第二十一章 渴!

渴!

第二天,我們一大早就往回走,必須抓緊時間。我們離開岔路口後已經過了五天。

我不想沒完沒了地描述我們在回程途中的痛苦心情。我叔父以一個感到自己並非最強者的憤怒忍受着這些痛苦;漢斯逆來順受地忍受着這些痛苦;我呢,說老實話,我一直在埋怨着,感到失望,我不能有好心情來忍受這次不幸。

正如我所預見的那樣,在我們返回的第一天結束時,水就完全沒有了。所以我們只得用刺柏子酒做飲料,但是這種烈性的液體能使人的喉嚨燃燒起來,我甚至看一下它都忍受不了。

我覺得熱得透不過氣來,累得快要癱倒了。確實,我有好幾次挪不動腳步,險些摔倒在地。我叔父和漢斯只好停下來,儘可能地鼓勵我,給我打氣。我已經覺察到我叔父也疲憊不堪了,口渴得要命,他正咬緊牙關忍受着疲勞和缺水帶來的痛苦。

我們用手和膝部匍匐而行,終於在7月7日星期二那天半死不活地回到那個岔路口。我像一個沒有生命的東西一樣停留在那裡,躺在熔岩地上。這時是上午十點鐘。

漢斯和我叔父倚在巖壁上,吃力地啃着餅乾。我雙脣腫脹,不斷地呻吟着,昏迷過去了。

不一會兒,我叔父走到我身邊,用雙臂將我抱起來,帶着真正憐憫的口氣喃喃地說:“可憐的孩子!”

我不習慣這位嚴厲的教授的溫情,聽到他這句話,我卻很感動。我握住他顫抖的雙手,他任憑我抓着,看着我,眼中噙着淚水。

這時,他把掛在身上的水壺取下來,出乎我意料地把它放到我脣邊。

“喝吧。”他說。

我聽清楚了嗎?我叔父瘋了嗎?我呆呆地看着他,不明白他的意思。

“喝吧。”他又說道。

他舉起水壺,將裡面的水全都倒進我的嘴裡。

啊!多麼痛快!一口水就滋潤了我火燒般的嘴脣,雖然只有一口水,但足以將我從死亡的邊緣拉回來。

我握緊叔父的手,感謝他拯救了我的生命。

“是的,只有一口水!”他說,“最後的一口水!你明白嗎?這是最後的一口水!我把它小心翼翼地珍藏在壺底。二十次,上百次,我都想喝了它,但我熬過來了,抗拒着這強烈的願望!我不喝,阿克塞爾,我要把它留給你喝。”

他舉起水壺,將

裡面的水全都倒進我的嘴裡。

“叔叔!”我低聲叫道,眼眶裡滿是淚水。

“是的,可憐的孩子,我知道你到達這個岔路口時會累得半死,倒下來,所以我把這最後幾滴水留下來救你。”

“謝謝,謝謝叔叔!”我說。

雖然我的乾渴沒有解除,但已經恢復了一些力量。我那喉嚨邊拉緊了的肌肉,現在已經鬆開了;我那嘴脣也不再發燒了,可以說話了。

“好吧,”我說,“現在,我們只有一件事情要做:我們沒有水了,我們必須回去。”

當我說這些話的時候,我叔父不朝我看,低着頭,目光儘量避免和我的目光接觸。

“必須回去,”我叫道,“回到斯奈弗山去。願上帝賜給我們力量,使我們能朝上走到火山口的頂部!”

“回去!”我叔父說,與其說他在回答我,不如說他在回答他自己。

“是的,回去,不要浪費一分鐘。”

一段相當長時間的沉默。

“那麼說,阿克塞爾,”教授說,聲音很特別,“這幾滴水還沒有使你恢復勇氣和力量嗎?”

“勇氣?”

“我看你還像先前一樣垂頭喪氣,又在說泄氣話了!”

我在跟一個什麼樣的人打交道啊,他那大膽的性格又在想着什麼計劃啊?

“那麼說,您還不願回去?”

“一切都顯示出這次遠征可能要成功了,要在這個時候放棄它,決不!”

“那麼,就該聽任這樣死去嗎?”

“不,阿克塞爾,不!你走吧。我不願讓你死!叫漢斯陪你回去吧,我一個人走下去。”

“丟下您?!”

“我對你說讓我一個人走下去!我已經開始了這次遠征,我要將它進行到底,完成它,或者不再回來。你走吧,阿克塞爾,你走吧!”

