第二十九章 艾莉亞

石堂鎮是艾莉亞離開君臨之後見過最大的市鎮,哈爾溫說,她父親曾在此取得一場著名的勝利。

“當年瘋王的部隊追趕勞勃,試圖在他跟你父親會合之前逮住他,”向城門騎去時,他告訴艾莉亞。“年輕的風息堡公爵受了傷,由當地一些朋友照料,而首相剋林頓伯爵親率大軍攻取了這座市鎮,開始挨家挨戶搜查。在他們找到之前,艾德公爵和你外公及時趕到,攻破城防,與克林頓伯爵展開激烈巷戰。雙方在每條街道中戰鬥,甚至在房頂上戰鬥,所有聖堂都鳴響鐘聲,警告百姓們鎖好門窗。當鐘聲響起時,勞勃從藏身之處衝出來參戰,據說他那天殺了六個敵人,其中之一是著名的騎士米斯·慕頓,曾爲雷加王子的侍從。他本想把首相也殺掉的,可惜混戰當中兩人沒有交手的機會。然而克林頓重傷你徒利外公,殺死谷地的寵兒丹尼斯·艾林爵士,但當意識到戰局終歸無望,逃得跟自己紋章上的獅鷲一般快。後人稱此戰爲‘鳴鐘之役’。勞勃常說,這是你父親的勝利,不是他的。”

依所見的景象推斷,艾莉亞認爲此處最近也發生過戰鬥。城門由新原木製成,牆外一堆焦黑的木板訴說着老城門的命運。

石堂鎮守衛緊嚴,但當城門隊長看清他們是誰,便打開突擊口。“你們打哪兒弄吃的去?”進入時,湯姆好奇地問。

“我們這邊情況還不算太糟。‘瘋獵人’趕來一羣羊,黑水河上有交易,而且萬幸的是河南邊的莊稼沒被燒。媽的,許多不要臉的傢伙來搶我們。狼仔來過,血戲班來過,要吃的、要財物、要小妞,還要找該死的弒君者。據說他從艾德慕公爵指縫間溜走了。”

“艾德慕公爵?”檸檬皺起眉頭,“霍斯特公爵死了?”

“死了,快死了。你覺得蘭尼斯特會不會朝黑水河跑?‘瘋獵人’認定這是到君臨最快的路。”隊長沒等他們答話。“他帶狗到處去搜,如果詹姆爵士過來,一定會被找到。瞧,我親眼見過這羣狗撕碎熊的景象,不知它們喜不喜歡獅子的味道?”

“一具啃爛的屍體對誰都沒用,”檸檬說,“‘瘋獵人’這傻瓜應該很清楚纔對。”

“西方人打過來的時候,操了獵人的老婆和妹妹,燒他的莊稼,吃掉他一半的羊,又故意宰死另一半,還殺了六條狗,屍體丟進他家井裡。我敢說,一具啃爛的屍體正合他意——也合我意。”

“他是個蠢蛋,”檸檬道,“我只能這麼說。你呢,你比他更蠢。”

土匪們沿着她父親戰鬥過的街道前進,艾莉亞在哈爾溫和安蓋中間騎行。她看到山丘上的聖堂,下面連着一座矮小堅固的灰石莊園,相對市鎮而言,顯得有些小。其餘房屋有三分之一成了焦黑空殼,半個人影都沒有。“鎮民死光了?”

“哪兒啊,只是害羞而已。”安蓋指指房頂上兩名十字弓手和幾個蜷縮在酒館廢墟中、滿臉黑灰的男孩。前方有個麪包師打開百葉窗,朝檸檬大聲喊叫。話音讓更多人從藏身處走出來,石堂鎮慢慢恢復了生氣。

市鎮中央的集市廣場裡聳立着一座噴泉,呈躍出的鱒魚狀,水源源不斷自它嘴裡流入淺池。婦女們在那兒用提桶和水壺汲水。數尺之外,十來個鐵籠子掛在吱嘎作響的木樁上。鴉籠,艾莉亞知道這種刑法——烏鴉在籠外,拍打着欄杆;人在裡面,至死方休。檸檬皺眉勒住繮繩,“怎麼回事?”

