第五十九章 被拋棄的騎士(巴利斯坦二)

巴利斯坦·賽爾彌爵士收劍回鞘單手挽袍。國王面前除守衛外禁止刀械。儘管已被解職但似乎他仍被默認爲守衛之一。起碼,他的劍還在。

丹妮莉絲·坦格利安喜歡坐在鋥亮的烏檀木長椅上上朝,平和又簡單,鋪滿巴利斯坦認爲用來便於舒適的軟墊。斯卡哈茲王卻把長椅換做兩把鍍金的高大木王座,王座背後被雕成龍形。陛下坐上右手邊的王座,頭戴黃金寶冠,手持寶石權杖。另一個王座卻空空如也。

那個更重要,巴利斯坦想着,再精巧的龍椅也取代不了真龍。

王座右側站着巨人戈哈goghor,一個滿臉傷疤殘暴的龐然大物。左邊則是斑點貓,一襲豹皮披肩。他們之後是碎骨者貝拉喬和冷眼卡拉茲。都是些老道的殺手,賽爾彌總結道,但找出隱藏的殺手並行動,與在競技場下迎擊伴着號角與戰鼓而來襲的敵人是兩碼事。

雖然日頭很早,但他卻疲憊入骨,彷彿他奮戰過一夜。歲數增長着,但睡眠卻減少着。當侍從的歲月裡,他一夜要睡十個鐘頭,卻依舊在步向操練場時哈欠連天。然而63歲的他卻發覺,5個小時用於睡覺都綽綽有餘。昨夜,他壓根沒睡。他的寢室緊鄰女王寢宮,本是奴隸營房。他的傢俱不過一張牀,夜壺,衣櫃,以及一把他從未坐過的椅子。在牀頭櫃上,他放着蜂蠟燭和戰士的小雕像。雖然他不虔誠,但這雕像能讓他在這異鄉少點孤獨,這也是他執夜崗的緣由。讓我免於被滋生的懷疑所擾吧,他祈求道,賜予我力量去做正義之事。但無論祈禱還是黎明都沒給予他信心。

大廳裡從所未有的擁擠,但那些缺失的面孔纔是巴利斯坦·賽爾彌爵士最懷念的:彌桑黛,貝沃斯,灰蟲子,阿戈和喬戈及拉卡洛,伊莉和姬琪,達里奧·納哈里斯。站在剃頭者位置的是個戴着獅麪塑形胸甲的胖子,他沉重的腿幾乎撐破了皮帶:馬哈茲·莫·坎達克,國王的表親,銅盔野獸的新指揮官。他被賽爾彌一眼就給以輕蔑的印象。在君臨他就如此,媚上欺下這套他做不到,不僅出於驕傲,更是出於自豪。

斯卡哈茲應該也在廳內,賽爾彌意識到,他那醜臉隱藏在面具之後。四十個銅盔野獸站在柱子間,火炬之光在他們的面具上閃耀。那個剃頭者可能是他們中任意一個。

大廳內齊聲響起數百個低鳴,迴響在大理石板和石柱之間。這使預兆之音變得憤惱。這讓賽爾彌聯想到在成羣大黃蜂來到前那一隻警戒蜂的轟鳴。而他在聚集的人羣的臉上,看見了憤怒,悲哀,懷疑,恐懼。

在這醜陋開始前,國王的傳禮官差點來不及肅靜廳堂。一個女子爲她在達茲那卡競技場裡死去的兄弟哀嚎,還有她的轎子。一個胖子揭開繃帶展示依舊鮮血淋漓的燒傷。當一個戴着藍金色託卡的傢伙說着英雄的哈戈茲時,他身後的一位自由民將他推倒。花了六個銅盔野獸將他們分開帶離廳堂。狐狸,老鷹,海豹,蝗蟲,獅子,蟾蜍。賽爾彌不禁設想面具和麪具之後的人是否有關聯。他們是成天帶着一種面具,還是每天早上換一個?