我叔父十分激動地說着。他的聲音,剛纔還是很柔和的,現在口吻又變得生硬和威脅起來。他用一種蠻勁去幹不可能實現的事情!我不忍心將他丟棄在這個深淵底部,另一方面,求生的本能又驅使我逃離這個深淵。

嚮導像往常一樣冷漠地看着我們,他顯然明白我們在爭辯着什麼。我們屢次指着不同方向的路,倆人都試圖說服對方走自己所指出的那條路,可是漢斯似乎對這個與他生死攸關的問題並不感興趣,如果主人發出上路的

號令,他立即會動身,如果主人有一點兒想留下的意思,他會立即停下。

假如這時候我能使他聽懂我的語言,那該多好!我的話、我的嘆息和我的語氣一定能打動他那顆冷漠的心。看來嚮導還沒有意識到我們處在危險的境地,我該使他明白這一點,使他了解這一點。我們倆聯合起來也許能說服固執的教授。必要時,我們倆還能強迫教授回到斯奈弗山去。

我走到漢斯身邊,把手放在他手上,他一動也不動。我向他指着那條通往火山口的路,我氣喘吁吁,臉上顯露出我所有的痛苦,可是他依然不動。這個冰島人輕輕地搖搖頭,偷偷地指着我叔父:“主人。”

“主人?”我叫道,“笨蛋!不,他不能主宰你的生命!一定得逃回去!必須把他拖回去!你懂不懂我的話?你明白不明白我的意思?”

我抓住漢斯的手臂,想迫使他站起來,我們爭執着。這時,我叔父走過來了。

“冷靜些,阿克塞爾,”他說,“從這個對一切都漠然視之的嚮導那裡,你不會得到任何東西的,還是聽聽我的提議吧。”

我兩臂交叉,面對面地看着我叔父。

“完成我們計劃的唯一困難,”他說,“就是缺少水。東邊那條通道是由熔岩、板岩和煤層組成的,我們在那裡沒有找到一滴水。走西邊的這條通道,也許我們能幸運地找到一些水。”

我搖搖頭,完全不相信。

“讓我把話說完,”教授提高聲音繼續說道,“在你躺在這裡一動不動的時候,我弄清了這條通道的構成,它是直接伸入地球深處的,過不了多久,我們就會抵達花崗岩的地基。我們在那兒能找到許多水源。岩石的性質要求它這樣,這是符合邏輯規律的,它支持我的信念。因此,我要向你提出下列建議:當年,克利斯朵夫·哥倫布的隨從們都病倒了,而且充滿了恐懼。爲了找到新大陸,哥倫布要他們再堅持三天,他們答應了他的要求,他終於發現了新世界。我是這些地下區域的哥倫布,只要你再堅持一天,如果這一天過去了,我還沒有找到我們所缺少的水,我向你起誓,我們一定回到地面上去。”

不管如何惱怒,我還是被他的這番話感動了,被他這樣剋制自己、作出的諾言感動了。

“好吧!”我叫道,“但願您能如願,並願上帝能報答您這種超人的力量。您只有幾個小時去碰碰運氣了,快出發吧!”

(本章完)

