61.Chapter 61

bookmark

周怡接到曾幼儀打來的電話, 二話不說直接從片場趕回來小心伺候。曾幼儀是誰?她的金主啊!剛剛在片場,沐浴露廠商笑眯眯地將廣告合約雙手奉上的時候,她在某位大明星面前, 可是狠狠地耀武揚威了一把。代言人和大股東之間, 聰明人自然懂得如何權衡。

可金主卻輕描淡寫的答了句:“是嗎?我也就隨便那麼一提。”可聽到周怡把孟柔被搶了代言的情況這麼一說, 卻又過意不去了, “孟柔她有沒有說什麼?”

“她打發經紀人去溝通, 估計什麼都明白了。”周怡小人得志的滿臉壞笑,“收了工,她找到我, 讓我給你捎句話。”

“什麼話?”

“孟柔說,她還給中國電信代言呢, 有本事你也併購了去!”說完忍不住捧腹大笑, 曾幼儀也鬆了眉頭忍俊不禁。

晚上在周怡家過的夜。

第二天一早, 周怡那個暴發戶的爹,簡直賢惠的不得了, 天還沒亮就在廚房裡忙得丁零當啷的,做好了早餐纔出門上班。曾幼儀原本晨吐完了總是沒胃口,可沒想到周怡他爹的手藝竟然出奇得好,熬得一手好粥不說,搭配親手做的三鮮煎餃, 害她吃得撐到要吐。

周怡習以爲常:“還是我媽聰明, 結婚這麼多年, 十指不沾陽春水。逼着我爸學出一手好廚藝, 你呀, 也好好調|教調|教何騏,別跟傻妞似的裝賢惠, 什麼活兒都搶着幹。”

聽到何騏的名字曾幼儀就一肚子火,她擡起頭正欲辯駁,卻看見周怡的母親踏着澳洲羊毛拖鞋走進客廳。周夫人曾幼儀是見過的,她完全不像是“煤老闆”的夫人,這雍容典雅的貴婦範兒,連睡衣都穿出一身高貴氣質,跟電影明星似的。

正準備奉承幾句呢,門鈴響了。“你們繼續吃,我去開門。” 周母施施然踱過去開了門,一羣黑衣特警魚貫而入,嚇得她花容失色的倒退好幾步,老家口音都冒出來了:“唉呀我滴個媽呀!”

“警察!不許動!”

曾幼儀抽了張紙巾擦了擦嘴,不以爲然的問周怡,“是你們組玩的整人節目嗎?”周怡嚇傻了,搖了搖頭扶着餐桌站起來。那些特警並沒有進來,只是衝裡屋喊:“哪位是曾幼儀小姐?”

曾幼儀瞪大了眼,“找我?”

爲首的一位特警的面孔有幾分熟悉,曾幼儀定睛一看,正是綁架案當天的指揮隊長。她走過去問他:“我就是曾幼儀,請問有什麼事嗎?”

“警方懷疑你同一宗綁架案有關,麻煩你跟我們走一趟協助調查。”一行人穿着威武抖擻的軍裝,腰間掛着配槍,曾幼儀這纔回過神來,對周怡母女說:“估計是爲上次的案子補個筆錄,不用擔心,我很快就回來。”

並不寬敞的小區通道里氣勢磅礴的堵着三臺黑色大奔。隊長替曾幼儀開了車門,剩下的人迅速上車,車隊同時出發,車內氣氛詭異。

“我認識你。”曾幼儀看了看身側的張隊,“上次的事,多謝你了。”

張隊繃着個臉嚴肅的回答:“不謝,本職工作而已。”

“現在調查什麼?是關於上次的綁架案嗎?”

“不是。”

“那是?”

張隊皺緊了眉心,痛下決心似的攥緊了拳頭,極其艱難一般。曾幼儀也跟着他緊張起來,忐忑不安的等待結果。

他的聲音清冽洪亮,字正腔圓:“何騏先生現指控曾幼儀小姐以下罪名——你,綁架了他的心!”