“安靜下,”雷茲納克·莫·雷茲卡懇求着,“行麼!我將挨個解決如果”

“是不是真的?”一個自由民呼喊着“我們的母親真的死了?”

“不,不,不。”雷茲納克尖叫道,“丹妮莉絲女王將帶着她的威儀和權勢在她認爲合適的時候迴歸彌林。在那以前,希茲達爾陛下將——”

“他可不是我們的王。&8221;一個自由民高喊道

人羣開始推搡。“女王陛下沒死,”管家強調道,“她的血盟衛已經散佈於斯卡扎丹河兩岸尋覓她,將她帶會給她摯愛而忠誠的王。每隊都有十個精挑細選的騎手,每騎都有三匹備馬,已備於盡快找到。丹妮莉絲陛下必將回來。”

一個高個身着錦袍吉斯人接着說,音調高到冰涼。希茲達爾王挪了挪王座,他面無表情,盡力做着關心的樣子卻毫不在意。又一次,他的管家做出了裁決。

巴利斯坦無視了雷茲納克的油滑。他御林鐵衛的歲月造就了他聽而不聞的能力,尤其是當說話的專心證明話語如風。在廳堂後方,他發現了那個多恩王子和他的兩個夥伴。他們不該來。昆汀沒意識到他的危險。在這庭上丹妮莉絲是他唯一的朋友,而她卻不在。他懷疑他們對於所說的語言究竟理解了幾分。即使是他也不完全理解這些奴隸所說的混雜的吉斯腔調,尤其當他們語速如飛時。

至少昆汀王子在專心聽。簡直就是他父親的翻版。矮小精壯,長相樸實,看着是個正直的小夥,冷靜,敏感,本分卻不能讓那女孩一見鍾情。而丹妮莉絲·坦格利安,無論名諱如何,仍舊是少女懷春,就如她天真爛漫的那面一樣。作爲女王她把她的子民放在首位——否則她也不會嫁給希茲達爾·佐·洛拉克——但她內心依舊渴望浪漫,激情與愛意。她需要熱情似火,多恩卻送來了這榆木腦袋。