“正義的制裁,”水池邊的婦人回答。

“哦,你們的麻繩不夠用了?”

“威爾伯特爵士下的令?”湯姆問。

一個男人苦澀地笑道:“威爾伯特爵士一年前就給獅子宰啦。他兒子們追隨少狼主,去西境養得肥肥的,怎會在乎我們這幫賤民?抓住狼仔的是‘瘋獵人’。”

狼。艾莉亞一陣冰涼。是羅柏的人,我父親的人。她不由自主地騎向這排籠子。柵欄裡的空間如此狹小,被囚禁的人既不能坐下,也不能轉身,只能光着身子站立,暴露於陽光和雨露之下。頭三個籠子裡的人已經死了,食腐烏鴉吃掉了他們的眼睛,空空的眼眶注視着她。第四個人在她經過時動了起來。他嘴邊長滿凌亂的鬍鬚,其中都是血和蒼蠅。當他開口說話,蒼蠅便一下子飛散開來,圍着他的腦袋嗡嗡作響。“水,”嘶啞的聲音說,“求求你……水……”

隔壁籠子裡的人聽見聲音,也睜開眼睛。“這兒,”他道,“這兒,我,給水。”他是個老人,灰色的鬍鬚,禿頂上佈滿斑斑點點的棕色老人斑。

老人後面又有一個死者,紅色的大鬍子,一條襤褸的灰繃帶纏在右耳和太陽穴上,最可怕的是兩腿之間只剩一個結了棕色硬痂的洞,裡面爬滿蛆蟲。再往後是個胖子,鴉籠如此之小,無法想象當初他們是如何將他弄進去的。柵欄痛苦地壓進他的肚子,皮肉則從鐵條間鼓出來,終日曝曬使他從頭到腳都灼成了鮮豔的紅。當他移動時,籠子一邊搖晃,一邊吱嘎作響。艾莉亞看到他皮膚上蒼白的條紋,那是被鐵條遮擋住陽光的地方。

“你們是誰的手下?”她問他們。

聽見她問話,胖子睜開眼睛。眼睛周圍的皮膚紅得如此厲害,以至於艾莉亞聯想到漂浮在一碟鮮血之上白煮蛋。“水……喝水……”

“誰的?”她又問。

“別管他們,小子,”鎮民告訴她,“不關你的事。你走你的路。”

“他們幹了些什麼?”她問他。

“他們在翻鬥瀑砍死八個人,”他解釋,“說是要找弒君者,找不到,就開始強暴和謀殺。”他用大拇指比比那具本該是命根子的地方卻爬滿蛆蟲的屍體。“那傢伙肆意下流,罪有應得。好啦,快走吧。”

“一口,”胖子朝下面喊,“行行好,孩子,就一口。”老人擡起胳膊抓住欄杆,他的籠子劇烈搖晃起來。“水,”鬍子裡滿是蒼蠅的人喘着氣說。

她看着他們骯髒的頭髮、凌亂的鬍鬚和通紅的眼睛,看着他們因乾渴而開裂出血的嘴脣。他們是狼,她心想,和我一樣。這就是她的族羣嗎?他們怎可能是羅柏的手下?她想揍他們,狠狠地揍他們;她也想哭喊。所有的北方人——不論死活——似乎都期盼地瞧着她。老人從鐵柵杆間擠出三根指頭,“水,”他說,“水。”

艾莉亞從馬上一躍而下。他們傷害不了我,他們都快死了。她取出鋪蓋卷裡的杯子,向噴泉走去。“想幹嗎,小子?”鎮民叫道,“不關你的事。”她渾不理會,將杯子舉到魚嘴邊。水濺到手指和衣袖上,但艾莉亞沒有動,直到杯子灌滿。當她返身走向籠子時,鎮民過來阻止,“離他們遠點,小子——”

“她是個女孩,”哈爾溫說,“別碰她。”

“沒錯,”檸檬說,“貝里伯爵不會贊成把人關在籠子裡,活活渴死。你們幹嘛不學正派人的樣,送他們上吊呢?”

