第八章

來到這裡後他看到是燈紅酒綠,貴族們極盡奢華放肆的生活,人們寧願拋出大筆的財富,開宴會,聽歌劇,請美容師,做華麗的衣服,訂購上等的寶石,也不願意拿出一分一釐給那些餓死的人們,與那個村莊相比也許這裡是天堂了,至少在人們眼中是這樣,其實這裡纔是真正的地獄,人間地獄,人們靡爛,頹廢,虛僞,浪蕩成性,與那個村莊人們的純樸、善良,只希望能平靜,健康的生活的人們……那裡的人寧願餓死也願伸手向他人乞討,他們是人,真真正正的人,而這裡所謂人上人的貴族卻連身爲人的尊嚴也放棄,爲了金錢,爲了地位,爲了名譽,身體乃至於靈魂也願捨棄,他已在這地獄中淪喪了,尊嚴、身體、靈魂早已丟失了,只留下這幅醜惡的假面具,他不該想起這些。克利斯想中斷自己的思維,歌劇院大門就在面前了,他的腿已經不由自主的跨了出去,他沒得逃避了,就好像最初他跨入社交界那時一樣,他已經沒有多餘的精力去想這些了,他得面對那些虛僞的貴族了,還有弗朗斯基,他現在最不想,也最怕見到的人,他害怕自己會演不下去,他害怕一見一到弗朗斯基這幅假面具會垮掉,如果現在弗朗斯基出現在他的面前,他一定會哭出來,像女人一樣無用的哭泣。

雖然這麼想,他的身體卻如平時一般鬼異的笑着與熟悉的人點頭問好,幸好,人們並沒有因爲他的到來而涌上來,也許是因爲他的身邊陪伴着侯爵的女兒莎莎曼的原因,又也許是因爲今晚要上演的歌劇十分的受人們的歡迎之故。這讓他大大的鬆了一口氣,如果現在人們如在舞會上那般包圍着他,他實在沒有多餘的精力去應該。克利斯注意到人們注視着他的眼神有些異樣,幾位女士用扇子掩面小聲交談着什麼,在他冷洌的目光射向她們時,她們立即迴避目光,放下扇子扇了幾下。克利斯移開目光,暗暗審視自己與平日有什麼區別,他知道自己的樣子與平日一定有很大的區別,他只求她們不要發現,即使看出些什麼只要在那裡小聲的交談即可,千萬不要上前來詢問些什麼,不然以現在他的精神狀態一定會露餡的。克利斯感覺自己在發瘋的邊緣,如果現在發生什麼他難保自己不會因此而瘋掉。

幸好那些女士如他所願的沒有那樣上前詢問。克利斯知道,如果是平時的自己一定會上前與她們交談,直到她們爲他瘋狂,但現在他卻沒有那樣的精力。克利斯提醒自己要理智,要平靜,然而平常他那些引以爲傲的冷靜卻不知飛到哪裡去了。理智!理智!理智!克利斯只有這麼不停地對自己說,不管這招有沒有效,至少他已經慢慢平靜了下來,他覺得很累,很累……

他們來得太早了,克利斯環視歌劇院豪華的大廳,貴族們正三三兩兩的說着他們的話,等待劇幕開演。原本克利斯是打算晚到的,趁着燈光落下悄悄的溜進去,他一直都是這麼做的,來劇院只是爲了享受個人的寧靜,他不想在劇幕開始前引起比演員更大的**。或者至少剛好在劇幕開始時趕到,這樣人們就沒有時間與他說話了。他喜歡戲劇,要生,要死,戀愛,傷心,悲傷,都只是劇中的事,他喜歡演員,所有的不幸都可以由觀衆的掌聲中得到回報,死之又重生,觀衆的掌聲使得他們又重生。那是個全新的世界,要怎樣都可以由演選擇,即使是配角,路人,都只是劇中的角色。他最喜歡劇中的小丑,小丑總是打扮的誇張,每次出現都有引來人們的歡笑,人們總是笑小丑滑稽,但是小丑的每一句話都是那麼的深刻,就如《李爾王》中的那個小丑,他每一句看似癡笑的玩笑卻是珍貴的哲理。

