103.Chapter 103

因爲開着窗的原因,房間裡雖然沒有任何燈光但也夠索菲亞看清,再加上她本就對赫伯特的房間熟悉,就算是晚上她也能輕車熟路。

她迅速來到目標衣櫥前,打開衣櫥裡面有赫伯特留在舊宅的衣服。索菲亞拿到嘴邊聞聞,沒有發黴發臭的味道,比她身上的好多了。她趕緊抓起幾件準備離開,多少她怕塞德里克又折回來。

那樣的話事情就不妙了。

收拾幾件乾淨衣服,索菲亞慌忙之中竟撞到赫伯特牀邊的牀頭櫃,真是被繞暈了,那不是去窗戶的方向。

剛剛想折回往窗戶邊走去,索菲亞發現被撞得挪了位的牀頭櫃所顯露出來的牆壁上有個東西。她很眼熟,這東西和她房間裡放寶石的隔間很像。

難道赫伯特的房間裡也有這東西?

她來過赫伯特房間很多次,都沒有見到過這個東西。興許是因爲牀頭櫃擋住的原因,所以以前沒有發現。

雖然急着離開,可好奇心作祟的索菲亞還是伸手去點點看上去和別的地方沒有任何差異的牆壁。只見牆壁上出現一個磚塊大小的空隙,裡面什麼都沒有。看來這個隱秘空間和她房間裡的構造相似。

既然相似,索菲亞索性伸手將手放置到空襲中去,按照自己的方式扭動幾下,可下面並沒有冒出什麼盒子出來。

不過如果真的一樣,那差異只在扭動的方式上,如果是赫伯特,他會設置什麼樣的密碼呢?

索菲亞來了興趣拉過椅子坐在牆壁邊,思量着舅舅該會用什麼手勢作爲密碼。想着想着索菲亞想到什麼,也許這從能對呢?

她心急的將小手再伸進隔間裡動動之後真的從下面冒出個小盒子!

看她聰明的索菲亞果然名不虛傳。

到底赫伯特藏了什麼東西在隔間裡呢,索菲亞好奇的將盒子從隔間拿出來。盒子光鮮亮麗沒任何灰塵,看來是新放進去的。

就在索菲亞要打開蓋子的時候她聽到幾聲嘶嘶的聲音,那聲音像極了在草叢裡穿梭的蛇類。不過她並不在意,而是繼續打開盒子。

就在這時,一條巨蟒將腦袋湊近窗戶擋住了房間的光線,屋內頓時暗下來。她將盒子藏於身後,立刻起身離開座椅。

她向窗戶望去,看見一個大大的腦袋。她很確定那是一條蛇,是比普通的蛇大好幾倍的蛇。她怎麼惹到這傢伙,索菲亞嚇得往後退。

只聽在窗戶邊的巨蟒說:“將你手裡的東西放下,否則我就吃了你。”正如他的屬性一樣,他的聲音也冰冷得可怕。

不帶任何溫度與情緒。

索菲亞不得不按照他的要求將盒子放回去,她第一次見這麼怪的東西,嚇得雙手緊握拳頭做好拼死一搏的準備。

哪知她將盒子放回去之後巨蟒卻說:“我沒有收到要殺人的命令,你可以離開。但你如果再來這裡偷東西的話,就算沒有赫伯特的命令我也會吃了你。”

索菲亞說:“我絕對不會再來,也不會來偷東西,我只是沒吃的沒穿的見這戶人家沒人才來的,我馬上離開!”

說着索菲亞慌忙朝門口跑去,才發現門是鎖着的。

她如果要出去,就得從唯一的窗戶也就是巨蟒堵住的地方出去。她從門邊退回來,望着能攝人心魄的巨蟒。

她緊張得不斷咽口水,她可不想現在就死去。

只聽巨蟒問:“你叫什麼名字,家住哪裡?”

