第1486章 雷巴爾科

來自烏克蘭剛收復地區的那些新兵,最快要一兩個月的時間,才能補充到部隊裡,但如今的當務之急,是爲雷巴爾科爭取到友軍的配合,因此我在停頓片刻後,又對着話筒說道:“元帥同志,我想請求您派部隊支援雷巴爾科將軍,要知道以他們現有奪取塔爾諾波爾的力量,還有點太薄弱了。”說完自己的請求以後,我便屏住呼吸,耐心地等待着朱可夫的答覆。

不知道是因爲我提出請求的緣故,還是朱可夫和雷巴爾科之間的矛盾,並沒有梅列尼科夫所說的那麼嚴重。朱可夫在沉默了一會兒後,開口說道:“好吧,反正在接下來的戰鬥中,第13集團軍也暫時沒有太多的作戰任務,我就讓普霍夫將軍抽調部隊,去配合雷巴爾科的部隊去進攻塔爾諾波爾。”

聽朱可夫這麼一說,我的心裡頓時感到輕鬆了許多,以我對他的瞭解,要奪取捷爾諾波爾這樣的城市,他絕對不會只象徵性地派出一兩個師,來配合我們作戰肯定是大部隊。想到這裡,我不由自主地說:“太好了,這真是太好了。”

只聽朱可夫接着說:“我會讓普霍夫將軍派出近衛步兵第18軍,以及配屬該集團軍作戰的近衛步兵第121師和近衛坦克第61旅,去配合雷巴爾科奪取塔爾諾波爾的。待會兒我會讓普霍夫將軍和你聯繫的,你有什麼作戰計劃,可以直接告訴他,讓他來決定如何配合雷巴爾科作戰。”

我放下電話時,梅利尼科夫站起身,用難以置信的語氣問道:“奧夏寧娜同志,朱可夫元帥同意派部隊配合我們作戰了?”說到這裡,他不自覺地朝雷巴爾科望了一眼,既像對我又像自言自語地說,“可我們前兩天告訴他,說進攻城裡的兵力不足時,希望能得到友軍幫助時,他可什麼反應都沒有。”

雷巴爾科沒有在自己的同僚面前,說朱可夫的壞話,相反還爲他辯解說:“軍事委員同志,當時朱可夫元帥也許無法抽出部隊來配合,所以只能讓我們孤軍作戰了。”說完這番話以後,他扭頭望着我,面帶笑容地問,“麗達,不知道元帥同志打算派多少部隊給我們啊?”

“第13集團軍所屬的近衛步兵第18軍…”

“近衛第18軍軍長是阿富寧少將,”就聽到坐在旁邊的參謀長在小聲嘀咕:“該軍編有近衛空降兵第2、第3、第4師和若干部隊,在庫爾斯克會戰時,以空降兵第3、第4師參加了波內列依地域的阻擊戰,擋住了德軍第9集團軍的突擊。

在今年的兩次進攻戰役中,他們分別攻克了舍佩托夫卡和伊賈斯拉夫兩座城市,有數百名指戰員因爲出色地完成了各項戰鬥任務,在戰鬥中表現得英勇頑強,榮獲了各種勳章和獎章,其中還有3人榮膺蘇聯英雄稱號。”

我就只說了一個番號,沒想到參謀長就如數家珍地說出了該部隊的指揮員,以及在戰鬥中所取得的戰果和榮譽,讓我不禁對他刮目相看。我意味深長地望了他一眼後,繼續說道:“另外,朱可夫元帥還將配合第13集團軍作戰的部隊,近衛步兵第121師和近衛坦克第61旅,也調來配合我們作戰。”

“參謀長,”雷巴爾科聽我說完後,扭頭望着參謀長搶先問道:“你瞭解這兩支部隊的指揮員嗎?”

