第三十八章 叔父的講演

叔父的講演

要弄明白我叔父爲什麼會想起這兩位著名的法國學者,就必須知道在我們出發前不久,古生物科學界曾發生了一件非常重要的事情。

1863年3月28日,在布歇·德·佩爾特先生的指揮下,一羣挖土工人在法國索姆省靠近阿貝城的莫林·基農採石場進行挖掘,在地面下四十英尺深的地方挖出了一塊人類的頜骨。人類是第一次發現這種類型的化石。在它附近還有一些石斧和被削成薄片的火石,它們因年代久遠而蒙上了一種均勻的古綠色。

這次發現不僅轟動了法國,也大大轟動了英國和德國。法蘭西學院的一些學者,其中包括米爾恩·愛德華先生和卡特勒法熱先生,都很關注這件事,並指出這塊頜骨殘骸具有無可辯駁的真實性,按照英國人的說法,他們成了“頜骨案件”最熱心的辯護人。

大英帝國有許多地質學家都相信這次發現的頜骨確實是人的頜骨,比如福爾考納、布斯克、卡彭特等人;德國有些學者也持這種觀點。在這些學者中間,處於最前列、最激動、最熱心的,就是我的叔父利登布洛克。

因而,這塊第四紀的人類化石的真實性看來無可爭議地被論證、被接受了。

然而,這一觀點遭到埃利·博蒙先生的強烈反對。這位權威學者確信莫林·基農的地層不屬於“洪積世”,而屬於一種不那麼古老的地層,居維葉先生也同意他的看法,因此,他認爲人類不會和第四紀動物共同存在。我的叔父利登布洛克和大多數地質學家站在一起,堅持這一觀點,與博蒙先生不住地討論、爭執,最後幾乎沒有人支持博蒙先生了。

這一事件的所有細節我們都是瞭解的,但是我們不知道自我們出發後,這一事件又有了新的進展。在法國、瑞士和比利時等國一些洞穴疏鬆的灰土下,人們又挖掘出一些頜骨,雖然這些頜骨屬於不同種族、不同國家的人,但形狀大小是相同的;同時挖掘出來的,還有武器、器具、工具以及小孩、成人和老人的枯骨。因此,在第四紀就存在着人類的說法,得到了進一步的證實。

事情還不僅如此。人們還從第三紀上新世時期的地層中挖掘出一些新的殘骸,這些新的出土文物使得一些更爲膽大的學者確認,人類存在的時期還要早些。當然,這些殘骸並不是人類本身的骨骼,而是人類的手工作品——這些動物的脛骨和股骨的化石,上面有着很規則的條紋,像是雕刻出來的,是人類加工的印記。

這樣一來,人類的存在一下子就躍到好幾個世紀之前,人類在乳齒象之前就已誕生,該是與“象科巨獸”同期出現的。人類已有十幾萬年的生存歷史了,這是由在上新世地層形成方面最有權威的一些地質學家確定的時期!

這就是當時古生物科學方面的近況,我們所知道的情況足以說明我們在利登布洛克海邊的枯骨面前所抱的態度。現在就能理解我叔父爲什麼既驚奇又歡喜了,尤其是當他

再往前走了二十多步後,他發現自己正面對着一具第四紀人的完整標本的時候。

完全可以看出,這是一具保存得很好的人的整具屍骨。是不是像法國波爾多城的聖米迦勒墓地那樣,特殊性質的土壤將這具屍體完好地保存了幾個世紀?我說不出來。但是,這具屍體的皮膚繃得緊緊的,滿是皺紋;四肢還是柔軟的——至少看上去如此;牙齒完整,頭髮濃密;手指甲和腳指甲都長得嚇人。他就像他活着時那樣展現在我們面前。

我在這個另一個時代的人面前啞口無言;我叔父一向滔滔不絕,喜歡高談闊論,這時也緘默無語了。我們把這具屍體擡起來,靠在巖壁上。他那深陷下去的眼睛瞅着我們。我們用手敲敲他的胸膛,發出響亮的聲音。