“他們在翻鬥瀑做的,可不是什麼正派人的事!”鎮民衝他吼。

柵欄之間的空隙太窄,無法把杯子遞進去,好在哈爾溫和詹德利過來幫忙。她踩在哈爾溫併攏的雙手上,躍至詹德利肩頭,然後抓住籠頂柵欄。胖子仰臉貼緊鐵條,艾莉亞把水澆下去。他急切地吮吸,清水順着腦袋、面龐和雙手流下,他又去舔潮溼的柵欄。若不是艾莉亞趕忙抽手,他還要舔她的手指。接着她用同樣的方式給另外兩人喂水,一大羣人聚過來看。“這事‘瘋獵人’會知道的!”一個男人威脅,“他不會喜歡。是的,他不會喜歡!”

“那他更不喜歡這個。”安蓋給長弓上弦,並從箭袋裡抽出一支箭,引弓而射。羽箭自下而上,正穿胖子下顎,他抖動一下,便死了,但籠子使他無法倒下。射手又放兩箭,了結另兩個北方人。一時間,集市廣場裡只剩水花濺落聲和蒼蠅的嗡嗡響。

valarmorghulis。艾莉亞默唸。

集市廣場東面矗立着一座樸素的客棧,石灰粉刷的牆,碎裂的窗戶,半邊屋頂被燒,但洞給補上了。門上懸有一塊木招牌,畫一隻咬了一大口的蜜桃。他們在客棧角落的馬廄邊下馬,綠鬍子大聲呼喊馬伕。

豐·滿的紅髮店家一看到他們便愉快地大聲吆喝,開起嘲弄的玩笑。“哈哈,你是綠鬍子?灰鬍子?聖母慈悲,你啥時候變得這般老了?檸檬,是你嗎?還穿着這件破斗篷,對吧?我知道你從來不洗,我知道,你怕上面的尿被清掉之後,我們發現你原來是個逃跑的御林鐵衛!七絃湯姆,好色的老山羊!來看兒子啦?來晚了來晚了,他騎馬跟那該死的獵人走了。喏,別說他不是你兒子!”

“他沒有我的嗓子,”湯姆虛弱地抗議。

“但他有你的鼻子。沒錯,聽姑娘們說,其餘部分也和你差不多。”此時她發現了詹德利,便在他臉上捏了一把。“瞧瞧,多棒的小公牛。這胳膊,等着艾麗斯來瞧吧。哎喲,他還像女孩子一樣臉紅。好咧,艾麗斯會幫你改改的,小子,她不會纔怪。”

艾莉亞從沒見過詹德利臉紅。“艾菊,別碰大牛,他是個好孩子,”七絃湯姆道,“我們只需要牀,舒服地睡一晚。”

“這話只能代表你自己的意見,我的好歌手。”安蓋伸手摟住一位健壯的年輕女僕,她臉上的雀斑跟他一樣多。

“牀當然有,”紅髮的艾菊說,“蜜桃客棧從不缺牀。但你們得先進澡盆,上次來老孃屋檐下過夜,把跳蚤全留下了。”她戳戳綠鬍子的胸膛。“你身上的還是綠色!要不要吃東西?”