一車子男人終於忍不住“嘔”的一聲全吐了起來,“靠!太噁心了!”“酸死我了!”“真他媽不是人乾的差事兒!”“殺了我吧!”……

慘絕人寰的叫聲此起彼伏,車子開的歪歪扭扭,車上穿着警服的大男人們吐得東倒西歪,曾幼儀卻淡定的坐在後座,笑得分外甜蜜,她扭頭看了看膩歪的慘無人色的大老爺們兒,笑得更歡了。

車子開到了東二環,跟着停在一棟四層別墅門前,鬧市中的別墅,蓋得跟城堡似的。張隊護送曾幼儀上了樓,何騏剛剛洗完涼水澡出來,神清氣爽。大冬天的,權當是鍛鍊身體。見到張隊順利逮捕嫌犯歸案,他倒是並不意外。

張隊把曾幼儀往何騏懷裡一送:“人給你帶到了啊,下次這種事兒別找我,膈應人!”

一羣人又開着奔馳作鳥獸散。曾幼儀見沒人了,才伸手捏了何騏的臉頰:“當我是白癡啊?哪有特警開奔馳逮人的,考驗我的智商嗎?”何騏咧開嘴笑了:“上頭查的嚴,公物私用可是要受處分的。”她乾脆雙手都用上了,捏得他一張俊臉變了形:“虧你還知道!下次再做這麼無聊的事我可真的翻臉了!”

“Yes!Madame!”

何騏牽着曾幼儀來到父親的書房。老爺子在後院跟大師傅學練太極,還得等一會兒才能過來。曾幼儀一聽何騏說是要見他父親,急得滿頭大汗。她低頭看看自己,珊瑚絨的居家卡通睡衣,腳上一雙Snoopy拖鞋,穿這身衣服見家長,何崇山不會以爲她是來耍他的吧?

“給我找身衣裳換換!”曾幼儀拖着何騏往外走,何騏搖了搖頭,“這身衣服很居家,很好啊。再說,我家沒有女人穿的衣服。”

“你媽呢?”

何騏冷哼一聲,“曾幼儀,你怎麼對我的事兒一點都不上心?”他的表情顯得有些嚴肅,“我母親,很早就離開我們了。”

“啊?”曾幼儀不禁爲自己汗顏:“對不起,我真的不知道她去世了。”

“誰跟你說她去世了!”何騏賞了她一記爆慄,“她生了我就走了,去了國外。”他拿起父親書櫃裡的一本書,熟練的翻到其中一頁,抽出一張老照片:“這就是我的母親,葉蘭芷。”

曾幼儀探頭看了一眼,原本憂傷的表情瞬間變得驚訝:“這不是伊向南的母親嗎?”於是乾脆拿過照片,細細打量。照片有些泛黃,畫面上的女人正是花開正豔的年紀,風髻露鬢,一雙眼睛生的那樣漂亮,卻不似伊斕那般孤傲冷清,而是一種冰清玉潔的秀美,像朵幽香的白蘭花,楚楚動人。

“太像了。”她把照片還給他,“恕我冒昧,實在是像極了伊向南的母親。”

“也許,曾遠洋喜歡這種長相的女人。”何騏把照片放回書裡,放上了書櫃,“葉蘭芷在與我父親結婚之前,是你父親曾遠洋的女人。我不知道她是出於什麼原因懷着何驥嫁給我父親,又爲什麼狠心拋下我們。上一輩人的故事我們無從挖掘,可是曾遠洋拋妻棄女去和富家千金聯姻,是不是太不負責任了?”

曾幼儀想起那天他酒後說過的話,雖是滿腔疑問,但事實沒弄清楚之前她決不允許任何人給曾遠洋定下罪名,“你說你的姐姐,是我父親和葉蘭芷所生,可有證據?”

