第159章

女妖精似乎並不害怕休斯和他的爪牙。這有點令人驚訝,因爲他們剛剛屠殺完她的社區的一大部分。她平靜地看着每一個大妖精,然後走向休斯。休斯手裡還拿着劍,警惕地看着她。有趣的是,如果不令人驚訝的話,她立即發現他是領導者。她一定是被他鼓舞人心的命令光環所影響。

將視線從雌性的胸部移開後,休斯研究了她身體的其他部分。對於一個大妖精來說,她屬於中等身高,但是她的身體明顯更有曲線,尤其是臀部周圍。她長長的黑髮紮成了馬尾辮,休斯注意到她的眼睛周圍有一些細微的線條。嗯,他以爲她很年輕,但事實似乎並非如此。事實上,她可能是他見過的最老的妖精。儘管,這並不難。據休斯所知,野生大妖精很少能活幾年以上,而且這隻雌妖精還很年輕,看上去很有魅力。這只是一個成熟的美麗,不像某個女人,休斯不會考慮。

當休斯正在清除他頭腦中的尷尬想法時,女大妖精停在他面前,發出一連串難以辨認的尖叫聲。這聽起來很可愛,但對休斯來說毫無意義。

“沒錯,你不可能說人類的話,”休斯沮喪地嘆了口氣。

他轉向他的爪牙。“你們中有人明白這一點嗎?”

一個年輕的大妖精舉起了手,休斯從來沒有費心去了解他的名字。“我得到了一點。這與舊部落的語言沒有太大的不同。”

“她說了什麼?”

大妖精在休斯和那隻雌性野生動物之間掃了一眼。“她在向你投降,她覺得你很帥。”

“好吧,她不是瞎子,”休斯氣呼呼地回答。"問她誰是這個地方的負責人。"

休斯的僕人點點頭,對那隻母狼說了幾句喉音。她點點頭,快速回答了幾句。大妖精寵臣皺了皺眉頭,然後轉向休斯。

“她說沒有真正的領袖。雄性打起來了,她試圖阻止大家互相殘殺。”

休斯考慮到這一點。他可以看出這個妖精聚居地是這樣運作的,儘管他懷疑這個雌性動物遺漏了什麼。這是他第一次遇到生活在一起的多隻野生大妖精,這一定有原因。

“嗯,我不認爲她是完全誠實的,”休斯沉思出聲。

“是的,她在撒謊。她有一張不會說謊的臉,”赫拉生氣地說,走到休斯身邊,怒視着新來的人。

這個野性的女人一直保持着愉快的微笑,但是當她注意到她時,一個不高興的怒容出現在她的臉上。過了一會兒,這種表情消失了,但休斯饒有興趣地注意到了這一點,這在他的腦海中引發了一連串的想法。那是一個慣於爲所欲爲的人的表情。這位女性似乎是這個聚居地的真正統治者,她讓所有的男性妖精互相爭鬥,同時引誘他們,這樣他們就不會走失。休斯對那種女性行爲有一些親身經歷。無論如何,她肯定比她的男性同胞聰明,因爲她沒有死,也沒有逃命。

“但是我們該拿她怎麼辦呢?”休斯大聲沉思着。

“像殺死雄性一樣殺死她,”赫拉立即迴應道。“她只會製造麻煩。”

“她可能知道一些重要的事情,”斯坎普聳聳肩說道。

“比如什麼?她是隻野貓,”休斯反駁道。他的部落在各方面都比她的好。

赫拉做了個鬼臉,然後不情願地說:“問她爲什麼有這麼少的女妖精。”

“爲什麼?”休斯問她。他以前也想知道同樣的事情,但這個問題不知從何而來。

“我只是好奇她是否知道。希塔問我這件事,但沒有人知道答案。”

休斯聳聳肩,告訴他的僕人把這個問題傳下去,他立刻照辦了。在回答之前,這隻野生雌性似乎考慮了一會兒這個問題。然而,她的話似乎讓翻譯很困惑,因爲他困惑地撓了撓頭。

“關於小妖精的一些事情……哦,我明白了。她說嬰兒會礙事,”翻譯解釋道。“她還說,生完第一胎後,她就再也不能生孩子了,所以當她長大後,她就專注於保護她的孩子和他們的孩子。”