“你有的話,當然卻之不恭,”湯姆確認。

“你啥時候說過不要呢,湯姆?”女人呵斥。“喏,我會給你的朋友們烤頭羊,給你一隻乾癟癟的老耗子。呸,連這你都不配,除非給老孃哼三兩支曲兒,或許我就心軟了。唉,沒辦法,誰叫我喜歡同情人呢。好啦,來吧,來吧。卡絲,拉娜,燒幾壺水。吉欣,幫我脫他們的衣服,它們也得煮一煮。”

她的威脅一一兌現。艾莉亞拼命分辨:不到兩週前纔在橡果廳洗了兩次,但紅髮女人毫不理會。兩個女僕一邊將她硬生生架上樓梯,一邊爭論她到底是男是女。叫海麗的女僕贏了,因此另一個不得不提來熱水,用剛毛刷替她使勁搓背,幾乎搓掉一層皮。她們拿走斯莫伍德夫人給她的衣服,替她換上帶花邊的亞麻布衣,把她打扮得像珊莎的玩具娃娃。好在她餓了,無暇顧及這麼多,等她們弄完後連忙下樓吃東西。

艾莉亞穿着笨乎乎的女孩衣服坐到大廳時,記起西利歐·佛瑞爾的教誨,要她“洞察真相”。她發現這裡的女侍比任何一家客棧都多,而且大多年輕標緻。從黃昏時分起,蜜桃客棧就有許多男人進進出出,但他們都不在廳內逗留,甚至當湯姆拿出木豎琴,唱起“六女同池”,也沒有吸引什麼關注。木製樓梯老舊高聳,男人帶女孩上樓,踩出劇烈的吱嘎聲。“我打賭,這是一間妓·院,”她低聲對詹德利說。

“你根本不知道什麼叫妓·院。”

“我知道,”她堅持,“就是有許多女孩的客棧。”

他又漲紅了臉。“那你在這兒幹嗎?”他問,“該死,貴族小姐不該來妓·院,大家都知道。”

一個女孩坐到他對面的凳子上。“誰是貴族小姐?那個瘦瘦的?”她看看艾莉亞,咧嘴大笑。“我是國王的女兒呢。”

艾莉亞知道自己受了嘲弄。“你纔不是。”

“啊,那可說不定哦。”女孩聳聳肩,一側外衣滑落下來。“他們說勞勃國王躲這兒的時候跟我媽上過牀,然後纔去打仗。雖然所有女人他都上過,但勒斯林說他最喜歡我媽。”

這女孩確實有國王的頭髮,艾莉亞心想,濃厚稠密的炭黑頭髮。這不能說明任何問題。詹德利也有。許多人都有黑頭髮。

“我媽爲我取名鍾兒,”女孩告訴詹德利,“以紀念那場戰役。好啦,我打賭我可以敲響你的鐘,你想不想要啊?”

“不想,”他生硬地說。

“纔怪,我打賭你想。”她一隻手順着他的胳膊滑過。“索羅斯和閃電大王的朋友我不收費。”

“不想,我說了不想。”詹德利猛然起身,離開桌子,走進外面的夜色之中。

鍾兒轉向艾莉亞,“他不喜歡女孩子?”

艾莉亞聳聳肩。“他不過是笨啦,就喜歡打磨頭盔,用錘子敲劍。”

“哦,”鍾兒將外衣拉回肩頭,找幸運傑克說話去了。不一會兒,她就坐上他膝蓋,一邊咯咯笑,一邊喝他杯裡的酒。綠鬍子要來兩個女孩,兩邊膝蓋各坐一個。安蓋跟那雀斑臉的姑娘一起消失,檸檬也不見了。七絃湯姆坐在壁爐邊唱“春天綻放的春花”。艾莉亞邊聽,邊啜飲紅髮女人準她喝的摻水葡萄酒。廣場上,死人在鴉籠裡腐爛,但蜜桃客棧中的每個人都興高采烈,只是有些人笑得太誇張,似乎想遮掩什麼。

現在正是溜出去偷馬的好時機,但艾莉亞看不到這樣做的好處。她頂多騎到城門口。那個隊長絕不會放我過去,即使他讓我過去,哈爾溫也會追來,或者那個帶狗的‘瘋獵人’。她希望自己有張地圖,知道石堂鎮離奔流城究竟有多遠就好了。

