第 122 章

“聖誕節你要怎麼過?德拉科?”扎比尼問道,漫不經心的瞟過跟德拉科坐在一起的格林格拉斯兩姐妹,據他所知,這兩個姑娘的聖誕節任務就是把馬爾福家的小少爺拐回去好讓他“重溫”家庭溫暖。

當扎比尼得知格林格拉斯夫婦打得主意時,差點沒笑岔氣,所以他現在就奉馬爾福小少爺的命令要讓這兩個姑娘明白其實並沒有人在期待着格林格拉斯家族的家庭溫暖。

德拉科微笑着遞給坐在他身旁的阿莉亞一杯茶,湊到她耳邊不知在說些什麼,惹得阿莉亞縮着脖子怕癢般笑起來,而坐在他們這對新出爐的小情人旁邊的是端着慈愛的微笑看着他們的姐姐達芙妮。

她把牙根都笑出來了,不知道是不是想在她妹妹細白的脖子上咬一口。扎比尼看着熱鬧想。

看起來德拉科小少爺暫時被美色迷花了眼,沒聽到他的問題,扎比尼只好辛苦的再問一遍,一邊看到格林格拉斯家的兩位姑娘都豎起了耳朵。

德拉科把棋盤上的國王移到扎比尼的皇后面前,看着國王掄起王座將扎比尼的皇后砸成一堆碎片,打着哈欠說:“……我會留在霍格沃茲,有些事需要處理。”

阿莉亞立刻坐直,一臉驚訝,德拉科在她發問前就湊到她的臉頰旁,低沉沙啞的說道:“我可憐的小鳥,一想到整個冬天都見不到你,我的心都要揪起來了。”

阿莉亞瞬間薰紅了臉,兩眼水汪汪的看着德拉科。

扎比尼捂住胸口,嘖嘖道:“看他們,真好,對吧?達芙妮。”

坐在對面沙發上的達芙妮格外熱情的說:“當然,他們真好。”

扎比尼含着笑看着達芙妮,似乎想看看她說的是不是真心話,直到達芙妮臉色發青才移開視線,而坐在一起的德拉科和阿莉亞已經又扭在一起甜蜜的說着情話了。

在棋盤上浪費了一個下午,阿莉亞體貼的不強求德拉科到格林格拉斯家度過聖誕假期,她善良的認爲德拉科可能是打算避着她父親的耳目做些事。而達芙妮卻希望可以用這個聖誕節假期的機會說服父母改變主意,畢竟由她來跟德拉科訂婚的話,那麼六個月後,他們就可以舉行婚禮了。她知道父親的野心,也明白最好趁德拉科對馬爾福家的產業還沒有那麼多的控制力時對付他,當然時間越早越好。她有足夠的把握說服父母,德拉科不去更好。

所以她盡力在德拉科面前扮演了一個體貼的女孩,她毫不嫉妒的看着阿莉亞跟他打情罵俏。她要比幼稚的妹妹表現的更適合馬爾福那樣一個複雜的巫師貴族家庭,這樣德拉科才能明白她會比阿莉亞更適合他。當然,她也會隱晦的告訴他,其實她並不介意在他們婚後,他跟阿莉亞保持某種親密的關係,她會是一個面面俱到的馬爾福夫人。

格林格拉斯兩姐妹分別表現了她們最美好的一面給德拉科之後,不甘的離開了。剩下扎比尼吐着舌頭收拾棋盤,揶揄道:“德拉科,我還是第一次不去羨慕有女生圍着你。說實在的,我覺得如果可能,她們甚至願意半夜跑到你的牀上來。”

德拉科長長的吐出一口氣,好像想把剛纔吸進肺中的香氣都吐出來。他皺着眉掏出懷中的雙面鏡,已經兩天了,自從上次在有求必應室見過面後,貝比搜刮了一堆東西回去,就再也沒有聯絡過他。

她只會在有事找他的時候主動聯絡!!德拉科用力的將雙面鏡扔到枕頭上。

扎比尼咬着蘋果指點道:“對着牆壁或地板扔,這樣才能摔破。”在德拉科惡狠狠的看向他之後,他聳肩攤手:“嗨,我以爲你想毀了那面鏡子。”

德拉科把鏡子撿回來又放回懷中,仰躺在牀上望着天花板。

自從上次霍格默德發生的事之後,他跟貝比也只見了一次面,她告訴了他關於魂器的事,又將有求必應室裡變出的魔法器物搜刮一空。從她帶走的東西上看,能夠變成手指大小的書櫃和衣櫃,能夠保存幾個月份食物的午餐籃子,足夠整個年級的人使用的各種常用魔藥,以及其他各種各樣的東西。看到這些德拉科還能有什麼不明白的?

