第183章 布達一夜

1323年,大齋月(2月)

布達,匈牙利

———

擺渡人把安塔爾·巴託從島上帶了回來,他的臉就像是被剝了一層皮,眼下留着深紅色的眼圈。

西蒙覺得他們最好還是儘快回家,然後在路上找一個村莊或是農舍過夜。但騎士還不想離開,他堅持要去布達看看他那多年前去世的岳父的客棧怎麼樣了。

“您確定這是個好主意嗎,大人?”侍從問道,他從去年聖誕節得知騎士迴歸以來就離開了伊斯特萬·拉克菲,回到了安塔爾身邊。“如果我們今晚在布達過夜,我們會浪費不少錢。”

“我只想喝上一杯啤酒,然後我們就可以上路了。”這時還深處於悲痛的百合花騎士喃喃道。

西蒙搖了搖頭,無奈地嘆了口氣,他覺得自己沒有必要和這可憐的人爭論下去了。

於是他們踏上了查理之前的都城,這座多瑙河上的古城彷彿能夠講述其見證過的戰爭、衝突、鮮血和背叛,但恐怕就算是整個世界都垂耳傾聽,也難以承受那樣的歷史迴響。

自從他們擊退了馬泰·查克的圍攻軍隊後,安塔爾本來再也沒有來過這裡,儘管他現在的心情陰鬱,但當他們漫步在房屋之間時,他還是好奇地環顧着四周。

他們走過熟悉的街道,那些本以爲早就被遺忘的記憶從他靈魂的不同角落浮現出來,雖然他看待這座城市的眼光與以前完全不同,但似乎這麼多年來布達並沒有改變。

上帝啊,他當時在這裡都經歷了多少事情啊!

第一次他是被可憐的翁貝託帶來的,還是男孩的他差點因爲森林戰鬥中留下的傷口丟了性命。幾天後,一雙明亮的藍色眼睛迎接他返回這個世界。

他在不久後就得知那雙迷人眼睛的主人叫艾格尼絲,是客棧老闆的女兒,比他大幾歲,迴避了安塔爾的追求。

艾格尼絲……

是她一直吸引他回到這裡,爲了她,他犯下了許多不光彩的事情,他背叛了他的騎士團,甚至欺騙了自己的舅舅,可他從來沒有後悔過。

但也許他的妻子是對的:他們永遠不可能幸福,欺騙所播下的種子總有一天會結出苦果。

兩人往裡走,路人越來越多,他們很快就到了曾經由烏格林先生建造和經營的客棧。

這麼多年來,這個地方似乎沒有失去人氣:客人擠滿了旅館,連馬廄裡也沒有空的欄位,騎士和他的侍從只能在入口前把馬拴好。

這並沒有什麼可奇怪的,畢竟無論王國的寶座上坐着誰,國王又在哪裡坐着,這個世界上總是會有口渴、飢餓和疲倦的人。

安塔爾第一眼就注意到,這個建築似乎更大了一些,裡面的長凳和桌子的佈置也更緊密了。

幸運的是寬敞的房間裡還有幾張空桌子,所以他們能夠從匈牙利人、德意志人、捷克人和講着其他語言的人羣中擠出來,在一個角落裡坐下。

他們一坐下來,一個胸部豐滿、臉頰紅潤的女人就走到了他們面前。

“這是誰的客棧?”鬱悶的安塔爾毫不遲疑地問她。

“我丈夫的,”女人客氣地回答,“我們從客棧的前任主人烏魯斯那裡買來的,可花了不少錢。烏魯斯從前前任主人烏格林先生手中買下客棧的時候,我還是個年輕的姑娘。

但那人對生意一無所知,差點破產了,然後我和我的丈夫決定把這個客棧買下,試試自己的運氣。您爲什麼要問這個呢,我的大人?你是以前來過這裡嗎?”

“是的,小時候,很久很久以前,”騎士想要擠出一絲淡淡的微笑,但並不怎成功,“我認識老烏格林。”

“那麼您一定可以注意到這個客棧有了不小的變化,大人,我丈夫覺得他有必要去重建它,”身材傲人的女人眼睛閃閃發光,“而且他還說如果準備幾道特色菜,並宣傳說王國其他地方都沒有我們這樣的菜後,顧客們會蜂擁而至,您看,他可真聰明!”