休斯點頭表示理解。“啊,有道理。”

"是的,我從來沒有過,但是所有其他的女妖精一直在交配,就像在任何地方一樣,"赫拉同意。“那麼,既然她已經回答了問題,我們就殺了她吧。”

“還沒有,”休斯告訴她。

他發現這隻野生雌性很有趣。對於一個大妖精來說,她顯然是非常獨特的,而這整個大妖精聚居地顯然是因爲她而出現的。大多數妖精母親不太關心她們成年子女的生活。這些小東西很快就學會了照顧自己,但這隻雌性不一樣。因爲她不能有新的,她變得依戀他們,因此創造了一個部落。此外,如果她真的關心這裡的妖精,這意味着她可以被預測和控制。大多數大妖精都沒有這麼有用的弱點。

“我們拿這些東西做什麼?”斯坎普問,他環顧整個定居點。“我們應該燒了它,然後洗劫一空。”

其他大部分妖精都點頭表示同意,這讓他們的首領惱怒地瞪了他們一眼。

“你必須先打劫它。搶劫,然後燒掉,”休斯酸溜溜地告訴他們。這是最基本的東西。

不過,這裡可能沒什麼價值。休斯從他的爪牙身邊走開,開始四處張望。他走到小屋前,查看了一下。它們又窄又髒,但是在裡面他看到了幾個粗糙的粘土碗和一些石頭工具。沒有一樣東西值得搶劫。休斯自言自語着,然後轉過身去看看空地的其他地方。令他驚訝的是,他注意到周圍散佈着不尋常數量的漿果叢。他們顯然受過教育。環顧四周,休斯看到了另外兩塊看起來像是故意種植的植物。他們異常健康,他們周圍的土地被挖開給他們生長的空間。第一種是長着細莖和箭形葉子的高大植物,而另一種是長着微紅色葉子的濃密的小植物。

“這些是什麼?”休斯問翻譯。

當這隻雌性野生動物聽完之後,她急忙跑進其中一間小屋,拿出兩個拳頭大小的帶蓋子的陶罐。然後她打開盒子,給休斯看裡面的東西時發出了一些聲音。它們裝滿了幹樹葉。

“她說你把一個放在肉上使它更美味,你喝另一個,”翻譯解釋說。“葉子怎麼喝?”

“這是茶,”休斯一邊研究茶葉,一邊向他的僕人解釋道。有辦法找到更聰明的奴才嗎?這羣人沒有給他留下深刻印象。

野生大妖精發出一連串的咕嚕聲,這些聲音很快被翻譯了出來。“如果你放過她,她會把它們給你,她也會和你交配。”

“我不會在這裡和她交配,”休斯回答道,他翻着白眼,想着劍的訓練。

這個提議很誘人,但他沒那麼傻。當他分心的時候,他的一個手下可能會在背後捅他一刀。極有可能是赫拉,因爲她正目不轉睛地盯着他。他能感覺到她的目光灼痛了他的後腦勺。

休斯決定他想親自嘗試草藥,所以他下令完成。然後他坐下來,等着那隻雌性野生動物開始準備。當她工作時,小屋內的一些野生妖精開始達到頂峰,因爲好奇心開始克服他們的恐懼。幾分鐘後,女大妖精遞給休斯一杯茶和一塊用第二種草藥摩擦過的熟肉。

“如果是毒藥呢?”赫拉問。

“然後她就死了,”休斯喝了第一口茶,回答道。

還不錯。休斯笑了。它很苦,但幾乎是好的方面。嘗過飲料後,他的嘴嚐起來更乾淨了。有了香草,肉的味道也更好了。它有一種辣味,這是休斯以前只在人類食物中遇到過的。他想要這個作爲他自己的解決方案。對一個大妖精來說,沒有什麼比一天吃五頓正餐更重要的了。