人羣中克利斯沒有見到弗朗斯基的身影,克利斯慶幸沒有遇見他。克利斯儘量引人注意,他拉着莎莎曼往邊上站了點。

莎莎曼不知道克利斯的目的,不過她知道人們的竊竊私語是在談論她與克利斯,這讓她很興奮,因爲克利斯現在就在自己的身邊。“談到黑格爾,人們都不讚賞他的唯心論。”莎莎曼又聊起剛纔的話題,說到她最得意的哲學,她的話又開始多,開始她的長篇大論。

克利斯不得不打斷她的話,使話題轉向另一個方面,現在,他實在不想再聽過多的言詞。“你覺得心理學如何?”克利斯問“弗洛伊德呢?”克利斯提到這個最具爭議性的人物,他想聽聽她的看法。

“我看他的書不多,我不太喜歡他,把一切心理成因都歸於對性的壓抑。”莎莎曼思考了一下回答。“他對於性的描述太過於露骨。”

“那是時代的關係,小姐。”克利斯笑,弗洛伊德所生存的時代是處於維多利亞女王統治的禁慾時期。

話題中斷了一會,莎莎曼發覺克利斯似乎不太喜歡這樣的話題,於是她就把話題轉到了自己在讀大學時的趣事上。

克利斯不再說話,只是聆聽,他似乎發覺冷場有些不太好,於是他只是聽着莎莎曼講,偶爾露出微笑或是簡短的答上一兩句,表示自己正在仔細的聽着她的話。莎莎曼真的是擁有太多他所沒有的,他曾希望能進入高等學府學習,但貴族的子弟都是從小開始在那裡學習,真升上去的。即使他想也沒有機會,只有英格索請過教師來輔導他的功課,或是他自己拿感興趣的書來念,所以他念的書很雜也沒什麼系統,所性英格索有個很大的書房,排滿書房裡所有書架的書,很多也很全,都供由他隨時閱覽,當他把自己從未進入學校唸書只是請教師到家中授課告訴他人時,人們都很羨慕他。女士們甚至驚喜的稱呼他爲真正的王子,因爲只有王子纔可以不用去學校唸書而只請教師到家中授課,他們向他抱怨學校多麼無趣,同學多麼無聊,住宿的生活多麼枯燥乏味,所以從那以後克利斯就再也沒有向他們提過這些,他們不知道,學校是一個很好的社會,在他們成長之前可以教會他們很多東西,朋友,快樂,人與人的觸接,尊敬等等。學校的生活是重要的,可以使人明白許多書本之外的東西,他們擁有了卻覺得厭煩,克利斯感嘆。

人羣傳來**,弗朗斯基與一位白衣金髮的少女出現在門口,人們驚歎着他身邊的少女的美貌,驚歎着他的出現,大家紛紛上前與他打招呼,只有克利斯沒有動,隨着人羣的**他看到了他們,那麼大的**他怎麼可能沒有發覺,但他卻在他們注意到他之間立即移開了視線,弗朗斯基與那女孩是那麼的耀眼,就如降落凡間的天使一般,他們的身周散發着點點耀眼的金光,他們的金髮猶如天上的星星,克利斯不願承認他們相配,就因爲他們的外表太過相配,所以他才覺得過於怪異。

克利斯聽到有人好奇的詢問弗朗斯基身邊的少女是否是他的妹妹,克利斯冷笑,的確他們看上去很像兄妹,也許這就是人們所稱的夫妻像,克利斯嘲弄的想,弗朗斯基只是笑着與少女互視了一眼,解釋說,這是他的女朋友。

人羣發出驚呼,弗朗斯基伯爵有了固定的女友。克利斯的心中很複雜,他弄不懂自己心中爲什麼也如人們一般的妒忌,還是碰到了弗朗斯基,原本他還認爲沒有那麼巧會碰到他們。

“克利斯!是你的好朋友弗朗斯基耶。”莎莎曼興奮的直對他說。想拉着克利斯去跟弗朗斯基他們打招呼。

這次克利斯沒有順從她的意願,原本他是想悄悄去包廂中,等燈光一暗誰都看不到他。莎莎曼但沒有這個意思,連在原地安靜的呆着也不肯。

“克利斯,克利斯,你看伯爵的女伴好漂亮,她的頭髮好亮,像星星一樣耶!”

