第35章

我趁着門內弟子與師傅說話的見隙,溜回屋裡在鬢旁別了朵絹花。

出門恰巧見着師傅,他依舊着乾淨的素白布衫,白晳修長的手中執一卷醫書,在石凳前坐下,將我攤在桌上的小人書翻了一頁,微微側頭,淺笑中含着溫存。

我將將出屋門,現在又想掉頭回去,因爲那本小人書情節異常地纏綿、三觀異常地不正,師傅看的那頁正好就是西門慶和潘金蓮的高/潮部分。

我在猶豫回與不回之間,師傅喚了我一聲,“小香。”

我低頭,慢慢地蹭過去,“師傅。”

師傅眸中清明,問我道,“我以爲你還在東土殿中,怎麼走了?”

我說,“樓三劍的病不好久拖,掙足了盤纏我就回來了。師傅,你去東土給帝君治病麼?”

其實關於這個問題,我思來想去了很久。因爲東土是我們的敵人,帝君就是禍首,替他醫治無異於投國叛敵。當然,給他加一味藥,讓他默默地死掉,這就是另外一回事了。

師傅不置可否,只淡道,“我去東土藥閣中採幾味藥。”

我說,“師傅,你怎麼來南陽了?”

他抿了抿脣,笑道,“來找你。”

我心中顫了一下,又裝作淡定道,“來、來找我做什麼?”

師傅沒答話,將目光放在小人書上,笑意漸深。

我湊過去瞧了一瞧,奇道,“咦,這是誰的書?”

爲表清白,我再批判道,“這是淫/書啊,看不得、看不得。”說完,我上前手一拍,將那書合上,再順勢往一旁推了推。

師傅眼中含笑望了望我,“我先前收到樓公子的信,請我替他三叔醫治頑疾。”

我說,“那正好,我替他布了針,也施了藥,依舊不得解。師傅你來瞧瞧他中的是什麼毒?”

師傅微微頷首,“那你帶我去看看他。”

我在前面領路,而後師傅輕聲道,“小香,我入南陽之後,聽聞你要與人訂親?”

我停下腳步,回頭看師傅,他安靜地望着我。

我猶豫了很久,終於低下頭赧澀地回答道,“唔……是啊。”

“是怎樣的人家?”

我撓了撓頭,開始絞衣裳,“唔……是個俊朗的公子,挺有錢,家裡人丁非常地興旺。”

院內桂香漸濃,暮色打在師傅的冠玉之面上,他笑了笑,稍見霍然,“小香說的是杜員外麼?”

我一怔,掩口打哈哈,“不是……杜員外是個插曲,其實、其實整件事是個誤會。這裡頭有個不爲人知的典故……杜員外有個兒子,那是個俊朗的公子……”我越說聲音越小。

師傅輕輕地“嗯”了一聲。

一旁的大風昂了昂首,旋即垂下脖子,大喙在地上重重地啄了啄。

我特意用手攏了攏鬢間的絹花,瞧了瞧左右,轉移話題,“許多日不見,大風其實更嬌羞了,師傅你看,它脖子上好像長了一撮白色的毛,像戴了朵花似的。”

師傅將我望了一望,目光掃過那隻淺粉色的絹絲牡丹,他伸手將它正了正。

風拂過樹梢頭的月桂,紛紛揚揚墜落些許碎瓣,芳香馥郁,醉在人心尖。

師傅溫言道,“進屋去看看樓門主吧。”

師傅在屋內替樓三劍聽了聽脈,觀了觀他的面色。半晌,他與我道,“小香,他中的不是烏針,是狼毒。”

我說,“沒有辦法解嗎?”

師傅眉尖輕蹙,“沒有,我不知道怎麼解,我可以先給他施藥止住毒散。”

我問,“那中了這個毒,活不長麼?”