“那麼是什麼樣的特色菜呢?”

“好吧,我不應該告訴您的,”她靠得更近了,彷彿在透露一個天大的秘密,但她對每個新客人都會這麼表演,“我們的啤酒來自於波西米亞國王的都城布拉格,他們每個月都會用大推車把貨運來,裡面全部裝滿了酒桶。

除了他們,沒有人知道該怎麼釀造這種美味的東西了,我向您發誓,大人,世界上沒有比布拉格的啤酒更好的飲品了,只要您嘗過一口,您就不會想喝任何其他的東西了!

它的泡沫濃郁充實,口感像母乳一樣苦澀柔軟,佐以嫩豬肉,更是夢中都難以超越的組合。”

“那就先來兩大杯吧!”安塔爾拍了拍桌子,“豬肉就先算了。”

雖然西蒙很想吃點什麼,但他把自己的想法藏在了心裡。比起飢餓,他更擔心的是他的主人不會只滿足於一杯酒,也不敢想象他們會以什麼樣的狀態回家。

很快,老闆娘就把兩杯帶着泡沫的啤酒放在他們面前,安塔爾遞給了她一枚銀幣,說需要有人照看他們門外的馬匹,免得被人偷走。

西蒙翻了個白眼,他確定騎士打算在這呆很久,等待他的將是一個艱難的夜晚。

安塔爾幾口就把酒喝光了,見西蒙不喝,就把他的也喝了,然後要了下一杯。他就像是帶着怨恨一般地喝着布拉格啤酒,一口接一口地吞下,每一杯都喝的越來越慢,但目光卻越來越迷茫。

然後在第五杯酒後,他轉向西蒙,滿臉都寫着痛苦,開始嘮叨。

醉醺醺的騎士在惱火之中不斷地抱怨着,其中夾着不少咒罵,每一瓶酒只能暫時阻擋他的憤怒鬱悶,沒過一會兒他便繼續發作,而外面的天色也漸漸暗了下來。

這正是西蒙所擔心的事情,雖然作爲一名聖殿騎士團的前見習騎士,他並沒有宣誓過貞潔之誓,但他還是非常重視自己的純潔,以至於在騎士團被解散之後他也沒有想過要成家。

不過他非常清楚男人在失戀後會用什麼樣的方法來宣泄自己,當他看到安塔爾從瑪格麗特島回來時,他知道面前的騎士什麼也不想做,只想喝個痛快,不再保持清醒。

西蒙並不擔心錢,他們有足夠的錢來付給客棧老闆,但他不想帶着醉得不省人事的騎士留宿他不熟悉的地方,誰知道會有什麼樣的危險呢?

“你明白嗎,西蒙?”安塔爾半哭半哼地問道,這時侍從剛吃完了他的晚飯。他們最後還是點了一盤皮脆肉厚的乳豬,但無論西蒙怎麼勸說,騎士還是一口都不肯吃,這讓他的情況越來越糟了。

“當然,大人,”西蒙點點頭表示理解,然後抓住了安塔爾,後者差點和他坐的凳子一起翻倒,“請在這裡等着,我馬上回來!”

侍從站起身,走到客棧前臺,在那的人不再是那個胸部豐滿的女人,而是老闆本人,他的神情多疑,臉色陰沉,與他的妻子完全相反。

這時的客棧裡已經沒有多少人了,除了他們,只有幾個醉酒的旅客用手肘撐在桌子上慢慢喝着酒。

“一共多少錢?”西蒙問客棧老闆。

男人先是看了看他們的桌子,然後再是自己的小木板,用筆在上面畫了條細線。“二十枚新第納裡。”

侍從在聽到數額後瞪大了眼睛,但沒有想着去爭辯。他從腰帶上取下錢袋,付了錢,安慰着自己苦澀的心情,想着這是他吃過最好吃的豬肉和喝過最好喝的啤酒。

“我們還需要住宿,”他向老闆點頭示意道,“只要是個乾燥溫暖有屋頂的房間就行……”