第十六章 火山口底第三十二章 航行在地下海上第十三章 即將到達斯奈弗山第三十五章 暴風雨第六章 叔侄大辯論第三十一章 木筏第四十三章 火山爆發第七章 行前準備第十二章 前往斯奈弗山的路上第三十八章 叔父的講演第三十九章 薩克努斯的匕首第二十四章 海下第十九章 我們要實行定量配水了第三十九章 薩克努斯的匕首第二十六章 我走失了第四十三章 火山爆發第二十三章 “漢斯小溪”第二章 一張羊皮紙第二十八章 聲音的傳送第六章 叔侄大辯論第三十八章 叔父的講演第二十九章 得救第三十一章 木筏第二十六章 我走失了第三十九章 薩克努斯的匕首第三十七章 一個人頭第二十一章 渴!第十章 冰島的一次晚餐第二十三章 “漢斯小溪”第二十八章 聲音的傳送第十五章 登上斯奈弗山頂第四十二章 又朝上升第三十四章 阿克塞爾島第四十章 前進受阻第三十七章 一個人頭第三十四章 阿克塞爾島第三十章 地下海——利登布洛克海第十章 冰島的一次晚餐第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第四十二章 又朝上升第十三章 即將到達斯奈弗山第二十一章 渴!第三十一章 木筏第二十二章 還是找不到水第二章 一張羊皮紙第三十章 地下海——利登布洛克海第十五章 登上斯奈弗山頂第四十三章 火山爆發第二十七章 奮力找出路第八章 我們到了哥本哈根第十五章 登上斯奈弗山頂第三十九章 薩克努斯的匕首第四十二章 又朝上升第十六章 火山口底第四十章 前進受阻第一章 利登布洛克叔父第四章 我解開了密碼第三章 破譯的困惑第三章 破譯的困惑第十五章 登上斯奈弗山頂第十一章 嚮導漢斯·布傑克第三十三章 巨獸格鬥第三十四章 阿克塞爾島第三十二章 航行在地下海上第一章 利登布洛克叔父第八章 我們到了哥本哈根第五章 叔父的決定第二十三章 “漢斯小溪”第四十三章 火山爆發第三十四章 阿克塞爾島第二章 一張羊皮紙第二十六章 我走失了第二十一章 渴!第二十二章 還是找不到水第八章 我們到了哥本哈根第十六章 火山口底第二章 一張羊皮紙第三十二章 航行在地下海上第三十六章 我們走回頭路了嗎第二十一章 渴!第三十一章 木筏第三十五章 暴風雨第二十章 一條死衚衕第十七章 地下旅程開始了第三十三章 巨獸格鬥第二十八章 聲音的傳送第四十三章 火山爆發第三十三章 巨獸格鬥第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第五章 叔父的決定第四十三章 火山爆發第十六章 火山口底第三十九章 薩克努斯的匕首第二十一章 渴!第二十五章 休息日的談話第二十一章 渴!
第十六章 火山口底第三十二章 航行在地下海上第十三章 即將到達斯奈弗山第三十五章 暴風雨第六章 叔侄大辯論第三十一章 木筏第四十三章 火山爆發第七章 行前準備第十二章 前往斯奈弗山的路上第三十八章 叔父的講演第三十九章 薩克努斯的匕首第二十四章 海下第十九章 我們要實行定量配水了第三十九章 薩克努斯的匕首第二十六章 我走失了第四十三章 火山爆發第二十三章 “漢斯小溪”第二章 一張羊皮紙第二十八章 聲音的傳送第六章 叔侄大辯論第三十八章 叔父的講演第二十九章 得救第三十一章 木筏第二十六章 我走失了第三十九章 薩克努斯的匕首第三十七章 一個人頭第二十一章 渴!第十章 冰島的一次晚餐第二十三章 “漢斯小溪”第二十八章 聲音的傳送第十五章 登上斯奈弗山頂第四十二章 又朝上升第三十四章 阿克塞爾島第四十章 前進受阻第三十七章 一個人頭第三十四章 阿克塞爾島第三十章 地下海——利登布洛克海第十章 冰島的一次晚餐第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第四十二章 又朝上升第十三章 即將到達斯奈弗山第二十一章 渴!第三十一章 木筏第二十二章 還是找不到水第二章 一張羊皮紙第三十章 地下海——利登布洛克海第十五章 登上斯奈弗山頂第四十三章 火山爆發第二十七章 奮力找出路第八章 我們到了哥本哈根第十五章 登上斯奈弗山頂第三十九章 薩克努斯的匕首第四十二章 又朝上升第十六章 火山口底第四十章 前進受阻第一章 利登布洛克叔父第四章 我解開了密碼第三章 破譯的困惑第三章 破譯的困惑第十五章 登上斯奈弗山頂第十一章 嚮導漢斯·布傑克第三十三章 巨獸格鬥第三十四章 阿克塞爾島第三十二章 航行在地下海上第一章 利登布洛克叔父第八章 我們到了哥本哈根第五章 叔父的決定第二十三章 “漢斯小溪”第四十三章 火山爆發第三十四章 阿克塞爾島第二章 一張羊皮紙第二十六章 我走失了第二十一章 渴!第二十二章 還是找不到水第八章 我們到了哥本哈根第十六章 火山口底第二章 一張羊皮紙第三十二章 航行在地下海上第三十六章 我們走回頭路了嗎第二十一章 渴!第三十一章 木筏第三十五章 暴風雨第二十章 一條死衚衕第十七章 地下旅程開始了第三十三章 巨獸格鬥第二十八章 聲音的傳送第四十三章 火山爆發第三十三章 巨獸格鬥第十四章 斯奈弗山會爆發嗎第五章 叔父的決定第四十三章 火山爆發第十六章 火山口底第三十九章 薩克努斯的匕首第二十一章 渴!第二十五章 休息日的談話第二十一章 渴!