不知不覺間,艾莉亞的杯子空了,她打起哈欠。詹德利還沒回來。七絃湯姆唱起“兩顆跳動如一的心”,唱一句吻一個姑娘。窗邊角落裡,檸檬和哈爾溫在跟紅髮的艾菊低聲交談。“……在詹姆的牢房裡待了一夜,”她聽見女人說,“她和另一個女的,殺藍禮的那個。他們三人待在一起,到第二天早上,凱特琳夫人便爲愛情放了他。”她從喉嚨深處發出一聲冷笑。

這不是真的,艾莉亞心想,母親決不會。她突然覺得既悲傷、又憤怒、又孤獨。

一個老頭在她邊上坐下。“哎喲,這不是個美麗的小桃子嗎?”他的呼吸跟籠子裡的死人一樣臭,小小的豬眼睛上上下下打量她,“我可愛的蜜桃姑娘叫什麼名兒啊?”

半晌間,她不知該怎麼僞裝。她不是什麼蜜桃姑娘,但在這裡,在這個臭烘烘的陌生醉漢面前,也不可以做艾莉亞·史塔克。“我是……”

“她是我妹妹。”詹德利的手沉重地搭在老頭肩上,使勁捏了一把。“別碰她。”

那人轉過來,想要爭執,看到詹德利的身材,又縮了回去。“她是你妹子,啊?那你算哪門子哥哥?我纔不會把老妹帶來蜜桃客棧咧,嘿,決不會。”他從凳子上起立,咕噥着走開,去找別的伴。

“你幹嘛這麼說?”艾莉亞跳將起來,“你又不是我哥。”

“沒錯,”他生氣地道,“我出生低賤,做不了大小姐的親戚。”

艾莉亞被他的怒氣嚇了一跳。“我不是那個意思。”

“你就是那個意思。”他一屁股坐到凳子上,捧起一杯酒。“走開。我想安安靜靜地喝酒,然後也許去找那個黑髮女孩,讓她敲響我的鐘。”

“但是……”

“我說了,走開。小姐。”

艾莉亞轉身離開,將他拋下。頑固呆笨的雜種小子,就這副德行。他愛敲多少鍾就敲多少,不關她事。

他們的臥室被安排在樓梯頂端,位於屋檐之下。蜜桃客棧也許不缺牀,但爲這羣土匪,就只提供了一張。然而那是一張大牀,差不多填滿整間屋子,而茅草褥子雖然發了黴,卻足以應付所有人。此刻整張牀由她一人獨享。她的衣服掛在牆頭鉤子上,在詹德利和檸檬的東西中間。於是艾莉亞脫下花邊布衣,將自己的短裝從頭上套進,爬上牀,鑽進毯子底下。“瑟曦太后,”她低聲對枕頭說,“喬佛裡國王,伊林爵士,馬林爵士。鄧森,拉夫,波利佛。記事本,獵狗,魔山格雷果爵士。”她有時候喜歡打亂順序,有助於記清名字和他們所做的事。他們中有的或許已經死了,她心想,或許被關在某處的鐵籠子裡,任烏鴉啄出眼珠。

她合上眼就睡着了。那晚,她夢到自己又成了一匹狼,在潮溼的樹林裡穿行,空氣中滿是雨水,腐肉和鮮血的味道。在夢中,這些都很美好,艾莉亞知道自己沒什麼好怕。她強壯、敏捷而兇猛,而她的族羣、她的兄弟姐妹們,全都跟着她。他們合力捕到一匹受驚的馬,撕裂它的喉嚨,享用大餐。月亮衝破烏雲,她仰天長嘯。