“都有人了。”老闆低着頭回答道。

西蒙皺了皺眉,和店裡美味的啤酒相比,客棧的服務質量屬實有些差。

“外面太冷了,”侍從繼續嘗試道,“天色也很晚了,我們不能現在上路。”

“沒有空的房間,下午就已經滿了,”客棧老闆沒有絲毫同情,“快到宵禁了,”他補充道,“我該關門了,所以……”

“聽着,先生!”西蒙握緊拳頭對他厲聲說,“雖然我的主人現在看起來很邋遢,但他是國王的騎士,如果他今晚凍死在街頭,那就是你的責任!

我不管伱把我們安排在哪裡過夜,就算是倉庫裡鋪牀都可以,把價格翻倍我也不在乎,我只要你儘快安排好!”

客棧老闆的臉上浮現出一個詭異的嘲諷笑容。

“貴族、領主、騎士……他們比誰都高貴,不是嗎?”他帶着毫不掩飾的仇恨說道。

西蒙不知道其惡劣態度的原因,也無意猜測。

“你的主人是一頭喝醉了的豬,看看他!在別的地方,人們可能會對他畢恭畢敬,但在我這裡,就算是他羅馬教皇,還是德意志的羅馬皇帝,或是出五倍的價錢,也不會有任何區別。我再說一遍,這裡,沒有,空的,房間!”

“真是謝謝你了!”西蒙轉過身去,回到半死不活的安塔爾身邊,“我會告訴所有人這裡是個多麼糟糕的糞坑!來吧,大人。”他柔化了語氣,雙手伸到騎士的胳膊下,用盡全力將他從凳子上扶起來。

“該走了,大人,來吧!小心點,慢慢走……”

“糟糕的糞坑?”客棧老闆的臉變紅了,“你喝了我的啤酒,吃了我的豬肉,看清了我老婆的胸脯!爲什麼?因爲你們就應該得到這世界的一切,對吧?

而當你們得不到某樣東西時,你們就不滿意了,就不喜歡這個世界了!糞坑?我一輩子都是在你所說的這個糞坑裡生活!”

“休息去吧,我的好弟兄,今天對我們兩人來說都是艱難的一天。”西蒙帶着安塔爾走出門口,平靜地說道。

但老闆並沒有那麼容易被安撫下來,他從櫃檯後面走出來,脫下沾滿污漬的圍裙,揉成一團摔在地上,開始大喊大叫。

“你不知道爲了維持這個地方的運轉,我東拼西湊了多少錢!”他繼續憤怒地咆哮道,“我不得不多次往返於布拉格,用我的血和汗塞滿那些官員們的錢袋,讓他們批准一切!

而你們從來不需要擔心這些問題,不是嗎?因爲你們都是一類人!你們只需要來一個客棧,就可以享受最好的美酒和食物,什麼東西都不用想,我受夠了你們這類人!”

然後,就像是變戲法一樣,安塔爾掙脫了侍從的控制,跪倒在地,大口大口地嘔吐着。

——

“水!”騎士痛苦地呻吟着,他喉嚨乾澀,聲音幾乎是從裡面爬出來一樣。他眯起眼睛,擋住從小窗子裡射進來的陽光。“我這是……在哪裡?”

他感覺到他的背後有一隻粗糙的大手掌在撫摸他,西蒙把他扶起來,小心翼翼地用陶罐給他倒了一杯水。

“我們需要儘快上路,大人。”他回答道,“我答應了鐵匠的妻子,我們會在一早離開。”

安塔爾茫然地看着他的侍從,不明白什麼意思,然後西蒙把一切都告訴了他。

他告訴了安塔爾他是如何和客棧老闆溝通的,那人又是如何態度惡劣的,因爲疲憊加上擔心他的主人,他和客棧老闆吵了起來,然後他們就趕了出來,在走之前安塔爾在鋪滿稻草的昂貴木地板上吐了一地,爲此西蒙又不得不再掏了一筆錢。