沉默了一段時間後,我叔父故態復萌,忘記了我們旅行的環境,忘記了我們正置身在一個巨大的洞穴裡,又擺出了奧多·利登布洛克教授的架勢來了。毋庸置疑,他以爲自己是在約翰學院正給學生們講課,因爲他正一本正經地在對假想的聽衆宣講:

完全可以看出,這是一具保存得很好的人的整具屍骨。

“諸位,”他說,“我榮幸地將一個第四紀的人介紹給你們。有一些偉大的學者否定他的存在,另一些同樣偉大的學者卻肯定他的存在。如果古生物學領域中的聖多馬們在這裡,用手親自摸摸他,一定不得不承認自己的錯誤。當然,我完全明白,對於這一類發現,科學理應持謹慎的態度。我知道巴爾努們和其他同樣貨色的江湖騙子曾經用人類化石牟取暴利。我也知道,關於埃阿斯的髕骨、斯巴達人找到的所謂奧列斯特的屍體,以及波薩尼阿斯所說的有五米長的希臘學者阿斯戴裡烏斯的屍體等等的傳聞都是不可靠的。14世紀在特拉巴尼發現的據說是包利費姆骨骼的報告,16世紀在意大利巴勒莫城附近挖掘出巨人的報告,我全都讀過。1577年在瑞士的盧塞恩附近也挖出了一些巨型骨骼,經過分析,著名的醫生費利克斯·勃拉特宣稱是高十九尺的巨人骨骼。關於這件事的詳細情況,諸位比我知道得更清楚!據說,1613年在法國多菲內地區的沙地裡,曾挖掘出高盧的征服者、山勃爾蠻族之王騰多勃修斯的骨骼。關於這具骨骼的論文集以及與其有關的回憶錄、小冊子、講演稿和論文等,我都毫無遺漏地讀過!如果我生長在18世紀,我一定會反駁比埃爾·康貝關於亞當以前就存在人類的說法!我手頭有一本書,它叫《巨……》。”

說到這裡,我叔父在大庭廣衆面前說不出難唸的詞的老毛病又犯了。

“這本書叫《巨……》。”他又說。

但是他說不下去。

“《巨人……》。”

簡直不行!這個倒黴的詞就是說不出來!

如果真在約翰學院,那就會笑聲滿堂了!

“《巨人形狀概述》。”這位教授咒罵了兩聲後,終於道出了書名。

接着,他更加興奮地講下去:

“是的,諸位,這一切我全知道!我還知道居維葉和勃呂芒巴哈曾經發現過所謂的第四紀的猛獁象和其他動物的骨骼。上述一切,統統是靠不住的!但是在這兒,若有絲毫懷疑,就是對科學的褻瀆!屍體就在你們面前!你們可以見到它,摸到它。這不是一具骷髏,這是一具完整的人體,它保存下來的唯一目的,就是幫助我們進行人類學的研究!”

我竭力控制自己,不要去反駁他這種武斷的說法。

他又說下去:“如果我能用硫酸溶液將他清洗一下,就能把嵌在他身上的土塊和閃光的貝殼全部除掉。但是現在我沒有這種寶貴的溶液。不過,讓他保持原來的樣子,也許能更好地讓我們瞭解他的歷史。”

說到這裡,教授拿起屍體化石,像魔術師那樣靈巧地擺弄它。

“你們看,”他接着說,“他不到六英尺高,絕不是我們所謂的巨人。至於他是哪種人,毫無疑問,他是高加索人,和我們一樣,是白種人!他的顱骨是整齊的橢圓形,他的顴骨和頜骨都不突出。他一點兒也沒有凸頜的特性,凸頜會改變面角的。量一下這面角,它差不多有九十度。我還要進一步推斷,我敢說這個人類標本是屬於分佈在自印度到西歐一帶的印度—日耳曼族。諸位,不要笑!”