黎明來臨的時候,她被一陣狗吠吵醒。

艾莉亞呵欠着坐起來。詹德利在她左邊挪了挪,檸檬斗篷則在右邊大打呼嚕,呼嚕聲幾乎被外面的狗吠所淹沒。一定有好幾十條狗。她爬出毯子,躍過檸檬、湯姆和幸運傑克,來到窗邊。掀開百葉窗,寒風與溼氣一起涌進,天色灰暗陰沉。下面的廣場裡,狗們一邊吠叫一邊打轉,不停呼嗥咆哮。這羣狗中包括黑色巨獒犬、精瘦的狼犬、黑白相間的牧羊犬,還有艾莉亞不認識的品種——長着黃色長牙、毛髮濃密雜亂的斑紋猛獸。旅館和噴泉之間,十來個騎手跨在馬上,監督鎮民們打開胖子的鐵籠,使勁拽他胳膊,將腫脹的屍體扯出來,扔到地上。狗們見狀一擁而前,將塊塊血肉從骨頭上撕下。

艾莉亞聽見一個騎手的笑聲。“這就是你的新城堡,該死的蘭尼斯特混蛋,”他說,“對你來說有點小,但別擔心,會想法子把你塞進去的。”他身邊有個沉默的囚犯,圈圈麻繩捆住手腕,許多鎮民拿屎潑他,但他躲也不躲。“你將在籠裡腐爛,”俘虜他的人大聲說,“烏鴉會啄出你的眼珠,而我們大把大把地花你的蘭尼斯特臭錢!等烏鴉吃飽後,再把你剩下的部分送給你那該死的兄弟。不過我懷疑到時候他還認不認得你。”

吵鬧聲弄醒了蜜桃客棧裡的許多客人。詹德利擠到艾莉亞邊上,從窗戶望出去,湯姆站在他們身後,像出生時一樣一絲不掛。“媽的,喊什麼喊?”檸檬在牀上抱怨,“老子想好好睡一覺。”

“綠鬍子在哪兒?”湯姆問他。

“在艾菊牀上,”檸檬說,“怎麼了?”

“把他和射手找到。‘瘋獵人’回來了,要把人關進籠子。”

“蘭尼斯特,”艾莉亞說,“我聽見他喊‘蘭尼斯特’。”