師傅頓了頓,再道,“小香,中此毒神志喪失,不足數月斃命。我許是在谷裡試藥,故而活得久些,至於是哪種藥草能剋制狼毒,如今我也沒找出來。”

我一驚,心中收緊,“師傅,再沒有其他法子麼?這世上奇珍異草那樣多,總會有一樣能解此毒。”

師傅淡道,“命格已定,我們左右不了。”

我看着師傅的眸子,與他道,“我一定要尋到解藥。萬事萬物相生相剋,怎樣的毒藥都能找到一方與它相剋的藥草。”

師傅脣角一抿,沒有說話。

爾後的日子裡,師傅配了方藥給樓三劍服下。

我每日裡對着醫書翻來覆去地看,想尋出些門道來。

半月之後,病情毫無進展,樓三劍自打那日裡抱着我含含糊糊叫了幾聲“阿昭”之後再無生氣。

思來想去,我給樓西月送了封信,大抵的意思是:他三叔不幸中的是時下最難解最神秘的狼毒,解毒之日遙遙無期,我與師傅打算回藥王谷以尋解毒之道。

我想他或許眼下正值新婚燕爾,於是在末尾添了一句,“祝百年好合,萬壽無疆。”

沒來得及收到樓西月的回信,我與師傅便啓程回藥王谷,天陰且暗,沒有風。

八月,已入秋,微涼。

半月之後,我們途經金陵,安辰的故里,尋了處臨河的酒家歇腳。

此時已近黃昏,暮雲漸杳,秦淮河岸燈火相望,風吹柳花滿店香。

赤欄橋下開滿秋海棠,香霧霏霏,東風嫋嫋。

我說,“師傅,你知不知道秋海棠還有一個別名?”

師傅望着樓角天際一抹紅霞,沒有說話。

我夾了只合意餅,咬了一口,“曾經有個婦人,相公爲了謀家計搭船遠赴他鄉。婦人懷念她的心上人,每日倚着北窗盼着,卻盼不到,眼淚一滴滴落下來,落入土中,灑淚之處便生出一株的嫵媚動人的花草來,葉子正面爲綠,背面爲紅,花色就像婦人的面容。因爲秋海棠是這個小娘子哭出來的,所以有人喚它‘相思草’。”

師傅眉宇微滯,他喝了口茶,垂目看杯盞中淡月倒影。

關於師傅的記憶,我把不準哪些他記得,哪些他不記得。

若早早知道他是真失憶了,藥王谷與他相見的第一面,我就應當撲上去與他哭道,“相公,你讓我找得好苦,孩子都要滿月了~~”

但他與常見的被人敲了一下倒地失憶不一樣,他是選擇性失憶。比如,他不記得我,但記得紫莫一點,這一點可大可小,大到天荒地老,小到忽略不計。

不知道,師傅可否記得金陵是他的故里。

我狀似不在意地問道,“師傅,你來過金陵嗎?”

師傅擡眼看我,“從前來過。”

我心中一顫,“那、那你是同誰一塊來的嗎?”

“我來這裡替人看病。”他的聲音好像絲綢一般溫涼。

我鬆了口氣,“哦。”

調整了一下心態,我說,“金陵是個好地方,這裡花柳煙巷,金迷紙醉,歌舞聲平,美人如玉劍如虹。這裡也叫石頭山,爲什麼叫石頭山呢,是因爲金陵有座山,山裡石頭比較多,所以後來文人騷客以金陵爲背景,結合了前面的美人和後面的石頭山寫了一部曠世奇作《石頭記》,又名《紅樓夢》。師傅,你從前的事還記得多麼?紫莫,你記得她多少?”

一口氣說完,我趕忙拿起茶碗喝了口水。

師傅沉默半晌,“大約記得她的名字。”

我大喜,“那就好。”

師傅看着我,“嗯?”

我說,“我剛剛是說這個《西遊記》寫得太好了,曠世奇作。又蝴蝶鴛鴦,又寫實批判,又有插圖配畫,又有玄幻言情,太好了太好了。”

師傅脣角勾了勾,過了一會,他說,“……你方纔說的是不是《石頭記》?”