參謀長想了想,隨後回答說:“近衛步兵師師長是切爾沃尼上校,近衛坦克旅旅長是茹科夫中校,兩支部隊的編制情況嘛,”說到這裡,他把雙手一攤,頗爲無奈地說,“這個我就不太清楚了。”

雷巴爾科聽參謀長這麼說,也沒繼續追問下去,而是吩咐他:“既然現在有友軍配合我們的進攻,那麼原來的部署,就可以進行適當的調整,你給幾位軍長打電話,讓他們在天黑以後,到我這裡來開會。”

他的話剛說完,桌上的電話鈴聲就響了起來。正要起身的參謀長拿起電話聽了片刻,便將話筒遞給了我:“方面軍副司令員同志,您的電話。”

我接過話筒貼在耳邊,禮貌地說:“您好,我是奧夏寧娜,請問您是哪裡?”

“您好,方面軍副司令員同志。”聽筒裡傳出一個似曾相識的聲音,他主動地向我表明了自己的身份:“我是第13集團軍司令員普霍夫。”

“是普霍夫將軍啊。”聽說原來是第13集團軍司令員,我立即笑容滿面地說道:“我正想給您打電話,沒想到您的電話卻先打過來了。”

“副司令員同志,我接到了朱可夫元帥同志,讓我抽調部隊配合雷巴爾科將軍的近衛坦克第3集團軍攻擊塔爾諾波爾。”普霍夫口齒清楚地向我說明了他打電話的原因,隨後請示道:“不知道我的部隊,應該在什麼時候,從什麼方向對城市發起攻擊?”

我聽到這裡,連忙用手捂住話筒,扭頭問雷巴爾科:“將軍同志,第13集團軍的普霍夫將軍問,他們應該在什麼時間什麼地點發起攻擊?你們原定在什麼時間發起攻擊?”

“根據原來的計劃,我集團軍將在明早六點,對德軍的外圍陣地實施炮擊。”雷巴爾科聽到我的問題,連忙回答說:“炮擊進行一個小時後,我的近衛坦克第6軍將從城裡的南面發起攻擊。”

“明白了,將軍同志。”我說完這句話以後,鬆開捂住話筒的手,對普霍夫說:“普霍夫將軍,雷巴爾科將軍的部隊早在明早六點對城市外面的敵人,實施猛烈的炮擊,然後將在七點準時從南面發起對城市的攻擊。”

“從南面發起攻擊嗎?”普霍夫將我的話重複一遍後,果斷地說:“那好吧,我會在相同的時間,命令部隊從城北方向發起攻擊。”

等我放下了電話,就聽到參謀長在向雷巴爾科請示:“司令員同志,我現在就通知幾位軍長天黑以後來開會嗎?”

沒想到雷巴爾科見我和普霍夫打完了電話後,居然改變了主意:“不,不用等到天黑,那是就有點太晚了,你現在命令所有的軍長在最短的時間內,趕到集團軍司令部來開會。”

一個小時以後,近衛坦克第3集團軍所屬的各坦克軍、機械化軍以及炮兵軍的軍長,都來到了雷巴爾科的指揮部。

我本來以爲最多五六個人,沒想到一下就來了將近二十人。每來一個人,雷巴爾科都不厭其煩地向我介紹說:“這是坦克軍軍長,這是機械化軍軍長,那是我們的炮兵軍軍長…”

雷巴爾科見所有人都來齊了,便正式宣佈開會。他首先叫一位離我們很近的將軍:“馬雷金將軍!”

