第二一四章 出版

《射鵰英雄傳》周南當然不可能全部記住,那些只是娛樂消磨時間的讀物,他最多還能記住一些故事情節和基本構架。

也是因爲這個原因,他寫出來的肯定跟原書不一樣。

而且他的主要目的是添加私貨,加大對中國傳統文化的宣傳,在保留書的基本構架的時候,一些原本沒用的情節也會刪除掉。

而且,既然要宣傳中華文化,也需要把很多東西從頭到尾介紹清楚。比如,鍼灸,穴位,中醫醫術,卜算等等。

還有一些華人認爲理所當然,外國人卻根本不能理解的地方。

像黃藥師把幾個弟子挑斷腳筋,逐出師門,在華人看來是很正常的。但是想要讓外國人理解這種做法,就必須要對中國古代的天地君親師思想進行完整的介紹。

否則的話,外國人只會認爲師父做的不對。而那些徒弟被挑斷了腳筋,依舊對師父忠心耿耿,想着迴歸師門,那些外國人更是不能理解。

小說就是潛移默化的一種,只有在小說裡面說清楚了,外國人知道了東方傳統文化的根源,才能理解。哦,原來是這樣的。

而這種長久的文化的潛移默化,就是文化輸出的一種。

小說他們接受了,也會接受電視,電影,繼而接受整個東方文化。

但是真的開始動筆了,周南才發現,拋開一些值得爭論的方向問題,金庸這個人的確大才,他在射鵰英雄傳這本書裡面的架構,非常完整,任何情節都前後呼應,改動都非常困難。

所以,周南乾脆按照他的發展脈絡,開始進行創作。

寫小說不難,第一章節的一萬字,他用了兩天就寫了出來。

但是當他用德文翻譯過來的時候,就變成了一萬五千字還多。而且爲了解釋中間的一些單詞,他就用了一萬字來註釋。

雖然翻譯艱難,但是周南卻不想放棄。

等到這本書寫完的時候,他還會找來大宋的疆域圖,把每個地方進行標註。讓外國人知道,這個故事發生在什麼時候,什麼地方,有什麼樣的時代背景。

中文版本的可以當作成人童話,但是針對外國人看的版本,就直接當作兒童童話來創作。只有這樣,才能讓更多的人接受這種文化的輸出。

從四月開始動筆,周南的中文創作進行還比較順利,寫的順的時候,一天可以寫五六千字。

由於他還有工作,每天需要處理的事務也不少,所以平均下來,每天差不多三四千字的速度。

全書的完成,已經到了第二年的二月十七日,第六屆世界經濟論壇召開的前一天才全部完成。

跟金庸版本的《射鵰英雄傳》不同,周南的版本中文字數都有一百二十萬,裡面對許多中國傳統文化的闡述,要比原本要多的多。

南華胡希疆他們,也幫助周南蒐集了許多資料。雖然他們對周南不務正業,竟然來寫小說有些不以爲然,但是他們一開始還是提供了許多學術解釋方面的支持。

胡希疆還成爲了這本書英語版本的翻譯人,在周南的下冊創作出來的時候,他把上冊也翻譯好了,並且開始了中冊的翻譯。

他從一開始的不以爲然,到最後天天到電報上追更,周南知道,自己這本小說也算成功的。

胡希疆學貫中西,不僅是古典文化研究大家,更對西方文化有着深刻的研究。二十年前,他就差點榮獲了諾貝爾文學獎,沒有獲獎不是因爲他的學術水平不夠,而是政治原因而已。

他都已經迷上了這本書,說明周南寫的還不錯。

快到春節的時候,大學放假,他們更是組團包機來周南這裡殺土豪。可是來到這裡的第一件事,就是問周南要後面的稿子。

然後,就能看到一幫平均年齡六十多歲的大師們,爲了閱讀順序爭個不休。

而且他們看到周南自己創作的一些應景詩詞,看不過眼的時候,還會幫周南修改一番。

周南沒有記住金庸的詩詞,幾乎所有的詩詞都是自己創作的,水平連合格都不敢自誇。而他們呢,一個個都是國學大師,有了他們的潤色,這本書的水準也直線提高。

他們的幫助,也讓周南對這本書充滿了信心。在送他們回南華的時候,也讓凱爾文帶上了修改後的文稿,到南華印刷出版。

同時帶回去的,還有幾套不同的拳譜和藥方,這些帶圖像的拳譜,也是周南非常重視的東西。

不過,目前跟射鵰英雄傳一樣,只有中文版。其他語言的,最少還要等半年以上,不僅僅是翻譯,註釋更耗費時間。

而《射鵰英雄傳》在南華一經出版,立即掀起了武俠熱潮,一時之間洛陽紙貴。

這部小說的熱銷,不僅在華人圈掀起了熱潮,就連外國人們也好奇無比。

這一年多以來,周南除了忙於政治,就是專心寫書。

衆人都還以爲他又要寫一本大部頭著作,卻沒有想到,等了一年多,他竟然寫了一本小說!