看來巨蟒還挺盡責的,雖然沒有得到殺人的命令,它也不忘問起索菲亞的詳細情況。她肯定不會實話實說,索菲亞鎮定回答:“我叫蘇瑞,我從波里來,我的父母家人是誰我都不知道,請你相信我,我絕對沒有任何想偷那盒子的企圖,我都不知道它是用來做什麼的。”

巨蟒再問:“那你剛剛可打開盒子看過裡面的東西?”這個算是重點。

索菲亞用力搖頭,她是真的沒有看過。雖然想看卻被這巨蟒打斷了。

巨蟒往後退身,等到它離開窗戶邊後索菲亞小心翼翼問:“我可以從這裡出去嗎?”

屋外傳來巨蟒的聲音:“出來吧,趕緊離開,這裡不是你該來的地方!”

收到可以出去的指示,索菲亞快速翻到窗戶上跳到屋外。等她看清外面時,那條巨蟒已經消失了蹤跡,管不了那麼多,索菲亞趕緊離開赫伯特舊宅。

等她到了一條僻靜的小巷,轉身看身後沒有任何東西跟着時,索菲亞才鬆口氣。

她以爲安全的地方差點要了她的命!

單手撐着小巷的牆壁上,索菲亞回想起剛剛的情況。那隻巨蟒是爲赫伯特工作,可她從不知道赫伯特竟然有一條巨蟒,這完全不可思議。

看剛剛的情形,巨蟒並不願意在外多呆,好像不願被人知道它的存在。就這麼放過她肯定不是因爲它有多麼善良,或許真的是因爲沒有赫伯特的命令。

可那個盒子裡究竟裝的什麼呢?

那日赫伯特在她房間看她從牆壁的隔間裡拿出盒子也沒見他說他家也有一個,現在想想赫伯特似乎有很多事情都沒告訴索菲亞。他有一條巨蟒、他房間裡也有一個牆壁空隙、今天聽到的那個叫若拉的女孩、還有那個陌生人口中的“他”又是誰?

索菲亞弄不明白,不過現在她也沒有心思弄明白。

她得繼續藏起來,至少得等到風頭過了才能再露面。如今這種躲躲藏藏的日子真是難捱。

————

冰原,冰凍城。

經過長途跋涉,赫伯特與伯納來到冰凍城外,此時正值天黑之際。

班森聽聞赫伯特親自前來還帶來三眼狼興奮之情難以言說,早就在冰凍城門口等待赫伯特的到來。

見赫伯特到來,班森要用手高禮儀歡迎他,只見班森伸出佈滿棕色長毛的左手抓住赫伯特的腰際將其朝空中扔去。

這個歡迎方式赫伯特知道,索菲亞給他說過。

他雖然萬般不情願,可所謂入鄉隨俗他也沒想反駁。

在掉下來之際赫伯特被班森接住,原本按照禮節是應該由首領的妻子接住落下的客人,可現在芬妮不在,自然由班森自己接住。

回到地面的感覺很好,赫伯特才覺得真實。

這時伯納走向班森說起赫伯特帶着三眼狼來幫助他們趕走冰川暗影的事情。赫伯特看看天色,打鐵趁熱,他還要回麥普納好好當國王,也沒有時間在冰原逗留,說道:“既然現在到了冰凍城,不如直接去雪山尋找你的妻子,我認爲突其不備是個很好的方法。”

這麼說着赫伯特還爲班森着想了。

班森看看天色,回答:“那我們必須打着用寶石交換的旗幟去,那樣暗影纔不會懷疑,如果讓他們先看見三眼狼,我認爲他們不會相信我們的誠意。”

說到寶石,赫伯特就不得不將事情如實告訴班森。

當然他自不會說寶石被不知名的人偷走,肯定會說寶石被索菲亞偷走。原因無非因爲獸人是重承諾的部落,索菲亞救過伯納,就算如今索菲亞偷走寶石,他想班森也不會將責任怪罪在麥普納身上。如果告訴他寶石是在麥普納被闖入索菲亞房間的人偷走,那班森的目標就是整個王室了。

不過這事情他不能當着身旁其他人的面告訴班森,赫伯特叫着班森與伯納朝一邊走去。伯納已經知道所謂的事實,不過他還是不相信索菲亞真的偷走寶石逃跑掉。

赫伯特將寶石的事情告知班森後,只見班森懊惱的捶胸撓頭,是他默許伯納偷走綠寶石送去給索菲亞。這件事情若真要糾錯,那錯在他,他不可能怪罪年幼的伯納與索菲亞。他已成年,還是部落首領,該懂得事情的重要性,現在回想起來,當初確實考慮得不周全。