他不想兩人在寒冷中過夜,於是冒犯地在安塔爾的馬鞍袋裡翻找,想要找到紋章證書。

“我別無選擇,大人,”他抱歉地說,但騎士的臉上沒有任何憤怒的跡象,“客棧裡連放馬的位置都沒有,我只能想別的辦法……”

所以昨天夜晚他帶着安塔爾來到了一個看起來還行的房子門前,迎接他們的是一個臉色蒼白、臉頰凹陷的女主人,她有些驚恐地站在只開了一個縫的門前,西蒙把帶着國王印章的紋章證書塞給了她看。

上面說明了安塔爾和他的隨從可以在王國內自由行進,並在匈牙利內所有的城堡、莊園或是任何住處裡停留,女人並不識字,但她認得印在文件底部的紅色印章。

在和女主人的交流中,西蒙得知這房子的主人是一個鐵匠,他和他的兒子一起去西塔格羅姆的城堡旁參加貴族們的冬日狩獵,每年他們都能在那裡賣出大量的工具。

最後,雖然這個病懨懨的女人不是很情願,還是讓他們住進了她丈夫的鐵匠鋪裡,那裡是孩子睡覺的地方,也住得下兩個人。

“但我們現在必須走了,大人,”西蒙重複道,“公雞早就打鳴了,但我不想那麼早叫醒您,不過我不想再惹麻煩了,巴託大人……”

“你說的對,你說的對……”男人揉了揉痠痛的眼睛,呻吟着起身,“上帝啊,我看起來就像是一塊破布!這太丟人了……”

“您永遠不必在我面前感到羞恥,大人,”侍從向他保證道,“我不會跟任何人說。”

“你是個忠誠的侍從,我的朋友,”騎士感激地看着他,“沒有你,我可能已經死了……”

“拜託,大人,我……”

“我說的是真的,西蒙,”安塔爾打斷道,“他日我會報答你的忠誠的,不過你說得對,我們現在該走了。”

他們悄無聲息地離開了,似乎沒有吵醒房子裡的女主人。在外面,他們備好馬鞍,騎上馬,想要儘快騎到大路上,但騎士再次回頭看了看那座小房子,皺起了眉頭。

“我感覺很奇怪,”他喃喃地說,“但我感覺這個地方不知爲何對我很重要。”

“大人,您以前來過這裡嗎?”西蒙疑惑地看着他,但安塔爾搖了搖頭。

“就像是有人用十個指甲拉着我留下一般,”他說,“我睡的那個草牀也有那個感覺,不知道爲什麼,但……有一種熟悉的味道。”

西蒙不知道該怎麼迴應,在沉默片刻後,安塔爾搖了搖頭。

“我是在胡說八道,我知道,”他勉強地笑了笑,“一定是因爲我喝太多酒了,到了第二天都還是有點醉,對吧?嗯,昨晚我一定喝了很多啤酒……走吧!”他在馬背上催促着他的侍從,“讓我們離開這個悲傷的地方,然後再也不要想起它!”