“到!”被點到名的將軍,刷地一下從座位上站起來,並響亮地回答了一聲,隨後將目光停留在雷巴爾科的身上,等待他下達命令。

“馬雷金將軍,由於北面的第13集團軍將在明天派出部隊,協助我軍攻取塔爾諾波爾,所以你們近衛機械化第9軍的任務,也要進行相應的調整。”雷巴爾科說到這裡,眼簾低垂,快速地瞥了一眼面前的地圖後,繼續說,“取消監視城北的任務,全軍移動城東方向,擔任警戒。”

“司令員同志,”馬雷金等雷巴爾科說完後,有些迫切地追問道:“既然我們不用留在城北監視德軍的動靜,不如就讓我們去進攻城東方向吧。”

對於馬雷金的請求,雷巴爾科毫不遲疑地搖搖頭,拒絕了他的請求:“馬雷金將軍,你們近衛機械化第9軍,是全集團軍的預備隊,我們不能在戰鬥打響的初期,就將連預備隊投入戰鬥。”

等馬雷金失望地坐下後,雷巴爾科又點了潘菲洛夫的名字:“潘菲洛夫將軍!”

由於潘菲洛夫的近衛坦克第6軍,是進攻的第一梯隊,因此他聽到雷巴爾科點到自己的名字,立即站起來,昂首挺胸地回答:“到!”

“潘菲洛夫將軍,你們軍的任務是在我軍的炮火停止以後,迅速地突破德軍的外圍陣地,爲我們的部隊打開一條通道。”雷巴爾科沒有用命令的語氣,而是用聊天的語氣,對潘菲洛夫說道:“我知道,這是一項艱鉅而責任重大的任務。但是我相信,潘菲洛夫同志,您一定能完成它,我瞭解您,我和您一起戰鬥已不是第一天,也不是第一年。但是,除此以外,您還耍記住,困難時您隨時可以請求我的支持。雖然我相信,即使沒有這種支持,您也是能夠勝任這一任務的。您的部隊應該在天黑之前,突破德軍的外圍陣地,逼近塔爾諾波爾的城下。記住,在您的後面,是我們的集團軍主力,我們不會讓您孤軍奮戰。這一點,您比我知道得還清楚。因此,您可以不必擔心自己的兩翼,盡力快速前進。”

雖然我以前曾經和雷巴爾科做過搭檔,不過還是第一次看到他對着自己的部下發號施令,相比於朱可夫所採取的那種命令的口吻,他的這種說話方式,別說是他自己的部下,就連我這個外人聽起來,也有一種清風拂面的感覺。大家心裡都會覺得,司令員既然將這個任務交給我,肯定是因爲信任我的緣故,否則他也不會用這麼友善的語氣對我說話了。

接着,雷巴爾科又分別叫了幾位軍長的名字,向他們一一重複了在明天戰鬥中的任務。等所有的話說完後,他的目光從所有人的身上掃過以後,問了一句:“還有什麼問題嗎?”

“沒有。”在座的指揮員們整齊地回答道。

“既然沒有問題,那就散會。”雷巴爾科把手一揮,果斷地命令道:“大家都回各自的部隊,去佈置明天的作戰任務吧。”

等所有人離開以後,趁着雷巴爾科到一旁去倒水的功夫,坐在我旁邊的梅列尼科夫用手肘輕輕地碰碰我,低聲地說道:“怎麼樣,奧夏寧娜同志,你有沒有發現雷巴爾科將軍給部下發布命令時,所用的那種語氣?”

我點了點頭,回答說:“注意到了,的確與衆不同。”

梅利尼科夫原本還想說幾句的,誰知雷巴爾科已倒好了茶水走過來,將我和梅利尼科夫湊在一起小聲地說話,還興致勃勃地問:“你們兩人在聊什麼啊,聊得這麼高興?”

我衝他笑了笑,沒有回答他的這個問題,而是岔開了話題:“雷巴爾科將軍,您明天要到前沿去嗎?”