臨桌有書生喝着小酒,在談論國事,偶有“東土”“帝君”“大離”的字眼飄過來。我想我雖不才但也曾在東土大殿中風生水起地飛過檐、走過壁,於是豎起耳朵湊過去聽了一聽。

有人道,“已經尋到崖州來了。”

另一人說,“這叫什麼事,兩國已數十年沒有通婚。當年東土曾意圖送薛國帝姬來和親,爾後不了了之。”

“眼下這位,也不是什麼身份尊貴的主。動靜鬧得這樣大。”

這二位書生果然滿腹經綸,學富五車,國事家事天下事都信手拈來。

這一段對話非常有內涵,非常地深刻;以至於他倆東一句、西一句,我聚精會神地聽了半柱香時間,沒聽明白他們在講什麼。

我欲作罷。

聽得有人清脆道,“薛國帝姬彼時並未同意和親一事。”探聲望去,見着位着青色衣衫的小公子,烏髮高髻。我只能望見他的背影,他手中執了一把紙扇,孤身一人坐在旁桌邊,自斟自飲,卻也是風流之色。

我稍有熟悉之感,卻又道不明是何處熟悉。師傅在一旁,我實在不好意思起身走過去,問道:公子,我們是不是在哪裡見過?此舉實在太有搭訕之嫌。

臨桌戴綸巾的書生問道,“你如何知道她並未同意?”

那小公子脆聲道,“這便是一樁秘聞了,有道說東土帝君私慕其姐,曾爲其射下一隻雪豹以討歡心。和親一事,他極力反對,故而作罷。”

我陡然明白緣何對他有熟悉之感,因爲這小公子舉手投足間都有些娘裡娘氣,曾經我也如此這般地女扮男裝招搖過市。眼下我瞧了瞧他,方能明白女扮男裝原來這樣容易被識破。更能深深地體會到大家都知道你是女的,你卻自以爲自己男得很真實,這種衆人皆醒我獨醉的感覺。以後這等傻缺之事,我再也不做了。

有人再問,“有聞帝姬死於燕門郡一戰,不知道是否當真?”

那小公子回過頭來,揚了揚眉,“假的。”

我瞧見他的臉,愣了很久,叫了一聲,“齊笑?”

第29章第25章第50章第16章第41章第38章第57章第9章第13章第26章第28章第28章第46章第14章第19章第47章第22章第33章第11章 (1)第45章第59章第8章第28章第24章第57章第55章第14章第45章第58章第37章第25章第2章第26章第12章 (2)第37章第37章第36章第46章第34章第48章第42章第48章第18章第9章第22章第31章第39章第18章第49章第39章第54章第24章第35章第24章第19章第55章第4章第1章第43章第17章第17章第24章第6章第6章第50章第40章第26章第9章第19章第37章第41章第49章第43章第35章第17章第9章第37章第62章 番外(一)第4章第9章第2章第19章第1章第51章第14章第21章第47章第22章第23章第6章第57章第49章第26章第9章第4章第27章第12章 (2)第19章第9章
第29章第25章第50章第16章第41章第38章第57章第9章第13章第26章第28章第28章第46章第14章第19章第47章第22章第33章第11章 (1)第45章第59章第8章第28章第24章第57章第55章第14章第45章第58章第37章第25章第2章第26章第12章 (2)第37章第37章第36章第46章第34章第48章第42章第48章第18章第9章第22章第31章第39章第18章第49章第39章第54章第24章第35章第24章第19章第55章第4章第1章第43章第17章第17章第24章第6章第6章第50章第40章第26章第9章第19章第37章第41章第49章第43章第35章第17章第9章第37章第62章 番外(一)第4章第9章第2章第19章第1章第51章第14章第21章第47章第22章第23章第6章第57章第49章第26章第9章第4章第27章第12章 (2)第19章第9章