他根本就不想看,他知道那個少女多麼出色,根本不需要他人來提醒他自己那普通的黑髮。此時的克利斯就像鬧脾氣的孩子般,無論莎莎曼是怎麼拉他就是不願過去,最後索性不是很明顯的掙開莎莎曼的拉扯。

“伯爵!弗朗斯基伯爵,伯爵!這兒!這兒!”拉不動克利斯,莎莎曼乾脆朝弗朗斯基揮手,高聲叫着他。克利斯想阻止都來不及,他根本就不想見弗朗斯基。

看到弗朗斯基欣喜的注意到他,看着他小心的牽着自己的戀人走向他,克利斯偏過臉不去看他,反正弗朗斯基正在熱戀中也不會注意他怎麼樣。

弗朗斯基很驚異於能在歌劇院碰上克利斯,他一向很少來這兒,他不喜歡臺上的演員鋒芒勝過於他,他更喜歡人們熱情的眼睛注視着他,他總喜歡讓人們圍着他轉,每次來到這兒弗朗斯基總會聽他抱怨燈光太暗,人們看不到他的新衣服。

第二十四章 第十七章 第二十四章 第十三章 第五章 第十四章 第三章 第十八章 第十三章 第七章 第二十四章 第十七章 第九章 第十四章 第九章 第三章 第三十六章 第二十一章 鎖該章節已被鎖定第十八章 第八章 第十七章 第四章 第二十四章 第二十九章 第二十一章 第二十章 第一章 第二十一章 第三十二章 第二十五章 第十五章 第三十六章 第三十五章 第一章 第二十六章 第三十四章 第二十六章 第二十章 第十八章 第十一章 第二十九章 第二十二章 第三十一章 第二十八章 第十一章 第十六章 第二十三章 第九章 第三十二章 第一章 第十五章 第三十四章 第十七章 第十三章 第二十一章 第十一章 第二十五章 第三十一章 第十八章 鎖該章節已被鎖定第十八章 第十二章 第十九章 第十五章 第三十四章 第三十四章 第三十一章 第十五章 第一章 第二十六章 第二十八章 第八章 第二十五章 第八章 第二十八章 第十三章 第十九章 第三十一章 第三章 第二十一章 第二十章 第二十二章 第三十一章 第五章 第一章 第三十五章 第二十三章 第九章 第三十章 第十八章 第三十六章 第五章 第七章 第二十章
第二十四章 第十七章 第二十四章 第十三章 第五章 第十四章 第三章 第十八章 第十三章 第七章 第二十四章 第十七章 第九章 第十四章 第九章 第三章 第三十六章 第二十一章 鎖該章節已被鎖定第十八章 第八章 第十七章 第四章 第二十四章 第二十九章 第二十一章 第二十章 第一章 第二十一章 第三十二章 第二十五章 第十五章 第三十六章 第三十五章 第一章 第二十六章 第三十四章 第二十六章 第二十章 第十八章 第十一章 第二十九章 第二十二章 第三十一章 第二十八章 第十一章 第十六章 第二十三章 第九章 第三十二章 第一章 第十五章 第三十四章 第十七章 第十三章 第二十一章 第十一章 第二十五章 第三十一章 第十八章 鎖該章節已被鎖定第十八章 第十二章 第十九章 第十五章 第三十四章 第三十四章 第三十一章 第十五章 第一章 第二十六章 第二十八章 第八章 第二十五章 第八章 第二十八章 第十三章 第十九章 第三十一章 第三章 第二十一章 第二十章 第二十二章 第三十一章 第五章 第一章 第三十五章 第二十三章 第九章 第三十章 第十八章 第三十六章 第五章 第七章 第二十章