還是一本“武俠”小說!

什麼是武俠?這是外國媒體上最近一段時間最熱門的話題。

51年五月,周南出席了在巴黎召開的巴統組織會議,他代表瑞士再次拒絕了加入巴黎統籌委員會,並且對巴統的技術封鎖提出了批評。

因爲他的影響,荷蘭,英國等國雖然加入了這個協會。但是把遠東和蘇聯等國統一對待,並沒有像另一世一樣,把他的祖國當做最特殊的國家區分對待,給予最嚴厲的封鎖。

瑞士作爲一個不結盟國家,連聯合國都不加入,更別說這個極端組織了。

所以,周南拒絕加入巴統並不是一個新聞,真要加入了纔是大新聞。

人們更關注的問題是,他寫的武俠小說,究竟什麼是武俠?

面對全世界的記者,周南把休斯當做招牌宣傳了出來。“所謂武,是一門強身健體的修煉方式,所謂俠,是一種人道主義精神,這兩種聯繫在一起,就是一種依靠個人能力表現英雄主義色彩的成人童話。在英國,有羅賓漢,在北美,有佐羅這樣的虛構人物,而我寫的小說,就是表現這樣的人物的虛構故事。”

“那麼‘武’……真的存在嗎?”

“這個問題你可以去問問霍華德休斯,他就是因爲練習了我教他的武,所以現在變成了一個現實版的超人。”