實際上沒有人笑,只是教授在作學術論證時,已習慣於見到聽衆臉上笑逐顏開,所以也就習慣地說出這句話。

“是的,”他接着說下去,興致更高了,“這是一具化石人體,他跟乳齒象是同時代的,而乳齒象的骨骼能把這個梯形教室裝滿。但是,他怎麼會來到這裡,埋葬他的那些地層怎麼會陷到這樣巨大的地洞裡,這些問題我還無法解答。毫無疑問,第四紀時地殼內的變動還是相當大的,地球的持續冷卻造成了許多縫隙、裂口和斷層,因而一部分地面深陷到地底下了。不過我不能肯定就是這樣。但是,他確實在這兒,他的四周還有他用手製造出來的東西,有石斧、被削成薄片的燧石,這說明他生活在石器時代。除非他像我一樣是爲科學考察而來到這裡的探險者、先行者,否則,我深信他生存的年代可追溯到太古時期。”

教授講完了,我熱烈地鼓掌。我叔父的話確實很有道理,我想,比我有學問的人恐怕也難以駁倒他。

還有一點需要說明,在這一大堆枯骨殘骸中,並非只有這一具化石屍體。我們每走一步就可以碰到一具,我叔父儘可從中挑選出最合適的一具化石屍體,來說服那些不肯輕信的人。

在這片墓地裡混雜着世世代代的人和動物的屍骨,那景象確實令人驚奇。但也由此產生一個嚴重的問題,而我們是無法解答的。這些生物是死了以後才由於地震而陷到利登布洛克海的海岸上來的,還是他們原來就生活在這地底世界、仿製蒼穹之下,就像地面上的人一樣世代繁衍生息?我們先前所遇到的海中巨獸、魚類,可都是活的!那麼,會不會有活的穴居人在這荒涼的沙灘上出現呢?

(本章完)