她想逃跑。

從她口中得知在聖誕節假期的時候,她會跟韋斯理家的人一起過節。如果他猜得沒錯,在韋斯理家的地盤上,她絕對會找機會逃走的,而且這一走,估計不到戰爭結束她是絕對不會再出現了。

德拉科當然知道她爲什麼這樣做,從這幾個星期的預言家日報上可以看出,魔法部的風向有些小小的改變,似乎裡面有兩個魔法部長,而他們的政見是背道而馳的。

他非常不願意這樣想,不過那個不能說出名字的人的勢力很可能已經慢慢滲透到魔法部中去了。畢竟還是有很多人願意得到更大的權利和地位的,也是有很多巫師認爲麻瓜是低等下賤的,應該被趕出巫師世界的。

力量應該掌握在純血的巫師手中,應該給巫師的後代一個純淨的魔法界。

已經有言論認爲出身麻瓜世界的巫師應該限制他們使用魔杖,比如設定一個年齡的界限,或者需要通過某種考覈,認定對巫師界沒有危險,纔有資格使用魔杖。

這種言論一經推出就受到了大批巫師的擁護,他們認爲來自麻瓜世界的巫師對巫師界並沒有太多的瞭解,而麻瓜對巫師原本的看法是非常荒唐的,所以他們需要經過學習後才能擁有魔杖。

大多數的巫師認爲現在巫師界的不安穩,麻瓜巫師需要承擔一定的責任。

“麻瓜巫師”很快成了一個時興的詞,在各種報刊中屢見不鮮。這種帶有貶義和微妙的定性的詞很快在巫師中間掀起大浪。以往大家雖然不說,但對麻瓜出身的巫師的確是帶着有色眼鏡去看他們的。現在一旦坦誠的說出來,反而得到了一部分人的追捧。

有人聲稱這是巫師界的進步,以前的魔法部過於忽略巫師中還有麻瓜巫師的存在,而現在既然正視了,那就應該儘快承認他們的身份,也可以更好的指導他們融入巫師的身份。

於是緊接着就提出了關於巫師出身的登記,要求所有麻瓜出身的巫師主動到魔法部進行登記,以便魔法部對他們更好的管理。

而跟這些讓人心驚膽戰的報道相呼應的就是對抗那個不能說出名字的人的最強大的巫師鄧不利多的身體狀況正在不停的變壞中。

雖然聖芒戈宣稱他們一直在努力的延長鄧不利多的生命,但同時承認他已經活得太久了,或許他的生命已經走到了盡頭。

此消彼長。德拉科能夠感覺到可能真正的戰爭已經近在眼前了,或許要不了一個月。魔法部的態度最能說明問題,現在那些天天在報紙上吵來吵去的巫師們誰知道還有多少仍然保持着自己的意志?

所以在此時貝比能離開巫師界是最好的,簡直明智至極。

但德拉科卻感覺很不痛快。他一方面真的爲貝比能有這樣敏銳而感覺興奮,另一方面他也非常不安。他甚至覺得爲什麼貝比不笨一點,由他來提醒她現在的情勢危險,然後她應該躲出去這才更好,然後她應該無助的等着他的幫助,由他來爲她安排一切。

但是事實上,在看到貝比拼命準備逃跑的魔法物品之前,他根本沒想到在這樣的形勢下貝比還可以先躲到巫師世界外面去,然後到戰爭結束再回來。

這的確是一個好到不能再好的主意。貝比這樣一個小人物,就是失蹤又能引起多少人的注意?又有多少人會特意分出人手去找她?

所以她跑出去了,反而安全了。

至於她到外面去住在哪裡,怎麼照顧自己,這些是德拉科後來想起來的他能夠爲貝比做的事。因爲之前的事貝比一個人已經全乾完了。

所以他特意安排了託託跟着貝比,他教託託從斯內普那裡巧妙的把它自己釋放出來,成爲一個自由的小精靈,然後又把它帶給貝比。看到貝比高興的模樣時,他鬆了口氣,覺得自己做對了。

