港口”一詞相貼切的便是那在城市北部,遠離居民區數百米而獨自存在的建築簡陋的一座三十米寬的碼頭,以及停靠在那裡的一艘懸掛着荷蘭國旗的船。

我走下馬車,望着周圍的蕭條之景,情不自禁地感嘆道:“這裡還真是簡陋。”

“是貧窮嗎?殿下。”德·博蒙小姐問道。自從之前的阻止事件發生後,她便成爲了我近身的第一人。她時刻都保證在我身邊,特別是當我周圍有其他的人的時候。

“是的。”我說道,“原本以爲會繁華一些的。”

“那是馬賽和勒阿佛爾,殿下。”

“那邊不同嗎?它們不都是港口嗎?”

“當然不同。馬賽是南部第一大港口,也是法蘭西最大的貿易港,它是法蘭西與亞平寧半島和東地中海的貿易樞紐。亞平寧半島和東地中海的商人們從馬賽進入法蘭西,然後在那裡將貨物出售給來自巴黎和其他城市的商人。而勒阿弗爾是塞納河的出海口,它可以說是巴黎的外港。供應給巴黎的市民和凡爾賽貴族的貨物都從那兒進入法蘭西。”

“也就是說,那邊是貿易中心,所以很富裕?”

“也可以這麼說,但是僅僅是表面上的富裕。因爲有高昂的關稅,所以普通人根本無法經商,而且因爲關稅的原因,許多在外國價格低廉的商品都變得很貴,而這些商品都是普通人市場所需要的,因此平民們的日常開支便越加的高。現在,不僅僅是內陸地區的人民只能維持在吃飽肚子的情況下,就算是沿海的馬賽和勒阿弗爾,窮人也很多。”

作爲未來國王的必修課之一,我的家庭教師們也曾經透露了一些關於法蘭西現有政策的問題。法蘭西施行的仍然是一種重農政策,對商業採取打壓的態度。無論是各地通往巴黎的道路,還是沿海各個港口的海關,都會對貨物徵收高昂的關稅。也因此,法蘭西雖然同時臨着大西洋、北海、地中海,可是海外貿易的財政收入還沒有區區荷蘭的多。

我問道:“因爲關稅,所以經商的人不多,從事海外貿易的人也不多,所以港口城市纔會變得蕭條,是嗎?”

“也可以說是吧!”只聽德·博蒙小姐模棱兩可的說了一句,然後立即又改口說道,“不過加萊的蕭條是有原因的。自百年戰爭一來,加萊就是英法兩國的交戰前線。因此,加萊便被改造成了帶有港口的城堡。高大的城堡雖然保護了城市,但也限制了貿易發展。”

德·博蒙小姐雖是說了另一個導致加萊如此蕭條的原因,但是,我卻不以爲然。地理位置因素或許是一個影響社會經濟的重要原因,可是卻並非致命的。

我想到了一百年後發生在美洲大陸的經濟奇蹟。集中在新英格蘭的美國人,在獲得了西部的土地後,紛紛向西遷徙,然後,在渺無人煙的中部大平原上,建立起了一個又一個農場、城鎮。這場美國的西部大開發,使得成千上萬的荒地得到開墾,並且也間接確立了日後美國的工農商金強國的地位。

可見的若是有一個相對自由、寬鬆的環境,地理位置的不利也可以抵消。

雖然只是匆匆路過加萊,但在這座我離開前來到的最後一座法蘭西城市的所見,卻給了我很深的震撼。

龍騎兵按照預定的程序只能送我到碼頭,我只和大亨利父子、圖倫子爵父子以及貝克裡夫人、米雅、安娜、德·博蒙小姐上了荷蘭的商船。

這艘懸掛着荷蘭國旗的商船,一離開法蘭西港口,便換上了大不列顛國旗,這原本便是大不列顛王國爲了掩人耳目而做的一次掩飾,這實際上是一艘全部由英格蘭人構成的船隻。

到了這艘船上,我突然意識到一個很嚴重的問題,那就是我的英語能力。

雖然說我的課程目錄上也有英語課,但我原本便在語言方面沒什麼天賦,即使是將心力都放在法語上,現在我也只能算勉強掌握法語。

我的法語都只能算是勉強掌握,英語這一門與我兩世都距離甚遠的語言,我又怎麼可能會懂。我現在只能感慨這門語言居然成爲了我兩世的仇人。

我發現,我在這艘船上已經成爲了聾子和啞巴。他們聽不懂我的話,我也聽不懂他們的話。所幸還有大亨利和德·博蒙小姐懂得英語,我才能夠安心下來。

晚上七點出發,然後在第二天將近黎明的時候,我們到達了不列顛島,但是,船並沒有立即駛入泰晤士河,而是在泰晤士河的入海口附近停泊了下來。

我因爲暈船而無法入睡,這反而令我知道了船的特殊情況。

我問了跟在我左右,也是一夜未眠的德·博蒙小姐。她也不是很清楚,於是便去問了船長,結果卻得到了“英國法律規定在太陽升起之前船隻不得駛入泰晤士河”的回答。而事實上,德·博蒙小姐告訴我,英國法律中並沒有這條法律,相反,因爲倫敦市場上的商品大部分依賴海運輸入,因此英國還鼓勵船隻在天亮之前入港,以此保證倫敦的商店和市場的貨物供應。