不過班森與伯納一樣都不相信索菲亞會因爲無辜被關押氣不過偷走寶石離開。他知道這裡面有隱情可現在他沒有心思去想,既然赫伯特來了,他就必須早些找回芬妮,如果暗影知道索菲亞偷走寶石的事情,那作爲交換條件的芬妮就毫無用處。

事情很急迫。

三人商議一番後走回冰凍城門口,班森命獸人去叫來部落中少許幾個見過暗影的獸人,讓他們保護好冰凍城,他要與赫伯特一起去雪山深處,尋找芬妮的下落。

當然,伯納是不可能跟着他們去,他必須按班森要求的那樣回到冰凍城。

隨後班森帶着一隊有經驗的獸人與赫伯特一行遠離冰凍城,朝雪山前去。伯納留守在冰凍城,保護城裡的安全。

夜色中,雪花低落,赫伯特的衣服上飄散着月光下更加晶瑩的透明花瓣。

長途跋涉,赫伯特一行都非常疲憊,但他想盡快解決這邊的事情,而且芬妮一定要活着回到冰凍城,否則即使班森現在不說綠寶石丟失的事情,若是妻子因爲沒有寶石贖回遇害,那他自會把事情怪罪到赫伯特身上。

所以赫伯特不能怠慢這件事情。

他從未習武,通常身邊都有貼身侍衛,現在騎在三眼狼背上的他就算看上去威武,但實際上已經散成一團。

經過跋涉,班森的隊伍先行到達雪山,他們四下搜索之後沒有看見暗影的身影,也沒有見到芬妮留下的痕跡。

他們必須再轉換別的地方,逗留多一分鐘,芬妮就更危險。

到最後凌晨時分,他們纔在離冰凍城最遠的雪山邊發現芬妮的蹤跡,班森先行帶着一個獸人朝雪山走去。其他人都留在原地暗中待命。

赫伯特這纔有機會休息片刻。

他望望頭頂的夜空,雪花依舊沒有停止的意思,它們不知道這片夜空中發生的事情,如往常一樣默默的散落在熟悉的地界。

這時夏佐走到赫伯特面前,輕聲問:“這裡晚上非常冷,殿下您需要毛毯嗎?”

赫伯特轉身一看,發現夏佐正拿着一條毛毯站在他身邊,他確實冷得有些哆嗦。夏佐與其他人不一樣,他們都是每天運動的健壯男人,哪像他是坐着就不願站起來,走兩步都覺得浪費的人。

他接過夏佐遞來的毛毯,披在身上。頓時寒風不再凜冽,一切都變得溫暖。

身旁的夏佐問:“希望芬妮不要出事,否則我們要繼續呆在冰原,我認爲您親自前來太過草率,留下佐伊一人在麥普納會被人詬病。”夏佐雖與赫伯特是上下級關係,但他自認爲與赫伯特是朋友,多少爲赫伯特擔心。

聽聞夏佐的話,赫伯特在月光下淺淺一笑,顯露出來的半邊臉讓人難以捉摸,他究竟在想什麼,難道他這麼做還有別的意圖?

他並沒有直接回答夏佐的話,而是神秘的回答:“處理好這邊的事情,班森一定會爲綠寶石的事情怪罪於我,我們還是想好應對之策吧!”