那隻野生雌性注意到了休斯開心的笑。她直起身子,驕傲地對自己笑了笑,好像草藥的味道是她功勞似的。這個動作讓休斯想起了希塔,這是一個掃興的人。等等,赫拉的行爲也很像希塔。休斯認爲這是因爲他們很親近,但是如果所有的大妖精女性都像希塔一樣呢?一種冰冷的感覺掠過休斯,他打了個寒噤。世界突然變得更加黑暗。

休斯鼓起勇氣,放下了空杯子。在希塔的事情上他可能是錯的,他需要集中精力。他打算怎麼把這些草藥帶到他的基地?如果他把它們連根拔起,它們是不可能生長的。從這裡到基地花了一天多的時間,他們現在還沒有播種。那還是春天。他一直計劃摧毀這個定居點,但現在這似乎不是一個好的選擇。他不想讓一個敵對部落靠近自己的領地,但他想確保這些草藥不會丟失。

看起來他不得不保持這個地方的完整,至少在他得到他自己的定居點附近生長的草藥之前。雌性野生動物也必須被放過。當然,不燒燬整個野生村莊還有其他一些好處。這將阻止這個地區的所有妖精遷移到休斯的定居點,如果村莊被摧毀,他們無疑會這麼做。該死的害蟲會成羣結隊地進來,偷走他的食物!那裡已經有太多的妖精了。休斯不想要更多。

“我需要留一些爪牙在這裡看着這些草藥,”休斯沉思着,轉身研究他的爪牙。

很明顯,他不能把這些野生動物單獨留在這裡。問題是,如果他留下一些爪牙來統治這個地方,他們可能會背叛他。如果沒有每天提醒誰是老闆,就不能相信妖精會保持忠誠。此外,任何走火入魔的奴才都比野生動物危險得多。

休斯看着斯坎普,後者不解地回過頭來。這就是答案嗎?

“我們不是在搶劫這個地方,”休斯站起來宣佈。他的許多手下都露出失望的表情。

“我們在做什麼?”斯坎普問道。

“你和另外三個人留在這裡。我讓你負責這個地方,”休斯一邊解釋一邊指着另外三個大妖精。

是的,這是可行的。斯坎普太傻了,不會背叛他,即使他背叛了,也不會構成太大的威脅。他對狩獵、建築和訓練也有足夠的瞭解,足以成爲這裡的領袖。他不需要做太多的思考,因爲休斯子和格伯已經教會了他需要知道的一切。

斯坎普驚訝地眨了眨眼。“爲什麼?你要我在這裡做什麼?”

休斯聳聳肩。“以我的名義統治。最重要的是你殺了所有反抗我的人。在那之後,你需要種植更多的這些草藥,保護這個地方。從讓所有的妖精建造一些真正的牆開始。”

“好吧,”斯坎普回答。他聽起來不自信。他的新命令顯然讓他大吃一驚。

“我過幾天就回來。請隨意與野生雌配!”休斯說,他開始朝森林走去。

“等等,你現在就走?”斯坎普問道,他驚恐地睜大了眼睛。

“雅力,我需要趕上人類。祝你好運!”休斯回答道,其他妖精開始跟着他走,包括赫拉,她現在正開心地笑着。

野生女性看着他們離開,然後走到斯坎普,靠在他身上。這嚇了一直盯着休斯的斯坎普一跳。然而,就在那時,休斯移開了視線,走進了樹叢的陰影裡。斯坎普必須照顧好自己。他很可能會活到休斯派人來檢查他的時候。

沒有浪費更多的時間,休斯帶頭回到他們離開人類的小徑。他突然開始慢跑,因爲他們需要彌補失去的時間。然而,即使以那樣的速度,他們也是過了兩個多小時才追上來。休斯慢跑着越過阿里斯和其他人,來到伊爾西蒂面前,伊爾西蒂就在隊伍的前面。

“哦,你回來了。你的問題解決了嗎?”伊利斯蒂問休斯。

“大概吧。我想我殺死的妖怪數量正好合適,”他回答道。

“哈,你聽起來不太自信。”

休斯嘆了口氣。“你們人類是如何讓你的爪牙保持忠誠的,即使他們離你很遠?”