這艘船是英國的,水手全部是英國人,而我是與英國有着深仇大恨的法國的王族。我根本不用細想,便明白了其中的緣由。這些英國人並不滿足於在戰場上戰勝法國,還準備在這裡捉弄一下法國的王族——我。然而,對此我卻也只能在心中幹憤怒,在別人的地盤我又能夠做什麼,我甚至都不能發怒,因爲我一表現出憤怒,便可以說是輸了,他們這麼做無法便是要讓我發怒。

就這樣,在英國水手的捉弄下,我來到了英國。

太陽升起後,船開始再度航行。

船慢慢駛入泰晤士河。

看到河岸兩旁的磚石結構的樓房鱗次櫛比的有序排列着,看到停靠在兩岸碼頭旁的各類型船隻,看到碼頭上來來往往的人羣,我有一種鄉下佬入城的感覺,這裡與法蘭西完全不一樣。同樣爲港口,加萊簡直就是一座規模較大一點的赤貧農村。

不過,一直到船停靠在岸邊的時,我都沒有看見河面上有什麼橋影,特別是沒有看到未來倫敦的地標——倫敦塔橋。或許這座橋頗有古風的橋還沒有建造起來。

下船的地方是一座還在建造的碼頭,因此並沒有什麼人。

我和我的人下了船,並上了等候在碼頭旁的馬車。

馬車一開始插着鳶尾花的旗幟,但當我們上車後,最後一個上車的德·博蒙小姐卻將這面旗幟拔了下來。

面對我疑惑的目光,她只是答了一句:“這裡倫敦,他們恨法國人。”

我這時還沒有對她的這句話有什麼直接體會,只是覺得她十分謹慎。但是,當馬車進入倫敦市區後,我體會到了倫敦市民的恨意。

“去死吧!法蘭西人。”

“滾出去,戰敗者!”

辱罵聲、倒彩聲,還有無數的瓜果蔬菜雞蛋,這就是英國人給我這個法蘭西王子舉辦的歡迎會。

“英國人果然很激動,但是,我不明白他們是怎麼知道這輛車載着法蘭西人?”我疑惑問道,“鳶尾花旗明明已經摘下來了。”

事實上不只是鳶尾花旗摘了下來。早在船上的時候,包括我在內的所有人,就將身上帶有法蘭西風格的衣服換成了倫敦上流社會流行的服裝。

只聽到時刻警覺地觀察着窗外,緊緊握着劍的德·博蒙小姐說道:“可能是這倆馬車的原因。這輛車是上一任駐大不列顛王國大使的東西,倫敦人可能已經對它很熟了。”

我明白地點了點頭。

這個時代的馬車雖然都是大同小異,但是在外觀上也是有着不同的花紋。普通的馬車並沒有什麼裝飾的花紋,但是身份越是有來頭的人的馬車,外觀上面便越是與衆不同。

我想我所乘坐的馬車可能就是因爲這種原因而被人認了出來。

當然,我認爲倫敦市民可能也並不是針對我才如此不友好,他們肯定不知道馬車上坐着的人是我,如果他們知道了,恐怕會做得更加過激。

不過,無論如何我也算是感受到了市民階級對法蘭西的敵視。我全身上下不禁打了一個冷顫,我似乎是聞到了濃烈的火藥味,我似乎感覺到了身處於無數把寶劍的圍攻之下。我意識到,我可能會在倫敦度過一段驚心動魄的日子。