“抓住弒君者了?”詹德利想知道。

下面廣場裡,一塊石頭砸到俘虜臉頰上,打得他轉過頭來。不是弒君者,艾莉亞心想,但諸神畢竟聽見了我的祈禱。

第三十九章 艾莉亞第六十七章 席恩第十三章 艾莉亞第四章 提利昂第六十一章 珊莎第二章 先知第五十章 提利昂第五十一章 席恩第八十章 珊莎第四十二章 丹妮莉絲第四十八章 艾莉亞第三十一章 艾德第六十九章 丹妮莉絲第九章 詹姆第五十章 提利昂第四十三章 提利昂第二十二章 提利昂(六)第四十二章 阿蓮第三章 艾莉亞第二十章 艾莉亞第七十一章 丹妮莉絲(十)第六十章 提利昂第九章 詹姆第十一章 瓊恩第一章 提利昂(一)第十六章 珊莎第八章 丹妮莉絲第八章 提利昂(三)第二十二章 提利昂(六)第六十九章 瓊恩第三十二章 凱特琳第四十四章 瑟曦第三十一章 艾德第三十八章 布蘭第六十五章 艾莉亞第五十五章 瓊恩第四章 布蘭(一)第四十章 布蘭第四十三章 丹妮莉絲(七)第七章 瓊恩第五十二章 珊莎第十四章 瓊恩第五十九章 戴佛斯第三十一章 艾莉亞第三十七章 詹姆第六十二章 丹妮莉絲第三十九章 詹姆第五十六章 凱特琳第二章 凱特琳第三十章 瓊恩第六十一章 珊莎第四十章 艾德第二十二章 提利昂(六)第三十九章 詹姆第三十七章 臨冬城王子(席恩四)第三十二章 提利昂第六十一章 珊莎第四十七章 提利昂(十)第三十九章 提利昂第五十章 艾德第五十三章 瓊恩(十一)第五十一章 凱特琳第二十七章 瓊恩第三十二章 臭佬(席恩三)第四十一章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第二十四章 阿蓮第四十四章 艾德第四十五章 凱特琳第六十九章 瓊恩第四十六章 艾德第五十一章 席恩第七十章 女王的首相(巴利斯坦四)第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第十二章 席恩第三十七章 瑟曦第六十七章 詹姆第七章 凱特琳第五十一章 凱特琳第三十五章 運河邊的貓兒第九章 提利昂第二十七章 山姆威爾第四十章 艾德第八章 提利昂(三)第四十三章 戴佛斯第七章 艾莉亞第七十章 提利昂第四十三章 戴佛斯第四十五章 詹姆第十四章 提利昂(四)第二十二章 布蘭第四十一章 凱特琳第四十三章 艾莉亞第四十章 提利昂(九)第二十一章 提利昂第七十章 提利昂第一章 提利昂(一)第七十九章 瓊恩
第三十九章 艾莉亞第六十七章 席恩第十三章 艾莉亞第四章 提利昂第六十一章 珊莎第二章 先知第五十章 提利昂第五十一章 席恩第八十章 珊莎第四十二章 丹妮莉絲第四十八章 艾莉亞第三十一章 艾德第六十九章 丹妮莉絲第九章 詹姆第五十章 提利昂第四十三章 提利昂第二十二章 提利昂(六)第四十二章 阿蓮第三章 艾莉亞第二十章 艾莉亞第七十一章 丹妮莉絲(十)第六十章 提利昂第九章 詹姆第十一章 瓊恩第一章 提利昂(一)第十六章 珊莎第八章 丹妮莉絲第八章 提利昂(三)第二十二章 提利昂(六)第六十九章 瓊恩第三十二章 凱特琳第四十四章 瑟曦第三十一章 艾德第三十八章 布蘭第六十五章 艾莉亞第五十五章 瓊恩第四章 布蘭(一)第四十章 布蘭第四十三章 丹妮莉絲(七)第七章 瓊恩第五十二章 珊莎第十四章 瓊恩第五十九章 戴佛斯第三十一章 艾莉亞第三十七章 詹姆第六十二章 丹妮莉絲第三十九章 詹姆第五十六章 凱特琳第二章 凱特琳第三十章 瓊恩第六十一章 珊莎第四十章 艾德第二十二章 提利昂(六)第三十九章 詹姆第三十七章 臨冬城王子(席恩四)第三十二章 提利昂第六十一章 珊莎第四十七章 提利昂(十)第三十九章 提利昂第五十章 艾德第五十三章 瓊恩(十一)第五十一章 凱特琳第二十七章 瓊恩第三十二章 臭佬(席恩三)第四十一章 丹妮莉絲第四十五章 盲眼女孩(艾莉亞一)第二十四章 阿蓮第四十四章 艾德第四十五章 凱特琳第六十九章 瓊恩第四十六章 艾德第五十一章 席恩第七十章 女王的首相(巴利斯坦四)第三十八章 旁觀者(阿里歐何塔)第十二章 席恩第三十七章 瑟曦第六十七章 詹姆第七章 凱特琳第五十一章 凱特琳第三十五章 運河邊的貓兒第九章 提利昂第二十七章 山姆威爾第四十章 艾德第八章 提利昂(三)第四十三章 戴佛斯第七章 艾莉亞第七十章 提利昂第四十三章 戴佛斯第四十五章 詹姆第十四章 提利昂(四)第二十二章 布蘭第四十一章 凱特琳第四十三章 艾莉亞第四十章 提利昂(九)第二十一章 提利昂第七十章 提利昂第一章 提利昂(一)第七十九章 瓊恩