說完赫伯特轉身望向班森前往的雪山深處,那裡沒有一抹亮光。

夏佐也不得不結束這個話題,畢竟他無權干涉赫伯特該怎麼做,他需要做的只是服從就夠了。

沒過多久,一隻獸人來報:芬妮很安全,暗影要求班森用綠寶石交換,班森表示綠寶石並沒有帶進雪山,馬上暗影與班森就要出來,告訴赫伯特一行隱藏好。

聽到消息,赫伯特立即讓夏佐安排三眼狼躲到一旁,自己也跟着藏在暗處,很快外面恢復一片寧靜,只有片片飄落的雪花繼續。

很快,赫伯特看見被綁住的芬妮與班森走在一起,他們身旁就是傳說中的冰川暗影,除了在畫像中見過暗影的模樣外,這是赫伯特第一次親眼看見暗影。

193.Chapter 19376.Chapter 76122.Chapter 122242.Chapter 242100.Chapter 10038.Chapter 38193.Chapter 193234.Chapter 234148.Chapter 148287.Chapter 287348.Chapter 34817.Chapter 17124.Chapter 124251.Chapter 251198.Chapter 19813.Chapter 13355.Chapter 355328.Chapter 328354.Chapter 354273.Chapter 273209.Chapter 20980.Chapter 8019.Chapter 19365.Chapter 365160.Chapter 160238.Chapter 238332.Chapter 332252.Chapter 25298.Chapter 9893.Chapter 93270.Chapter 270291.Chapter 291362.Chapter 362295.Chapter 295151.Chapter 151156.Chapter 156353.Chapter 353205.Chapter 205252.Chapter 25234.Chapter 34289.Chapter 28970.Chapter 70295.Chapter 295160.Chapter 160117.Chapter 117315.Chapter 31570.Chapter 70206.Chapter 206361.Chapter 361276.Chapter 27615.Chapter 15251.Chapter 251342.Chapter 342131.Chapter 131157.Chapter 157342.Chapter 342363.Chapter 36364.Chapter 64204.Chapter 204256.Chapter 256326.Chapter 326305.Chapter 30545.Chapter 4556.Chapter 5640.Chapter 40128.Chapter 128131.Chapter 131222.Chapter 222366.Chapter 366280.Chapter 28051.Chapter 51212.Chapter 21245.Chapter 45131.Chapter 131198.Chapter 198341.Chapter 341302.Chapter 30247.Chapter 4776.Chapter 7670.Chapter 70340.Chapter 34031.Chapter 31255.Chapter 255160.Chapter 160286.Chapter 286314.Chapter 314146.Chapter 146162.Chapter 162249.Chapter 249120.Chapter 120247.Chapter 247348.Chapter 348110.Chapter 110342.Chapter 342284.Chapter 28437.Chapter 3751.Chapter 5129.Chapter 2988.Chapter 88216.Chapter 216
193.Chapter 19376.Chapter 76122.Chapter 122242.Chapter 242100.Chapter 10038.Chapter 38193.Chapter 193234.Chapter 234148.Chapter 148287.Chapter 287348.Chapter 34817.Chapter 17124.Chapter 124251.Chapter 251198.Chapter 19813.Chapter 13355.Chapter 355328.Chapter 328354.Chapter 354273.Chapter 273209.Chapter 20980.Chapter 8019.Chapter 19365.Chapter 365160.Chapter 160238.Chapter 238332.Chapter 332252.Chapter 25298.Chapter 9893.Chapter 93270.Chapter 270291.Chapter 291362.Chapter 362295.Chapter 295151.Chapter 151156.Chapter 156353.Chapter 353205.Chapter 205252.Chapter 25234.Chapter 34289.Chapter 28970.Chapter 70295.Chapter 295160.Chapter 160117.Chapter 117315.Chapter 31570.Chapter 70206.Chapter 206361.Chapter 361276.Chapter 27615.Chapter 15251.Chapter 251342.Chapter 342131.Chapter 131157.Chapter 157342.Chapter 342363.Chapter 36364.Chapter 64204.Chapter 204256.Chapter 256326.Chapter 326305.Chapter 30545.Chapter 4556.Chapter 5640.Chapter 40128.Chapter 128131.Chapter 131222.Chapter 222366.Chapter 366280.Chapter 28051.Chapter 51212.Chapter 21245.Chapter 45131.Chapter 131198.Chapter 198341.Chapter 341302.Chapter 30247.Chapter 4776.Chapter 7670.Chapter 70340.Chapter 34031.Chapter 31255.Chapter 255160.Chapter 160286.Chapter 286314.Chapter 314146.Chapter 146162.Chapter 162249.Chapter 249120.Chapter 120247.Chapter 247348.Chapter 348110.Chapter 110342.Chapter 342284.Chapter 28437.Chapter 3751.Chapter 5129.Chapter 2988.Chapter 88216.Chapter 216