“啊,這是貴族們一直擔心的事情,尤其是我的人民,因爲我們如此依賴個人魅力和力量來證明我們的統治。這個問題可能是人類文明本身發展的核心。當然,帝國的興衰是因爲人們的忠誠像岸邊的水一樣消退了。”

“對。那麼,你有答案嗎?”休斯問,人類似乎統治着非常大的領土,即使他們說了很多廢話。他們一定知道些什麼。

“給大妖精的?我不知道,”伊利斯蒂沉思道。“你到底有什麼問題?”

“我需要監視一些住在離我很遠的綠色前哨基地的大妖精。”

“嗯,在這片綠地上,距離可能不是你真正的問題。這幾乎與我自己的人民所做的相反,但是擴張的王國和帝國使用良好的道路和騎兵來加速他們軍隊的移動。這反過來讓他們更容易控制遙遠的諸侯國。如果你讓人們更容易、更快地前往這個前哨站,那麼他們會更強烈地感受到你的存在。一旦旅行變得容易了,你還可以經常派人送信,把管理員換來換去,這樣他們在一個地方就不會太舒服了。”

“對,我覺得有道理,那你們西方人爲什麼不這麼做?”休斯懷疑地問。

伊爾斯蒂酸酸地做了個鬼臉。“因爲大多數維姆皮爾人專注於保護我們所擁有的,而不是建立帝國。在我看來,這是我們爲數不多的弱點之一,也是我們爲什麼不能統治全人類的原因。大多數老領主都是偏執狂和孤立主義者。他們只關心下一頓飯。”

“好吧,即使你自己害怕使用它,它仍然是一個好主意,”休斯回答說。站在主人另一邊的蓋倫叫了一聲。

伊利斯蒂只是笑了笑。"雖然我理解你的困惑,但那並不是我所說的準確概括。"

休斯聳聳肩。“人都糊塗了。”

“那是我們,”伊爾斯蒂承認道。

由於突然有很多事情要考慮,休斯加快了腳步,趕在了人類的前面,這樣他就可以加入先鋒隊的偵察兵。當他沿着那條廢棄的老路走時,休斯考慮着雲皮人的話。他可以通過清除這條舊路的植被來減少到達野生村莊的時間,甚至有可能對蜘蛛做些什麼…

旅行者們繼續趕路了幾個小時。休斯和另外兩個大妖精帶路經過一條淺溪和一個大池塘。他們面臨的唯一真正的障礙是被一個模仿者佔據的一段路。值得慶幸的是,一名偵察兵發現了它,他們在安全距離內用長矛將它打得失去平衡,然後用斧頭將它砍死。不久之後,另一個大妖精帶着消息從前方偵察回來了。

“我找到了你要找的人類,”偵察員告訴休斯。"他們剛剛過了下兩座山。"

“哦,他們還活着?”休斯問他。

“他們到處走動,所以我想是的。他們也做了很多照顧植物的事情。”

“種地?”

“呀,那個。”

“他們有哨兵嗎?”

“不,不在森林裡。不過,看起來它們在看田地。”

休斯點點頭。因爲他們終於快到目的地了,他走回去找傑拉爾德和伊利斯蒂。一旦他們三個在一起,他們很快就完成了最後一段旅程。從高出樹梢的山頂上,他們俯瞰着赫斯特克雷斯特鎮。

“從那些被清理的田野和那些冒煙的煙囪來看,我敢說這個城鎮肯定還住着人,”傑拉爾德評論道,他們都在研究面前的風景。“我打賭它不會存活這麼久。文明,似乎比我認爲的可能的更艱難。”

坐落在一條河和一排岩石山之間的是一個長山谷,那裡的樹木已經被清除了。除了城鎮本身所在的地方,到處都種滿了莊稼。她的城堡坐落在懸崖的底部,它的每一邊都被一堵粗糙的石牆保護着。從房子的數量來看,它似乎是避難所的兩倍大。

伊爾西提指着田地中央的一座建築,皺起了眉頭。“那是一個瞭望塔,它的位置不適合觀察森林或任何從外面接近田野的人。”

“那是什麼意思?”傑拉爾德問道。

“這意味着它被放在那裡是爲了監視工人,以免他們懈怠或逃跑。我不相信像我們這樣的外來者會在這裡受到熱烈歡迎,”伊利斯蒂解釋道,他的眼睛危險地眯了起來。

休斯咯咯地笑了。“幾乎沒有人會高興見到我,但這從未阻止過我。我們去自我介紹吧!”