“是他親口說的,當着那麼多人的面,我難道冤枉他不成?我爸瞞了所有人這麼多年,要不是曾遠洋說出了這個事實,我們估計一輩子都不會知道。”何騏想起當年曾遠洋在何驥的葬禮上動手打得自己倒地不起,何崇山上前去攔都攔不住。那種絕望和痛苦,不是親生父親誰也不至於傷心成那個樣子。

“也許,我父親有難言的苦衷。”

“也許吧。”

何騏剛說完,書房的大門就被人推開來,何崇山走了進來,傭人重新關上門。

何騏更像父親,典型的北方男人。身形高大魁梧,五官立體,目光深邃,很明顯的雙眼皮,最爲相似的還是那咄咄逼人的眼神。

同樣的,何崇山也在打量曾幼儀,看錶情像是很不滿意。

何騏提出了結婚的事,何崇山立即否決:“跟誰結婚都行,曾遠洋的女兒,不行!”

何騏悠悠的回了一句:“我們不是來聽你的意見,而是禮貌的告知你一聲。”

曾幼儀瞪大了眼睛看他,心想老爺子這火氣估計是要上來了。果不其然,何崇山抄起手邊的捷克水晶菸缸就朝何騏砸過去,“咕咚”一聲,砸得何騏眼冒金星,而他自己也氣得火冒三丈:“你要是敢和她結婚,我就不認你這個兒子!”跟着怒氣衝衝的摔門而去。

何騏彎下腰猛揉額角,這個當爹的真夠狠心的,要不是他躲得快,還不得出人命啊!曾幼儀心疼的看着他紅腫的額頭,氣急敗壞的直唸叨:“不行?曾遠洋的女兒,怎麼就不行了!”

何騏疼的直抽冷氣,心裡咯噔一下,只覺得前途渺茫,眼見着快成的事兒又得黃了,正沮喪呢,曾幼儀突然推開他站了起來:“曾遠洋的女兒怎麼了!他何崇山的兒子,我曾幼儀要定了!”

何騏眼前一亮,頭也不疼了,精神抖擻的站起來,又聽她霸氣十足的指揮他:“去把戶口簿找來,咱倆現在就去民政局把證領了!”

今天倒也不是什麼特殊的日子,前來辦理結婚登記的人數相對就沒那麼多,很快就輪到了他倆。曾幼儀領了兩份表格,遞給何騏一張,自己埋頭就開始填起來。何騏拿起筆,卻遲遲落不下去,他扭頭看了看曾幼儀,嗬!都填了一大半了,他咳了一聲,湊過去問曾幼儀,“就這麼結婚了?”

曾幼儀填的很快,頭也不擡,“是呀,怎麼啦?你需要準備婚前財產公證嗎?”

“不是。”何騏聲音更低了些,“你愛我嗎?”

“愛啊。不愛幹嘛跟你結婚?”

他總覺得有什麼東西不對勁,她怎麼會用這種吊兒郎當的,跟菜市場買白菜的口氣對他說出這麼重要的話?有種很不甘心的感覺,他接着又說:“你都還沒有了解我呢?”

曾幼儀填完了表把筆往櫃檯上一拍,“你怎麼婆婆媽媽的?還結不結婚了?不瞭解你,我還有一生的時間去了解,難道不夠嗎?”

何騏的心臟被滿滿的幸福感撐到快要爆開,他拿着筆,除了在第一行的第一格填上自己的大名之外,其它的字完全像是不認識了,只是一個勁兒的對着表格傻笑。曾幼儀性子急,一把搶過去,說:“得了,我幫你填吧。”跟着翻開戶口簿,照着上面的內容開始謄寫,認真又專注,彷彿填寫試卷的小學生,嘴裡還喃喃念着:“一九八四年五月……”她擡起頭來笑了笑,“你居然比我老兩歲呢!”一句話又成功的澆滅了他的幸福感。

兩人平日裡分明習慣了鏡頭,可拍結婚照片的時候面部表情還是緊張到僵硬,尤其是何騏,微紅的額角搭配生硬的笑容,照片上的兩個人靠在一起直冒傻氣。

敲上了鋼印,辦事員遞上兩個紅本子:“你好,照片和其他工本費一共是四十六元。”何騏遞給她一張VISA卡,辦事員把眼睛一翻,“不接受刷卡!你以爲這是百貨公司吶!”