“是的,麗達,這是肯定的。”雷巴爾科點着頭給了我一個肯定的答案:“我覺得要及時地瞭解前沿的情況,做指揮員的就必須親自到前沿去。雖然我們不用去衝鋒陷陣,但是也要儘可能地靠近戰鬥最激烈的地方,以鼓舞我軍的士氣。”

“坐坦克去嗎?”出於安全的考慮,我現在真的不願意到戰鬥最激烈的地方,因爲那些地方隨時有生命危險,所以試探地問:“這樣我們就能離前沿再近一點。”

沒想到我的話剛說完,雷巴爾科和梅利尼科夫對視一眼後,忽然呵呵地笑了起來。接着,雷巴爾科轉頭望着我,用手拍了拍他的大肚腩,有點不好意思地說:“麗達,我倒是想坐坦克去前沿,但是你看我現在的身材,都胖成什麼樣子了。一個著名的坦克將軍,居然連坦克都鑽不進去了。我們要去前沿的話,就只能坐吉普車去了。”

“司令員同志,”梅利尼科夫聽雷巴爾科這麼說,連忙提醒對方:“我覺得您一個人去前沿就行了,奧夏寧娜同志還是留在指揮部這裡吧,至少安全可以得到保障。”

“沒錯沒錯,”對於軍事委員提出的這個意見,雷巴爾科立即點頭附和,他望着我,用商量的語氣說道:“麗達,你是方面軍司令部的代表,我覺得你還是留在集團軍司令部,至少這裡遇到危險的機率,要比前沿小得多。”