第404章 意外的槍擊第236章 又一年的平安夜第280章 恐懼男人的冰女第635章 反約瑟夫二世聯盟第604章 國王的福利第93章 副官卡洛第608章 密會不是幽會第405章 藉機發難第274章 鋪路第461章 外交抗議第816章 兵圍維爾紐斯第755章 三人會第772章 侵入慕尼黑第493章 烈士暮年第279章 宮廷最有權勢的女人第785章 藉機外調第403章 冒險第602章 北美戰事不利第640章 登陸點之謎第487章 回宮第665章 第二次韋桑島海戰第81章 近衛步兵第518章 戰爭製造者第705章 豔冠羣芳的安娜第568章 維森塔爾戰役之榴霰彈的威力第153章 矛盾爭論第435章 不平等條約第392章 反法王同盟第464章 王后的憂慮第371章 街邊的殘肢第106章 郡主有孕第336章 路易的戰略第6章 東方神藥第645章 不列顛內奸第611章 小皮特的毒計第473章 閱兵第615章 全盤托出第427章 混血身世第841章 喪服麗人第326章 出兵授權第750章 古羅馬的毒藥第526章 阿納姆城下第623章 普法密約第65章 羞澀告白第662章 公主懷孕了第747章 重生的喬治安娜第486章 反擊第138章 樹林之中第532章 傀儡執政第486章 反擊第737章 艱難的抉擇第263章 拉法耶特第252章 搗亂的阿圖瓦伯爵第118章 承諾第296章 惡鬥第141章 憤怒離去第361章 防患於未然781章 武器開發基地第145章 福克蘭事件第609章 奧地利兄弟爭權第175章 審判日(三)713章 大霧中的埋伏第194章 根據地第172章 主教的宣戰第696章 與威廉明娜之約第168章 網(上)第640章 登陸點之謎第239章 初次內閣會議第475章 領土交易第137章 失控的發展第293章 奧爾良公爵的反擊第385章 快樂前奏第702章 輝格黨妥協第657章 海軍出征第60章 舞會準備第827章 誘敵深入第273章 兄弟間的晚宴第61章 出售禮服第727章 分一杯羹第406章 教皇駕到(一)第342章 強迫式的協商會第235章 王公近親們第778章 瓜分薩克森第38章 深夜劍鬥第614章 保大還是保小第219章 戰前部署第785章 藉機外調第645章 不列顛內奸第659章 梅諾卡遭遇戰第114章 離開科西嘉島第321章 加冕倒計時第626章 靈前演講第683章 鼓手維克多衝鋒第279章 宮廷最有權勢的女人第385章 快樂前奏第642章 軍官推薦第595章 水池中的美景第322章 新的流行髮飾第239章 初次內閣會議第288章 帝王的樂趣
第404章 意外的槍擊第236章 又一年的平安夜第280章 恐懼男人的冰女第635章 反約瑟夫二世聯盟第604章 國王的福利第93章 副官卡洛第608章 密會不是幽會第405章 藉機發難第274章 鋪路第461章 外交抗議第816章 兵圍維爾紐斯第755章 三人會第772章 侵入慕尼黑第493章 烈士暮年第279章 宮廷最有權勢的女人第785章 藉機外調第403章 冒險第602章 北美戰事不利第640章 登陸點之謎第487章 回宮第665章 第二次韋桑島海戰第81章 近衛步兵第518章 戰爭製造者第705章 豔冠羣芳的安娜第568章 維森塔爾戰役之榴霰彈的威力第153章 矛盾爭論第435章 不平等條約第392章 反法王同盟第464章 王后的憂慮第371章 街邊的殘肢第106章 郡主有孕第336章 路易的戰略第6章 東方神藥第645章 不列顛內奸第611章 小皮特的毒計第473章 閱兵第615章 全盤托出第427章 混血身世第841章 喪服麗人第326章 出兵授權第750章 古羅馬的毒藥第526章 阿納姆城下第623章 普法密約第65章 羞澀告白第662章 公主懷孕了第747章 重生的喬治安娜第486章 反擊第138章 樹林之中第532章 傀儡執政第486章 反擊第737章 艱難的抉擇第263章 拉法耶特第252章 搗亂的阿圖瓦伯爵第118章 承諾第296章 惡鬥第141章 憤怒離去第361章 防患於未然781章 武器開發基地第145章 福克蘭事件第609章 奧地利兄弟爭權第175章 審判日(三)713章 大霧中的埋伏第194章 根據地第172章 主教的宣戰第696章 與威廉明娜之約第168章 網(上)第640章 登陸點之謎第239章 初次內閣會議第475章 領土交易第137章 失控的發展第293章 奧爾良公爵的反擊第385章 快樂前奏第702章 輝格黨妥協第657章 海軍出征第60章 舞會準備第827章 誘敵深入第273章 兄弟間的晚宴第61章 出售禮服第727章 分一杯羹第406章 教皇駕到(一)第342章 強迫式的協商會第235章 王公近親們第778章 瓜分薩克森第38章 深夜劍鬥第614章 保大還是保小第219章 戰前部署第785章 藉機外調第645章 不列顛內奸第659章 梅諾卡遭遇戰第114章 離開科西嘉島第321章 加冕倒計時第626章 靈前演講第683章 鼓手維克多衝鋒第279章 宮廷最有權勢的女人第385章 快樂前奏第642章 軍官推薦第595章 水池中的美景第322章 新的流行髮飾第239章 初次內閣會議第288章 帝王的樂趣