第十一章 嚮導漢斯·布傑克第十一章 嚮導漢斯·布傑克第三十三章 巨獸格鬥第七章 行前準備第四章 我解開了密碼第三十五章 暴風雨第十九章 我們要實行定量配水了第十二章 前往斯奈弗山的路上第四章 我解開了密碼第十七章 地下旅程開始了第二十六章 我走失了第十九章 我們要實行定量配水了第二十九章 得救第二十七章 奮力找出路第五章 叔父的決定第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第十八章 海面下一萬英尺第三十五章 暴風雨第三十三章 巨獸格鬥第十二章 前往斯奈弗山的路上第二十五章 休息日的談話第二十章 一條死衚衕第二十五章 休息日的談話第二十章 一條死衚衕第二十一章 渴!第八章 我們到了哥本哈根第十九章 我們要實行定量配水了第十九章 我們要實行定量配水了第十章 冰島的一次晚餐第三十三章 巨獸格鬥第四十章 前進受阻第三十八章 叔父的講演第二章 一張羊皮紙第三十八章 叔父的講演第二十章 一條死衚衕第九章 抵達冰島第三十二章 航行在地下海上第四十三章 火山爆發第十九章 我們要實行定量配水了第二十三章 “漢斯小溪”第一章 利登布洛克叔父第一章 利登布洛克叔父第二十二章 還是找不到水第二十章 一條死衚衕第三十章 地下海——利登布洛克海第二章 一張羊皮紙第十一章 嚮導漢斯·布傑克第二十六章 我走失了第二十九章 得救第十八章 海面下一萬英尺第二十章 一條死衚衕第二十一章 渴!第二十三章 “漢斯小溪”第二十四章 海下第四十二章 又朝上升第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第十二章 前往斯奈弗山的路上第十七章 地下旅程開始了第四十三章 火山爆發第二十六章 我走失了第三十七章 一個人頭第二章 一張羊皮紙第五章 叔父的決定第十二章 前往斯奈弗山的路上第九章 抵達冰島第十八章 海面下一萬英尺第七章 行前準備第三十七章 一個人頭第三十九章 薩克努斯的匕首第十五章 登上斯奈弗山頂第二十八章 聲音的傳送第二十一章 渴!第八章 我們到了哥本哈根第四十三章 火山爆發第三章 破譯的困惑第十七章 地下旅程開始了第二十四章 海下第二十一章 渴!第十九章 我們要實行定量配水了第二十五章 休息日的談話第二十三章 “漢斯小溪”第九章 抵達冰島第三十四章 阿克塞爾島第二十三章 “漢斯小溪”第一章 利登布洛克叔父第八章 我們到了哥本哈根第二十二章 還是找不到水第五章 叔父的決定第三十章 地下海——利登布洛克海第三十一章 木筏第二十七章 奮力找出路第三十六章 我們走回頭路了嗎第四章 我解開了密碼第三十八章 叔父的講演第四十二章 又朝上升第三章 破譯的困惑第三十二章 航行在地下海上第二十七章 奮力找出路
第十一章 嚮導漢斯·布傑克第十一章 嚮導漢斯·布傑克第三十三章 巨獸格鬥第七章 行前準備第四章 我解開了密碼第三十五章 暴風雨第十九章 我們要實行定量配水了第十二章 前往斯奈弗山的路上第四章 我解開了密碼第十七章 地下旅程開始了第二十六章 我走失了第十九章 我們要實行定量配水了第二十九章 得救第二十七章 奮力找出路第五章 叔父的決定第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第十八章 海面下一萬英尺第三十五章 暴風雨第三十三章 巨獸格鬥第十二章 前往斯奈弗山的路上第二十五章 休息日的談話第二十章 一條死衚衕第二十五章 休息日的談話第二十章 一條死衚衕第二十一章 渴!第八章 我們到了哥本哈根第十九章 我們要實行定量配水了第十九章 我們要實行定量配水了第十章 冰島的一次晚餐第三十三章 巨獸格鬥第四十章 前進受阻第三十八章 叔父的講演第二章 一張羊皮紙第三十八章 叔父的講演第二十章 一條死衚衕第九章 抵達冰島第三十二章 航行在地下海上第四十三章 火山爆發第十九章 我們要實行定量配水了第二十三章 “漢斯小溪”第一章 利登布洛克叔父第一章 利登布洛克叔父第二十二章 還是找不到水第二十章 一條死衚衕第三十章 地下海——利登布洛克海第二章 一張羊皮紙第十一章 嚮導漢斯·布傑克第二十六章 我走失了第二十九章 得救第十八章 海面下一萬英尺第二十章 一條死衚衕第二十一章 渴!第二十三章 “漢斯小溪”第二十四章 海下第四十二章 又朝上升第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第十二章 前往斯奈弗山的路上第十七章 地下旅程開始了第四十三章 火山爆發第二十六章 我走失了第三十七章 一個人頭第二章 一張羊皮紙第五章 叔父的決定第十二章 前往斯奈弗山的路上第九章 抵達冰島第十八章 海面下一萬英尺第七章 行前準備第三十七章 一個人頭第三十九章 薩克努斯的匕首第十五章 登上斯奈弗山頂第二十八章 聲音的傳送第二十一章 渴!第八章 我們到了哥本哈根第四十三章 火山爆發第三章 破譯的困惑第十七章 地下旅程開始了第二十四章 海下第二十一章 渴!第十九章 我們要實行定量配水了第二十五章 休息日的談話第二十三章 “漢斯小溪”第九章 抵達冰島第三十四章 阿克塞爾島第二十三章 “漢斯小溪”第一章 利登布洛克叔父第八章 我們到了哥本哈根第二十二章 還是找不到水第五章 叔父的決定第三十章 地下海——利登布洛克海第三十一章 木筏第二十七章 奮力找出路第三十六章 我們走回頭路了嗎第四章 我解開了密碼第三十八章 叔父的講演第四十二章 又朝上升第三章 破譯的困惑第三十二章 航行在地下海上第二十七章 奮力找出路