第一百零九章第二十九章 地獄黨衛軍第147章第五十三章 飢餓的靈魂第九十二章第148章第六十七章 血法師第132章第十七章 休斯惹來的麻煩第六十五章 小乞丐第184章第165章第138章第八十八章第九十一章第134章第八十三章第165章第二十章 侮辱第129章第一百零二章第九十四章第139章第十一章 黏液第十四章 隊伍裡來了新人第十二章 好吃的漿果第五十八章 盧菲拉第一百零八章第151章第三十二章 聖騎士第二十八章 鷹身女妖第一百零九章第三十七章第五十二章 長生不老藥第183章第一百一十二章第一百零八章第六章 穿過野獸衆多的森林第九十八章 插曲第十章 達富爾第七十六章第122章第六十一章 刺客第一百一十四章第一百二十章第六十章 包圍入侵者第125章第179章第131章第九章 盜賊的榮譽第131章第二章 休斯第六十章 包圍入侵者第五十四章 慶祝活動第一百一十章第八十二章第173章第178章第一百零八章第一百零二章第十九章 一直在訓練第三十二章 聖騎士第一章 這是一個妖精第六十九章 據爲己有第135章第四十五章 暴徒第九十一章第170章第136章第135章第八十七章第141章第二十二章 戰鬥第131章第142章第四十四章第十四章 隊伍裡來了新人第十七章 休斯惹來的麻煩第156章第183章第二章 休斯第135章第一百一十章第七十章 襲擊者第十九章 一直在訓練第六十一章 刺客第173章第五十四章 慶祝活動第八十三章第二十二章 戰鬥第178章第139章第三十五章 推卸責任第七十三章 敵人潰散第185章164章第158章第187章第189章第一百一十五章
第一百零九章第二十九章 地獄黨衛軍第147章第五十三章 飢餓的靈魂第九十二章第148章第六十七章 血法師第132章第十七章 休斯惹來的麻煩第六十五章 小乞丐第184章第165章第138章第八十八章第九十一章第134章第八十三章第165章第二十章 侮辱第129章第一百零二章第九十四章第139章第十一章 黏液第十四章 隊伍裡來了新人第十二章 好吃的漿果第五十八章 盧菲拉第一百零八章第151章第三十二章 聖騎士第二十八章 鷹身女妖第一百零九章第三十七章第五十二章 長生不老藥第183章第一百一十二章第一百零八章第六章 穿過野獸衆多的森林第九十八章 插曲第十章 達富爾第七十六章第122章第六十一章 刺客第一百一十四章第一百二十章第六十章 包圍入侵者第125章第179章第131章第九章 盜賊的榮譽第131章第二章 休斯第六十章 包圍入侵者第五十四章 慶祝活動第一百一十章第八十二章第173章第178章第一百零八章第一百零二章第十九章 一直在訓練第三十二章 聖騎士第一章 這是一個妖精第六十九章 據爲己有第135章第四十五章 暴徒第九十一章第170章第136章第135章第八十七章第141章第二十二章 戰鬥第131章第142章第四十四章第十四章 隊伍裡來了新人第十七章 休斯惹來的麻煩第156章第183章第二章 休斯第135章第一百一十章第七十章 襲擊者第十九章 一直在訓練第六十一章 刺客第173章第五十四章 慶祝活動第八十三章第二十二章 戰鬥第178章第139章第三十五章 推卸責任第七十三章 敵人潰散第185章164章第158章第187章第189章第一百一十五章