第96章 暴風雨與孤兒們第210章 兩個安德洛尼卡第1章 序章 聖殿騎士之劍第64章 多瑙河水第65章 撒拉森劍第120章 無形的牆第74章 方便的誓言第153章 圓桌第158章 奧米什第210章 兩個安德洛尼卡第209章 一個故事的結束第194章 穆垃登蘇比斯第182章 第一位繼承人第205章 薩瓦河之戰第49章 十字架第188章 久違修道院第11章 修道院會議第195章 未開墾的土地第149章 哪兒也不去第42章 敵友第201章 斯拉沃尼亞第189章 落葉第210章 兩個安德洛尼卡第119章 王旗指揮官第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第49章 十字架第66章 三顆牙齒第154章 南方戰爭第35章 狐犬第83章 黑騎士第121章 地下客棧第59章 血色的布達第197章 保衛葡萄地第208章 待了結的恩怨第30章 第四個誓言第55章 金百合之劍第81章 寒冬的雪第62章 安布羅修斯第134章 特倫欽之圍第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第54章 寒冬的雪夢第182章 第一位繼承人第152章 短暫的春天第205章 薩瓦河之戰第191章 自由第135章 逃亡第16章 成爲一頭獅子第194章 穆垃登蘇比斯第131章 轉變第35章 狐犬第137章 最後一日(中)第45章 冠軍之誓第133章 第一次任務第44章 安茹的查理第32章 樹上落下的貓頭鷹第90章 一箭之遙第13章 三個誓言第155章 划算的買賣第56章 聖尼古拉第175章 第一個朋友(下)第158章 奧米什第45章 冠軍之誓第47章 以騎士與上帝之名(下)第197章 保衛葡萄地第65章 撒拉森劍第191章 自由第155章 划算的買賣第184章 德米特第7章 鐵匠和農夫第86章 枯萎之心第143章 哈布斯堡的請求(續)第206章 多少人的鮮血第32章 樹上落下的貓頭鷹第40章 身之所往第195章 未開墾的土地第149章 哪兒也不去第198章 契約第15章 兩個歌手第145章 責任第168章 出征南北第164章 你在哪第110章 拉克菲第8章 畫家和樂手第148章 大家庭第152章 短暫的春天第175章 第一個朋友(下)第167章 噩耗第208章 待了結的恩怨第39章 心中之火第107章 劍與鋤頭第197章 保衛葡萄地第118章 伊雷第146章 公平商人的再就業第164章 你在哪第168章 出征南北第32章 樹上落下的貓頭鷹第101章 羅茲格尼戰役之後第63章 詛咒之影第45章 冠軍之誓
第96章 暴風雨與孤兒們第210章 兩個安德洛尼卡第1章 序章 聖殿騎士之劍第64章 多瑙河水第65章 撒拉森劍第120章 無形的牆第74章 方便的誓言第153章 圓桌第158章 奧米什第210章 兩個安德洛尼卡第209章 一個故事的結束第194章 穆垃登蘇比斯第182章 第一位繼承人第205章 薩瓦河之戰第49章 十字架第188章 久違修道院第11章 修道院會議第195章 未開墾的土地第149章 哪兒也不去第42章 敵友第201章 斯拉沃尼亞第189章 落葉第210章 兩個安德洛尼卡第119章 王旗指揮官第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第49章 十字架第66章 三顆牙齒第154章 南方戰爭第35章 狐犬第83章 黑騎士第121章 地下客棧第59章 血色的布達第197章 保衛葡萄地第208章 待了結的恩怨第30章 第四個誓言第55章 金百合之劍第81章 寒冬的雪第62章 安布羅修斯第134章 特倫欽之圍第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第54章 寒冬的雪夢第182章 第一位繼承人第152章 短暫的春天第205章 薩瓦河之戰第191章 自由第135章 逃亡第16章 成爲一頭獅子第194章 穆垃登蘇比斯第131章 轉變第35章 狐犬第137章 最後一日(中)第45章 冠軍之誓第133章 第一次任務第44章 安茹的查理第32章 樹上落下的貓頭鷹第90章 一箭之遙第13章 三個誓言第155章 划算的買賣第56章 聖尼古拉第175章 第一個朋友(下)第158章 奧米什第45章 冠軍之誓第47章 以騎士與上帝之名(下)第197章 保衛葡萄地第65章 撒拉森劍第191章 自由第155章 划算的買賣第184章 德米特第7章 鐵匠和農夫第86章 枯萎之心第143章 哈布斯堡的請求(續)第206章 多少人的鮮血第32章 樹上落下的貓頭鷹第40章 身之所往第195章 未開墾的土地第149章 哪兒也不去第198章 契約第15章 兩個歌手第145章 責任第168章 出征南北第164章 你在哪第110章 拉克菲第8章 畫家和樂手第148章 大家庭第152章 短暫的春天第175章 第一個朋友(下)第167章 噩耗第208章 待了結的恩怨第39章 心中之火第107章 劍與鋤頭第197章 保衛葡萄地第118章 伊雷第146章 公平商人的再就業第164章 你在哪第168章 出征南北第32章 樹上落下的貓頭鷹第101章 羅茲格尼戰役之後第63章 詛咒之影第45章 冠軍之誓