榆木腦袋懂得默默照顧你。榆木腦袋可以與你安靜的結婚生子,繁衍後代。榆木腦袋會一直支持你,而熱情似火只會一時感動你,但傻子,孩子與少女卻總被熱情所誤導。

王子背後,傑瑞斯·德林克沃特在朝克萊特·伊倫伍德低語。傑瑞斯爵士和他的王子長的迥然相反:高大精瘦標緻,有着軍人的威儀與政客的智慧。

第七章 瓊恩第四十五章 詹姆第六十三章 維克塔利昂(二)第十五章 瓊恩第六十章 凱特琳第五十七章 提利昂第十三章 艾莉亞第二十二章 提利昂(六)第五十五章 提利昂第四十七章 艾莉亞第六十一章 珊莎第六十七章 詹姆第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第三章 瓊恩(一)第五十七章 丹妮莉絲第十一章 詹姆第四十章 艾德第二章 艾莉亞第五十一章 凱特琳第二十三章 艾莉亞第三十九章 詹姆第六十六章 珊莎第六十九章 瓊恩(十三)第三十一章 詹姆第三十四章 詹姆第三十一章 梅麗珊卓第二十八章 丹妮莉絲第四十三章 丹妮莉絲(七)終 章第三十七章 提利昂第六十七章 席恩第六十五章 丹妮莉絲第五十四章 瑟曦(一)第二十章 瓊恩第四十二章 國王的獎賞(阿莎二)第四十七章 丹妮莉絲第三十一章 艾德第三章 瓊恩(一)第二十九章 凱特琳第四十二章 丹妮莉絲第三十九章 艾莉亞第十六章 珊莎第五十八章 瓊恩(十二)第五十章 丹妮莉絲(八)第七十六章 瓊恩第四十九章 瓊恩第三十章 瓊恩第一章 序章第十二章 席恩第六十章 凱特琳第二十章 凱特琳第十二章 席恩第二十七章 艾莉亞第二十二章 提利昂第四章 提利昂第二十章 臭佬(席恩二)第十六章 山姆威爾第四十七章 艾莉亞第四十六章 山姆威爾第四十四章 瓊恩(九)第三十八章 席恩第十七章 詹姆第十三章 艾莉亞第十七章 布蘭第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第五章 布蘭第六十三章 維克塔利昂(二)第三十一章 梅麗珊卓第十三章 艾莉亞第十二章 席恩第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第五章 提利昂(二)第五十八章 珊莎第二十七章 提利昂(七)第五十三章 瓊恩(十一)第七十二章 凱特琳第二章 凱特琳第七十五章 山姆威爾第三十七章 提利昂第六十四章 瓊恩第七章 瓊恩第十九章 鐵船長第十章 布蕾妮第三十四章 詹姆第十六章 提利昂第八章 瑟曦第一章 序章第六十六章 珊莎第二十一章 提利昂第九章 戴佛斯(一)第三十一章 梅麗珊卓第四十六章 山姆威爾第四十八章 詹姆第十四章 凱特琳第四十章 艾德第二十章 淹人第五十二章 丹妮莉絲(九)第八章 凱特琳第七章 瓊恩第六十八章 訓龍者 (昆汀四)
第七章 瓊恩第四十五章 詹姆第六十三章 維克塔利昂(二)第十五章 瓊恩第六十章 凱特琳第五十七章 提利昂第十三章 艾莉亞第二十二章 提利昂(六)第五十五章 提利昂第四十七章 艾莉亞第六十一章 珊莎第六十七章 詹姆第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第三章 瓊恩(一)第五十七章 丹妮莉絲第十一章 詹姆第四十章 艾德第二章 艾莉亞第五十一章 凱特琳第二十三章 艾莉亞第三十九章 詹姆第六十六章 珊莎第六十九章 瓊恩(十三)第三十一章 詹姆第三十四章 詹姆第三十一章 梅麗珊卓第二十八章 丹妮莉絲第四十三章 丹妮莉絲(七)終 章第三十七章 提利昂第六十七章 席恩第六十五章 丹妮莉絲第五十四章 瑟曦(一)第二十章 瓊恩第四十二章 國王的獎賞(阿莎二)第四十七章 丹妮莉絲第三十一章 艾德第三章 瓊恩(一)第二十九章 凱特琳第四十二章 丹妮莉絲第三十九章 艾莉亞第十六章 珊莎第五十八章 瓊恩(十二)第五十章 丹妮莉絲(八)第七十六章 瓊恩第四十九章 瓊恩第三十章 瓊恩第一章 序章第十二章 席恩第六十章 凱特琳第二十章 凱特琳第十二章 席恩第二十七章 艾莉亞第二十二章 提利昂第四章 提利昂第二十章 臭佬(席恩二)第十六章 山姆威爾第四十七章 艾莉亞第四十六章 山姆威爾第四十四章 瓊恩(九)第三十八章 席恩第十七章 詹姆第十三章 艾莉亞第十七章 布蘭第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第五章 布蘭第六十三章 維克塔利昂(二)第三十一章 梅麗珊卓第十三章 艾莉亞第十二章 席恩第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第五章 提利昂(二)第五十八章 珊莎第二十七章 提利昂(七)第五十三章 瓊恩(十一)第七十二章 凱特琳第二章 凱特琳第七十五章 山姆威爾第三十七章 提利昂第六十四章 瓊恩第七章 瓊恩第十九章 鐵船長第十章 布蕾妮第三十四章 詹姆第十六章 提利昂第八章 瑟曦第一章 序章第六十六章 珊莎第二十一章 提利昂第九章 戴佛斯(一)第三十一章 梅麗珊卓第四十六章 山姆威爾第四十八章 詹姆第十四章 凱特琳第四十章 艾德第二十章 淹人第五十二章 丹妮莉絲(九)第八章 凱特琳第七章 瓊恩第六十八章 訓龍者 (昆汀四)