第1065章 五一大閱兵(下)第1233章 新的戰鬥任務第1578章 新的朋友(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第920章 形勢逆轉(下)第1452章 日托米爾之行(下)第303節 步兵營長(三)第636章 新的領導(上)第929章 巷戰的開始(中)第426章 撤退(八)第963章 重建坦克旅(下)第395章 功虧一簣(七)第1490章 攻克要塞(上)第1610章 朱可夫駕到第796章 夜間的牽制戰鬥(上)第181節 坦克旅,突擊!(七)第1175章 聯合反擊作戰(下)第249節 戰地記者(下)第1565章 奪取利沃夫(中)第108節 麗達的故事第1587章 波蘭軍進攻了第1380章 聯合作戰(下)第796章 夜間的牽制戰鬥(上)第21節 在莫斯科的日子裡(三)第1672章 新年攻勢(八)第1627章 迭勒汪格旅第1491章 攻克要塞(中)第867章 “弗拉索夫”式的德國將軍(上)第455章 新任的團政委第247節 戰地記者(上)第1206章 哈爾科夫戰役(三)第1306章 小分隊的情報第145節 重返師指揮部(下)第1722章 最後的勝利第68節 敵後偵查(五)第344節 遲到的救援(上)第1583章 機降敵後(下)第573章 雙管齊下的夜襲(中)第1612章 勝利大進軍(上)第1529章 誤會第625章 組建新的坦克分隊(上)第668章 並肩作戰(中)第1435章 視察(上)第1594章 神秘的朋友第948章 牽制行動(中)第804章 上凍的伏爾加河(上)第42節 殘酷的戰鬥(三)第1635章 授課(一)第1406章 單獨的戰役(六)第718章 移花接木(下)第825章 包圍圈(下)第1556章 一路向西(上)第1648章 先發制人第1341章 反攻前的準備(下)第636章 新的領導(上)第267節 走馬上任 故人重逢第1624章 意外第598章 孤懸敵後(下)第728章 最艱難的日子(一)第1210章 哈爾科夫戰役(七)第105節 回憶(中)第1140章 亂局(中)第1073章 回憶第330節 被俘(七)第549章 斷後任務(下)第534章 雞肋的意大利武器第1247章 和友軍的會面(上)第1084章 重要的人脈(上)第1093章 設伏計劃第720章 清除障礙(中)第270節 保衛“生命之路”(一)第909章 誘人的“大魚”(中)第422章 撤退(四)第250節 森林裡的小村莊(上)第148節 神秘的地鐵列車(中)第999章 醫院(中)第80節 血戰車站(七)第1119章 巷戰(下)第724章 泄密風波(上)第1450章 日托米爾之行(上)第1625章 變數第939章 亂打一氣(下)第359章 將軍的警衛員第1323章 提前打響的戰役(上)第561章 遲到的少尉集訓隊(上)第1222章 哈爾科夫戰役(十九)第1377章 弗洛寧的近況第732章 最艱難的日子(五)第1175章 聯合反擊作戰(下)第996章 授勳儀式(中)第1638章 風波第1049章 外強中乾的艦隊第1600章 西岸的戰鬥(中)第362章 被罷職的將軍第1388章 死裡逃生的友軍(上)第260節 處置(上)第1309章 文物的轉移(上)第1053章 進言(下)第183節 坦克旅,突擊!(九)
第1065章 五一大閱兵(下)第1233章 新的戰鬥任務第1578章 新的朋友(下)第1138章 特殊的戰鬥總結第920章 形勢逆轉(下)第1452章 日托米爾之行(下)第303節 步兵營長(三)第636章 新的領導(上)第929章 巷戰的開始(中)第426章 撤退(八)第963章 重建坦克旅(下)第395章 功虧一簣(七)第1490章 攻克要塞(上)第1610章 朱可夫駕到第796章 夜間的牽制戰鬥(上)第181節 坦克旅,突擊!(七)第1175章 聯合反擊作戰(下)第249節 戰地記者(下)第1565章 奪取利沃夫(中)第108節 麗達的故事第1587章 波蘭軍進攻了第1380章 聯合作戰(下)第796章 夜間的牽制戰鬥(上)第21節 在莫斯科的日子裡(三)第1672章 新年攻勢(八)第1627章 迭勒汪格旅第1491章 攻克要塞(中)第867章 “弗拉索夫”式的德國將軍(上)第455章 新任的團政委第247節 戰地記者(上)第1206章 哈爾科夫戰役(三)第1306章 小分隊的情報第145節 重返師指揮部(下)第1722章 最後的勝利第68節 敵後偵查(五)第344節 遲到的救援(上)第1583章 機降敵後(下)第573章 雙管齊下的夜襲(中)第1612章 勝利大進軍(上)第1529章 誤會第625章 組建新的坦克分隊(上)第668章 並肩作戰(中)第1435章 視察(上)第1594章 神秘的朋友第948章 牽制行動(中)第804章 上凍的伏爾加河(上)第42節 殘酷的戰鬥(三)第1635章 授課(一)第1406章 單獨的戰役(六)第718章 移花接木(下)第825章 包圍圈(下)第1556章 一路向西(上)第1648章 先發制人第1341章 反攻前的準備(下)第636章 新的領導(上)第267節 走馬上任 故人重逢第1624章 意外第598章 孤懸敵後(下)第728章 最艱難的日子(一)第1210章 哈爾科夫戰役(七)第105節 回憶(中)第1140章 亂局(中)第1073章 回憶第330節 被俘(七)第549章 斷後任務(下)第534章 雞肋的意大利武器第1247章 和友軍的會面(上)第1084章 重要的人脈(上)第1093章 設伏計劃第720章 清除障礙(中)第270節 保衛“生命之路”(一)第909章 誘人的“大魚”(中)第422章 撤退(四)第250節 森林裡的小村莊(上)第148節 神秘的地鐵列車(中)第999章 醫院(中)第80節 血戰車站(七)第1119章 巷戰(下)第724章 泄密風波(上)第1450章 日托米爾之行(上)第1625章 變數第939章 亂打一氣(下)第359章 將軍的警衛員第1323章 提前打響的戰役(上)第561章 遲到的少尉集訓隊(上)第1222章 哈爾科夫戰役(十九)第1377章 弗洛寧的近況第732章 最艱難的日子(五)第1175章 聯合反擊作戰(下)第996章 授勳儀式(中)第1638章 風波第1049章 外強中乾的艦隊第1600章 西岸的戰鬥(中)第362章 被罷職的將軍第1388章 死裡逃生的友軍(上)第260節 處置(上)第1309章 文物的轉移(上)第1053章 進言(下)第183節 坦克旅,突擊!(九)