最後還是曾幼儀掏了一張粉紅的票子,往檯面上一拍,豪邁的說:“行了!這頓我請客!”

本書完結,看看其他書:
21.Chapter 211.Chapter 0144.Chapter 4443.Chapter 4351.Chapter 5152.Chapter 5228.Chapter 2827.Chapter 2710.Chapter 1016.Chapter 1642.Chapter 4249.Chapter 4923.Chapter 2354.Chapter 5418.Chapter 1856.Chapter 5621.Chapter 2142.Chapter 4240.Chapter 4043.Chapter 434.Chapter 0414.Chapter 148.Chapter 0815.Chapter 1548.Chapter 4818.Chapter 1819.Chapter 1921.Chapter 2114.Chapter 1432.Chapter 3257.Chapter 5720.Chapter 2019.Chapter 1937.Chapter 373.Chapter 039.Chapter 0919.Chapter 1924.Chapter 248.Chapter 086.Chapter 064.Chapter 0416.Chapter 1614.Chapter 1439.Chapter 392.Chapter 0225.Chapter 2560.Chapter 603.Chapter 0360.Chapter 6030.Chapter 3048.Chapter 488.Chapter 0854.Chapter 5417.Chapter 1730.Chapter 3041.Chapter 4120.Chapter 2025.Chapter 2535.Chapter 3514.Chapter 1456.Chapter 5635.Chapter 3522.Chapter 2217.Chapter 1712.Chapter 1242.Chapter 4242.Chapter 4225.Chapter 2534.Chapter 3434.Chapter 345.Chapter 0536.Chapter 3656.Chapter 5633.Chapter 3323.Chapter 2334.Chapter 341.Chapter 0132.Chapter 3245.Chapter 4533.Chapter 3356.Chapter 5651.Chapter 5153.Chapter 5323.Chapter 2330.Chapter 3046.Chapter 4646.Chapter 4644.Chapter 4424.Chapter 2450.Chapter 5032.Chapter 3221.Chapter 2160.Chapter 6030.Chapter 3055.Chapter 5519.Chapter 1929.Chapter 2958.Chapter 5837.Chapter 37
21.Chapter 211.Chapter 0144.Chapter 4443.Chapter 4351.Chapter 5152.Chapter 5228.Chapter 2827.Chapter 2710.Chapter 1016.Chapter 1642.Chapter 4249.Chapter 4923.Chapter 2354.Chapter 5418.Chapter 1856.Chapter 5621.Chapter 2142.Chapter 4240.Chapter 4043.Chapter 434.Chapter 0414.Chapter 148.Chapter 0815.Chapter 1548.Chapter 4818.Chapter 1819.Chapter 1921.Chapter 2114.Chapter 1432.Chapter 3257.Chapter 5720.Chapter 2019.Chapter 1937.Chapter 373.Chapter 039.Chapter 0919.Chapter 1924.Chapter 248.Chapter 086.Chapter 064.Chapter 0416.Chapter 1614.Chapter 1439.Chapter 392.Chapter 0225.Chapter 2560.Chapter 603.Chapter 0360.Chapter 6030.Chapter 3048.Chapter 488.Chapter 0854.Chapter 5417.Chapter 1730.Chapter 3041.Chapter 4120.Chapter 2025.Chapter 2535.Chapter 3514.Chapter 1456.Chapter 5635.Chapter 3522.Chapter 2217.Chapter 1712.Chapter 1242.Chapter 4242.Chapter 4225.Chapter 2534.Chapter 3434.Chapter 345.Chapter 0536.Chapter 3656.Chapter 5633.Chapter 3323.Chapter 2334.Chapter 341.Chapter 0132.Chapter 3245.Chapter 4533.Chapter 3356.Chapter 5651.Chapter 5153.Chapter 5323.Chapter 2330.Chapter 3046.Chapter 4646.Chapter 4644.Chapter 4424.Chapter 2450.Chapter 5032.Chapter 3221.Chapter 2160.Chapter 6030.Chapter 3055.Chapter 5519.Chapter 1929.Chapter 2958.Chapter 5837.Chapter 37