終於有一次,他想在貝比的前面了。

——

聖誕節就要來臨了,霍格沃茲裡只有留下來的不到十幾個人,包括學生和教授,以及校長。

在聖誕節前夜,餐廳準備了豐盛的晚餐,留下來的學生中的低年級生興奮的放彩炮拆禮物。

而他坐在斯萊特林的餐桌前,左右只有三個人,還統統離他二三十英尺遠,好像他長着副蛇牙會咬人似的。

坐在教授席上的斯內普校長臉色發青,好像擺在他面前的魚排已經壞了似的,而坐在他旁邊的麥格教授也好不到哪裡去,她臉色陰沉的喝着洋蔥湯。

德拉科機械的把燉菜往嘴裡填,分不出自己吃的是牛肉還是雞肉。扎比尼回家了,他美豔的母親決定再次結婚,德拉科真心的爲那個新郎祈禱,希望他能活到明年的這個時候。

或許因爲他一直在注意着教授席?或許有其他的原因。德拉科不知道他怎麼會在斯內普一縮左臂時就看到了他陡然蒼白僵硬的臉。他放下勺子,看着斯內普從席上站起來,拒絕麥格教授關心的問候和攙扶,向側門走去。

他覺得斯內普在離開前看了他一眼。

可能是錯覺。但德拉科仍是擦了擦嘴,站起來從大門走了,然後飛快的穿過走廊通過暗道跑到校長室,他輕輕敲門:“教授?”

他發現自己又叫了教授。或許在他擔心着急的時候,他就會不自覺的這樣稱呼斯內普。在他的心目中可以稱爲教授的只有他。

過了一會兒,他幾乎要以爲斯內普還沒回來,門內傳來聲音:“……進來。”他立刻推門進去,斯內普正歪在沙發上往嘴裡灌魔藥,看到他進來只是看了他一眼。

德拉科緊緊關上門,一個箭步走過去,站在斯內普面前,看着他壓在身下的左臂不知所措。

斯內普的額頭上全是冷汗,他深吸一口氣,在德拉科聽來冰冷殘酷的說:“是他在叫我們。”

邊說他邊挽起左臂的袖子給德拉科看,在青筋露出的手臂上的黑魔標記正黑得發亮。

德拉科驚慌的後退,哆嗦着說:“……不!!”

斯內普剛纔說的是“我們”,那個不能說出名字的人在叫他!他也要去見那個人嗎?

斯內普放下魔藥瓶,他的臉色好轉了,似乎魔藥緩解了黑魔標記引發的劇痛。他站起來稍稍整理了一下巫師袍,拿了些魔藥,他似乎並不在乎德拉科的反應。

他看起來準備好了一切,然後看向德拉科,他的目光讓德拉科發冷。

德拉科再次聽到斯內普殘酷的說:“你知道這是一定的。德拉科,你把盧修斯和納西莎都藏了起來,那麼找不到他們的黑魔王在需要馬爾福家的忠誠時就會找你。”他的眼睛彷彿在說:這個結果是他的選擇。

德拉科好像在斯內普的視線中還感覺到了輕蔑和嘲笑,他的退縮讓人發笑,像個不成熟的孩子。

他深吸一口氣,努力仰起下巴,像個馬爾福那樣高傲的說:“那麼,我們走吧。”

斯內普扭曲的笑了下說:“我們需要快點,黑魔王不喜歡等人。”

他打開了一個門鑰匙,德拉科走上前觸碰那個鑰匙,在急速的旋轉和令人作嘔的倒錯感中,他重重的跌在溼濘的泥土中,撲鼻而來的惡臭令人窒息。

他迅速從地上爬起來,擡頭直視前方。他不會表現出膽怯和恐懼,以馬爾福的名義。

斯內普領着他朝前走,面前是月色中荒涼的小路,路盡頭是一幢快要倒塌的舊別墅。走近後看到別墅門前有一個碑,上面寫着:萊斯特蘭奇。

德拉科多少有些驚訝,原來是這裡。血緣的熟悉感讓他鬆了口氣,斯內普看了他一眼,目光中的不屑讓他馬上警覺起來。貝拉特里克已經死了,那麼現在使用這個別墅的只有她的丈夫羅道夫斯。德拉科對這個男人全部的印象就是他縮在貝拉特里克背後的矮小身影。

是一個無能的男人。但這個印象在斯內普推開別墅的大門時被打破了,德拉科驚訝的看到那個出來迎接他們的狂妄的男人,他高高仰起的下巴,輕蔑的眼神,嘲諷的口吻都說明了他似乎重新得回了自信。

他對斯內普說:“哦,我可真意外。這是誰?主人最忠誠的僕人。”然後他不等斯內普回答就轉開視線看向跟在後面的德拉科,他呲了呲牙,露出發黃的牙根,德拉科認爲這不能算一個善意的微笑。

他冷哼着對德拉科說:“小崽子,沒想到馬爾福家還剩下了你。你爲什麼不回家找媽媽?”

