我原以爲以哥薩克騎馬飛奔的速度和如火的性格,召集長老們開會應該是一件很快的事,可事實卻大大的出乎了我的意料!通知、回覆詢問、細節的確定、細節的詢問、詢問的答覆、對於答覆的再詢問……不得不說的是,一羣過於經驗豐富的老人,他們的謹慎會實在讓你吃不消。
開始幾天我還有些着急,後來索性也放開了,帶着幾個手下也偶爾在附近轉轉,騎騎馬、打打獵什麼的。北國風光別有一番情趣,既然難得來一趟就好好玩玩吧!
不知是覺得心裡過不去還是出於監視的目的,我們的所有活動霍思金一直全程陪同。在他的細心講解下我更加清晰的瞭解了哥薩克人和他們的生活,甚至每人還學了幾句諸如"你好!"、"朋友!"之類的俄語。有意無意之間他還談起了一些其他部族和他們長老的情況,讓我在正式會談前就對他們大概有了個印象,不過我可說不準這究竟是他的個人行爲還是出於老伊薩克的授意。
各個部族的信使來來往往,南科林部族的約瑟夫兄弟也來了幾趟。彼此也算是一起喝過酒的朋友了,在一起聊聊天那是正常不過的事,作爲年輕人自然是嚮往更廣闊的天地,對於南方更舒適的生存環境他們充滿了好奇心。我精挑細選的內容描述使他們的心益發活動了起來,這我已經非常清楚的感覺到了,但願他們能感染更多的人。
經過兩個多月唧唧歪歪的磨蹭,終於各部族長老聯合會決定召開了,一輛又一輛的馬拉爬犁在一羣又一羣騎士簇擁下來到了這個鎮子,從爬犁上下來了一個又一個老頭。我真的是開了眼了,居然一下子見到了這麼多"巫師",這麼多道貌岸然的老頭還每人手裡拿着一根"魔杖"。
儘管已經往來了許多信件,可還是有一些人對某些"問題"表示出疑問,所以第一階段就是由我對這些問題進行說明。在所有長老都已經到達後,會議在一個早上正式召開,爲了表示禮貌我沒有等到正式開始時才進場。我進屋時這裡已經有了十幾位老者,正在三三兩兩的彼此交談着,看到我進來均在遠處頷首致意。
"您好!○★◆※△……"我剛坐下一個老者就來到了我的跟前。這是一個矮矮胖胖的老頭,作爲一個哥薩克居然比我還矮一個頭!大腦袋上油光鋥亮不見一絲,臉上一副笑嘻嘻的表情,就像一個留上了一把大鬍子的彌勒佛。與大多數長老的簡樸裝束不同的是他的一身珠光寶氣,黑色的長袍用上了金銀絲線袞邊,右手食指上戴着一枚碩大的祖母綠戒指,手中的手杖在這間屋子裡是最長的,頂端裝飾着一隻黃金的雙頭鷹。雖然他說了很長的話,但除了第一個詞外我都沒有聽懂。
"這位是南科林部族的長老,尊敬的楊&;#8226 ;別爾林斯基……"在他一靠近我們的時候霍思金就恭敬的站了起來。"他說他的兩個侄孫對您和您的手下非常推崇,還說誠實的強者是值得尊敬的,尤其是在這位強者已經擁有了巨大的財富和勢力時!追隨真正的強者對於勇士來說並不是什麼恥辱的事,他的祖先也曾爲卡齊米日三世國王陛下效力,至今在東歐洲的小貴族騎士們也是追隨大貴族的,關鍵是要看這個人是否值得追隨!"說完這些話霍思金對我悄悄使了個眼色。
"感謝您的關心!尊敬的潘……"我也站了起來,至少這是對於一位長者的尊重,那個稱呼則來自於霍思金提供的信息。與其他大多數來自俄羅斯境內的部族不同,南科林部族來自於烏克蘭境內的基輔附近,他們曾被波蘭國王冊封爲貴族,別爾林斯基家族這個"斯基"的後綴就是貴族的標誌。這段歷史無疑是他們的驕傲,所以"潘"(在波蘭對男性貴族的尊稱)這個稱呼極易取得他的好感。"您的兩個侄孫是非常棒的小夥子,他們向我談起了許多有意思的事情,包括您的故鄉!我在南方時認識的一個歐洲朋友曾經告訴過我這樣一句話:一旦歐洲打開了加諸在烏克蘭身上的桎梏,她將滿足整個歐洲對面包的需求!"