全世界的人都沸騰了,休斯可是如今現實世界最大的奇人。

他並沒有隱瞞自己的身體狀況,隔三差五就會有他的身體檢測報告被刊登在媒體上,人們能親眼看到已經快五十歲的他,強壯的好像25歲。

他雖然在戰勝了喬路易斯之後,又輸了幾場,但是戰勝他的都是幾乎比他小二十歲的人。

除了拳擊,他現在又迷上了馬拉松和攀巖,而且多次獲得冠軍。

連他自己都對自己身體的狀況說不清楚,把一切都推到了周南的身上。

這是周南第一次公開宣佈,這一切都是因爲“武”的作用。

任何國家,任何民族,任何人,沒有一個不在乎自己的身體健康狀況的。

當他們知道有一種訓練方法能夠讓人恢復青春的時候,無不爲之瘋狂了起來。

而周南也適時地讓南華的出版社推出了圖畫版本的五禽戲和太極拳,另外還有嶗山的龍華拳,玄功拳等練習法門。

而且他所練習的養氣長生功也沒有藏私,幾種呼吸法門被周南清清楚楚地列了出來。

接受過中華文化薰陶的人,對裡面的許多練習法門不會覺得很陌生,想要強身健體,就是一個持之以恆的問題。

但是那些外國人就不行了,他們根本不能接受經脈的存在,因爲在解剖學上面,根本證明不了經脈的存在。

哪怕鍼灸治好了他們的損傷,哪怕他們的胳膊肘也能摸到麻筋,但是他們大部分人還只是相信自己眼睛看得到的東西。

同時,周南也在出版的拳譜上面列出了幾個中藥方子,練習每一種不同的拳法,就需要不同的中藥來內服外泡。

如果他們不相信,周南也不在乎,但是要是有人相信了,並且練出效果了,那麼他們自然會接受經脈理論,接受中藥也是一種科學的理論。

這些,都是對中華文化的傳播。

這種練武的小冊子一經出版,就立刻變成了世界最暢銷的書籍。因爲拳譜不厚,價格也不貴,幾乎每個人都會買一整套回去研究,練習。

而五禽戲再被周南稍微調整了一下之後,去除了裡面的一些複雜動作,也成爲了所有南華學生的必修功課。

到了51年的冬季,《射鵰英雄傳》的德語和英語版本,法語版本同時發行,這套小說也在西方世界引起了不小的轟動。

這裡面原本有許多稀奇古怪的武功,但是不具備代表意義的,在外語版本里面幾乎全部刪除了。

像什麼金龍鞭法,在外國人心裡,龍就是大蜥蜴,本來在國人心裡飄逸強大的武功,即使翻譯了過去,外國人也只會想到一個大蜥蜴的破壞力。

周南原本是準備虧錢也要推廣這部小說的外語版本,因爲在這本書裡面,他描寫太多的中國傳統文化精髓。

只要閱讀了這本書,自然就會對裡面的一些描寫感興趣。

但是沒有想到,經過了休斯這個例子的證明,加上夏天的時候,推出了一系列武功拳譜,外國人也對這部小說入迷了。

所以,這本書不僅沒有虧錢,反而又大賺了一筆。

不過,賺的再多也比不上法拉利摩托車給周南賺的多。

截止51年的十一月,羅馬假日上映兩週年,法拉利摩托車熱銷兩百七十萬輛,並且現在每個月還有十萬輛的銷售量。

光是這方面,就給周南帶來了超過一億美元的利潤。

另一世在電影裡出現的大黃蜂摩托車,比起其他車型並不先進,就狂銷兩百萬輛。

周南現在把新世紀的車型拿出來,有這個銷售量也絲毫不奇怪了。

但是,這對全世界的商家來說,卻是一次巨大的頭腦風暴。

依靠一部電影的上映,就直接創造超過五億美元的銷售額。一輛摩托車創造的利潤,甚至要趕上如今最暢銷的甲殼蟲汽車的銷售利潤了,這怎麼不讓人吃驚!

當然,法拉利摩托車的價格只有兩百美元,甲殼蟲的售價卻有一千五百美元,產銷量又差不多,所以利潤遠遠比不上。

但是,這一款摩托車創造的價值,遠遠多於百分之九十的汽車銷售額和利潤。

法拉利公司也因此成爲了意大利工業歷史上的一個奇蹟,創立才四年的一家鄉鎮企業,竟然能超過老牌汽車公司菲亞特的出口額,這是所有人都意想不到的。

而因爲法拉利摩托車的暢銷,法拉利跑車在賽場上的屢獲冠軍,法拉利跑車也成爲了跑車界的王者。

五一年的冬季,周南也正式入主了位於米蘭的國際米蘭球隊。

並且像阿森納一樣,在米蘭北方科莫湖附近的森林裡,爲國際米蘭打造了一個三百英畝的一流訓練基地。

可惜的是,意大利的球場都被收歸國有,不允許私人建立,不然的話,周南還想給國際米蘭也修建一個專門的球場,而不是跟AC米蘭共用一個球場。

在新世紀,意大利足球開始沒落,有一個主要的原因就是球場不是屬於球隊的。

不過那已經是幾十年後的事情了,最少在21世紀到來之前,意大利足球聯賽都是世界當之無愧的第一。

這個時代,各級足協都不反對一個人持有幾家球隊,甚至還歡迎周南這樣的大富豪來投資球隊。

因爲有錢投資,不怕這些球隊因爲收入太少破產。

在春節來臨之際,周南又迎來了一幫來自南華的代表,這些人都有一個特殊的身份,那就是武者。

周南的武俠小說的創作,可以說是一下子戳到了他們的G點。而他們來見周南的目的,不是抱怨他把武功秘籍公開賣,而是想跟周南切磋一番。

連續一週,周南跟他們這些人不僅在嘴上比劃,更是下場親自動手。

讓他們這些人意外的是,周南竟然真的練出了內力,這是他們夢寐以求的一個境界。

外練筋骨皮,他們這些在打磨身體上,技巧上,實戰經驗上都超過了周南。但是真正能超過周南的,打敗周南的,幾乎一個沒有。

周南知道自己這是佔了另一世的經驗的便宜,沒有那一世的經驗,他恐怕也要到老才突破這個層次。

只有休斯那個怪胎,算了……爲了避免嫉妒,還是不提他了。

他們離去之際,周南也答應了他們的各自提出的要求,那就是在以後再創作小說的時候,能把他們的功夫都寫進去,這也是他們的主要目的。

52年的春節還沒有過完,周南突然接到了來自英國的電話,喬治不行了。

(這兩章比較簡略地把兩年多的時間一晃而過,後面進入本書的一個轉折點,關係到未來幾十年的變化。)