德拉科應該說些什麼來回敬他的,可是他發現自己的嗓子在這一刻變啞了。他的手冰涼,腳連動都無法動。

他在害怕,恐懼已經淹沒了他。這不是他第一次見到不熟悉的食死徒,但卻是他第一次覺得自己是孤獨一人來面對這些恐怖的瘋子。

斯內普推開擋在門前的羅道夫斯,好像根本沒把他看在眼中。當他走過去時,羅道夫斯猙獰的看着他,摸着自己的魔杖。

德拉科緊緊跟着斯內普低頭走過,他恨不能在這一刻變成一粒灰塵。

羅道夫斯抓住了他,兇惡的說:“小崽子,不跟你僅剩的親戚打聲招呼嗎?你的教養都扔到水溝裡了?”他湊近德拉科,壓低聲音嘲笑道:“盧修斯怎麼教出你這麼個廢物?”

斯內普看着這一切,輕飄飄的扔過來一句:“羅道夫斯,我先去見主人了,我會告訴他德拉科被你找去聊天了。”

羅道夫斯聽斯內普這麼說,甩開發抖的德拉科,舉着魔杖指着斯內普,咬着牙說:“斯內普……你這隻骯髒的老鼠……”

斯內普假笑,完全不理他的挑釁,扔下一句:“德拉科,跟上來。”就走了。

德拉科捂住自己的脖子,剛纔他下意識的屏住了呼吸,小跑着跟上斯內普。在離開羅道夫斯的視線後,他才陡然放鬆下來,肺中炸痛。可是不等他把呼吸調整好,斯內普已經站在一扇門前,躬身行禮。

德拉科再次抽緊呼吸,聽着他平板的說:“主人,您忠實的僕人向您問好。”

過了一會兒,門裡傳來一個幾乎不能稱爲人的語言的聲音,低啞嘶啦。

“……進來吧。我……可愛的僕人們……”

第 22 章第 5 章第 95 章第 170 章第 165 章第 55 章第 88 章第 175 章第 12 章第 168 章第 131 章第 155 章第 100 章第 16 章第 194 章第 150 章第 166 章第 170 章第 144 章第 111 章第 7 章第 204 章第 3 章第 109 章第 15 章第 186 章第 13 章第 142 章第 154 章第 69 章第 166 章第 44 章第 222 章第 126 章第 24 章第 98 章第 154 章第 229 章第 24 章第 120 章第 124 章第 111 章第 149 章第 126 章第 50 章第 192 章第 36 章第 208 章第 107 章第 131 章第 86 章第 231 章第 135 章第 57 章第 116 章第 227 章第 31 章第 142 章第 231 章第 56 章第 209 章第 161 章第 230 章第 179 章第 177 章第 205 章第 167 章第 161 章第 189 章第 84 章第 204 章第 151 章第 194 章第 106 章第 112 章第 84 章第 186 章第 49 章第 146 章第 95 章第 166 章第 141 章第 41 章第 226 章第 98 章第 141 章第 73 章第 153 章第 78 章第 226 章第 141 章第 118 章第 156 章第 26 章第 208 章第 45 章第 68 章第 137 章第 45 章第 94 章
第 22 章第 5 章第 95 章第 170 章第 165 章第 55 章第 88 章第 175 章第 12 章第 168 章第 131 章第 155 章第 100 章第 16 章第 194 章第 150 章第 166 章第 170 章第 144 章第 111 章第 7 章第 204 章第 3 章第 109 章第 15 章第 186 章第 13 章第 142 章第 154 章第 69 章第 166 章第 44 章第 222 章第 126 章第 24 章第 98 章第 154 章第 229 章第 24 章第 120 章第 124 章第 111 章第 149 章第 126 章第 50 章第 192 章第 36 章第 208 章第 107 章第 131 章第 86 章第 231 章第 135 章第 57 章第 116 章第 227 章第 31 章第 142 章第 231 章第 56 章第 209 章第 161 章第 230 章第 179 章第 177 章第 205 章第 167 章第 161 章第 189 章第 84 章第 204 章第 151 章第 194 章第 106 章第 112 章第 84 章第 186 章第 49 章第 146 章第 95 章第 166 章第 141 章第 41 章第 226 章第 98 章第 141 章第 73 章第 153 章第 78 章第 226 章第 141 章第 118 章第 156 章第 26 章第 208 章第 45 章第 68 章第 137 章第 45 章第 94 章