"您的見識不止震撼了我的侄孫,同時也震驚了我!"他親密而慈祥的拍了拍我的肩頭。"雖然我們只是剛剛認識,但我相信我們彼此之間會有很多共同語言的!一定會有很多的,只是等待着發現而已!"說完後他就離開了。
"第一個回合成績不錯!"霍思金在我耳邊小聲說到。
"應該是第二個回合吧!"我也小聲的開了一句玩笑。在說笑的同時,我一轉身間突然突然發現有一個瘦高的老者在遠處冷冷的盯着我。
其實仔細說起來他並不能算很高,至多也就是剛剛達到1.80米,之所以看起來"婷婷玉立"的感覺會如此的強烈,只是因爲他實在太瘦了!枯瘦的臉上一對綠色的大眼睛顯得有些咣噹,稀疏的銀色長髮從頭頂向後垂下,和臉上皮膚同樣黝黑手就像是兩隻巨大的鳥爪,就整體形象而言他很像一隻大"螳螂"。看到我注意到了他,兩道如劍的目光向我刺來。
"他就是烈別德&;#8226 ;薩米蘭科維奇……"霍思金乘着向對面的老者點頭致意時在我耳邊小聲說到。
"哦,原來是他!"我輕輕的點了點頭收回了視線,可心裡卻翻騰了起來。霍思金沒少對我談起這個人的情況,因此在我心裡對他已經有了相當深刻的印象。
烈別德&;#8226 ;薩米蘭科維奇--薩米蘭科維奇家族的族長,由於薩米蘭科維奇是頓河部族人數最多的家族,因而也就控制了這個部族的實際領導權。頓河部族的人數約有八千,在三大族中是最少的,但卻也是最爲剽悍的一支。其原來生活的地區較爲靠近俄國沙皇統治的中心,因而這支部族曾無數次的被徵調上戰場,嚴重的死傷自不待言。據說他們選擇向東遷移的原因也多是因爲如此,對於某些事情的敏感也就不奇怪了。
這個老頭今年已經快九十歲了,是少有的幾個年紀與老伊薩克相仿的人之一,各方面的條件造就了他非同一般的影響力,而與之相適應的就是他出名的多疑與頑固。一個關於他出名的笑話就是:烈別德被一堆石頭擋住去路,而僵持的結果就是最終石頭給他讓開了,因爲那堆石頭耗不起歲月的流逝而風化了!笑話說得未免離奇,但他的固執也由此可見一斑了。我這次事情成功與否的關鍵,從某種意義上說就是能否順利敲開這個"硬核桃"。
"乒、乒"看到所有人都已步入會場,伊薩克&;#8226 ;貝林科伊耶維奇站在長桌的一端輕輕敲了敲桌面宣佈會議的開始,近四十個(雖然只有13個部族,但每個部族都不只一個長老)拿着各式各樣長手杖的老頭桌邊自己的位置上。我則站到了桌子的另一端,霍思金作爲翻譯在我身邊。
"各位尊敬的長老……"老伊薩克清了清嗓子後開始是闡述議題。"之所以把大家請到這裡來,是有一件關乎我們所有東遷哥薩克命運的大事需要和大家進行商量!事情的大致情形我已經通過信件對大家作了通報,爲了對於個別不甚明瞭的細節作出令大家滿意的解釋,我請來了我們長期的合作者--三嶽屋的老闆,相信他可以對所有事情有個完美的解釋!"他非常巧妙的避開了我真名實姓這個敏感問題。
看到所有人都向我看來,我謙虛的向四周點了點頭。
"想必大家已經知道了我對這件事輕的態度……"伊薩克&;#8226 ;貝林科伊耶維奇沒有等其他人開口卻又說了話。"而我們大家現在的處境也都在各人眼前,有些事情實際上是刻不容緩,一個機會這時自己出現了!我個人的見解不一定就是正確的,甚至可能是導致災難的根源。之所以在今天把所有受到我們人民信賴的人都聚集到這裡,正是要爲他們選出一條最爲正確地道路。責任不分彼此的壓在我們每個人的肩上,因此我在這裡要提醒諸位的是既不能輕率,更不能逃避!堅持各位自己認爲正確地事情,不要爲一些不相干的因素所左右。爲了避免整個哥薩克部族的分裂,我已經和大多數人取得了諒解:只要有一個人持反對態度,那麼這項提議就將作罷!"
"我想請問……"一個不知名的長老最先發問,通過霍思金的解釋原來是想問我承諾的條件是否有足夠的保證。
"我想着個問題我可以代爲擔保……"沒用我說話老伊薩克就回答了他,接着他把數年來我們交易的情況做了一個簡短的說明。其他人對這些話聽得很仔細,偶爾還會有人提出新的問題,但大部分人都沒有表示出什麼異議,一來是伊薩克的人品值得信任,再者說這幾年吉利茨部族生活的改善也是有目共睹的。
"我絕對不會對伊薩克&;#8226 ;貝林科伊耶維奇的誠實和智慧有絲毫懷疑,但一些切身的體會使我有些不同的看法!在這個時候更不允許我保持沉默……"說這話的果然是烈別德&;#8226 ;薩米蘭科維奇,我知道艱難的談判正式開始了。