感謝胖子大衛,獨行流浪客,楓葉丁丁,山青盈,enjoyelion,燈火見人家,山新雨的打賞,謝謝大家的支持

第一四七章 抵達莫斯科第一章 大雪(求訂閱)第七十六章 命運第二一九章 何去何從第五十一章 少女的糾結第二十二章 近況第八十九章 錯綜複雜第八十三章 意外事件第一八五章 比賽第十六章 又一年第六十二章 幸福(求訂閱)第一五六章 玉佩第六十六章 道歉第二零九章 新羅馬假日第七十章 經濟體制第一五六章 玉佩第五十四章 人類社會第一四二章 第三屆論壇第一一三章 赴宴第一四九章 窘境第二一五章 喬治去世第二二六章 和解第一零五章 交流第二一六章 懲罰第七十八章 改變論題第八十四章 血性(求訂閱)第六十三章 人生的軌跡第一四零章 學術研究需要專注第一三七章第一四三章 任職第二十六章 另一種人生第四章 低調與高調第一零二章 華陽第一一三章 赴宴第二二四章 生存的基礎第五十二章 反擊第一五一章 糧食第一四六章 旅途第一三二章 慶典第三十四章 政治顧問第一三七章 嫉妒第三十六章 抵美(林雅意東宗師加更)第一五五章 交流(新年快樂)第二十三章 走紅第二十三章 大道第五十九章 震撼第四十三章 心思第二十七章 世界經濟論壇第五十六章 荒誕主義第一零三章 局勢叵測第四十章 納妾?第九十五章 對日索賠第十一章 再返阿納姆第三十章 新書計劃第一八八章 愛情和友情第五十七章 數落(林雅意東盟主加更)第八十九章 接回第二十九章 分離第六十一章 談判(大隋章德公掌門加更)第五十二章 離家第一六零章 戰爭的藉口第九十四章 南華共和國第一零三章 政治經濟學第七十四章 難以破局第一四九章 保衛馬克斯第一三六章 宴會第十二章 奧黛麗的身份第五十四章 人類社會第一五七章 公平第十五章 開幕(求訂閱)第五十五章 回家(元旦快樂)第八十章 歐洲復興計劃第一六零章 戰爭的藉口第六章 逐漸習慣第九十八章 好消息第四章 改變第六十五章 憧憬第二十章 派拉蒙第二十一章 移民的條件第三章 歐洲第一二一章 應酬第一五四章 真正的大師(除夕快樂)第一一三章 可以利用的真誠第四十五章 再見第十一章 迷茫第二零七章 襲擊第一八三章 胡佛來訪第一五九章 公務第十一章 再返阿納姆第一零二章 華陽第一四二章 還債第一章 兩年第二零六章 夏日到來第五章 指導第九章 計劃第三十二章 兩個大爺(三更求訂閱)第一五八章 第二屆論壇第一四八章 鹿第十七章 送別
第一四七章 抵達莫斯科第一章 大雪(求訂閱)第七十六章 命運第二一九章 何去何從第五十一章 少女的糾結第二十二章 近況第八十九章 錯綜複雜第八十三章 意外事件第一八五章 比賽第十六章 又一年第六十二章 幸福(求訂閱)第一五六章 玉佩第六十六章 道歉第二零九章 新羅馬假日第七十章 經濟體制第一五六章 玉佩第五十四章 人類社會第一四二章 第三屆論壇第一一三章 赴宴第一四九章 窘境第二一五章 喬治去世第二二六章 和解第一零五章 交流第二一六章 懲罰第七十八章 改變論題第八十四章 血性(求訂閱)第六十三章 人生的軌跡第一四零章 學術研究需要專注第一三七章第一四三章 任職第二十六章 另一種人生第四章 低調與高調第一零二章 華陽第一一三章 赴宴第二二四章 生存的基礎第五十二章 反擊第一五一章 糧食第一四六章 旅途第一三二章 慶典第三十四章 政治顧問第一三七章 嫉妒第三十六章 抵美(林雅意東宗師加更)第一五五章 交流(新年快樂)第二十三章 走紅第二十三章 大道第五十九章 震撼第四十三章 心思第二十七章 世界經濟論壇第五十六章 荒誕主義第一零三章 局勢叵測第四十章 納妾?第九十五章 對日索賠第十一章 再返阿納姆第三十章 新書計劃第一八八章 愛情和友情第五十七章 數落(林雅意東盟主加更)第八十九章 接回第二十九章 分離第六十一章 談判(大隋章德公掌門加更)第五十二章 離家第一六零章 戰爭的藉口第九十四章 南華共和國第一零三章 政治經濟學第七十四章 難以破局第一四九章 保衛馬克斯第一三六章 宴會第十二章 奧黛麗的身份第五十四章 人類社會第一五七章 公平第十五章 開幕(求訂閱)第五十五章 回家(元旦快樂)第八十章 歐洲復興計劃第一六零章 戰爭的藉口第六章 逐漸習慣第九十八章 好消息第四章 改變第六十五章 憧憬第二十章 派拉蒙第二十一章 移民的條件第三章 歐洲第一二一章 應酬第一五四章 真正的大師(除夕快樂)第一一三章 可以利用的真誠第四十五章 再見第十一章 迷茫第二零七章 襲擊第一八三章 胡佛來訪第一五九章 公務第十一章 再返阿納姆第一零二章 華陽第一四二章 還債第一章 兩年第二零六章 夏日到來第五章 指導第九章 計劃第三十二章 兩個大爺(三更求訂閱)第一五八章 第二屆論壇第一四八章 鹿第十七章 送別