76.Chapter 76

吉恩終於醒來,他正在芙蘭城堡頂端尖尖的塔上。

早上放完煙火之後他就隨意找了個可以休息的地方,沒想到醒來後發現竟然是在這麼危險的環境裡休息。如今他算是正式放心,麥普納沒發生政變,亨利還是王子,霍爾即將回到芙蘭城堡,而懷疑的赫伯特作爲亨利唯一的親人暫時代理國王的位置。

雖然覺得哪裡不對,可吉恩又找不到可以擊破的地方,這一切都是按照先祖留下的繼承方式去做的,沒什麼不合理的地方。

他得到城裡去找些吃的,真的餓了很久,來的路上都是吃的簡單的東西,這次他想好好犒勞自己。吉恩拍拍翅膀朝盡在眼前的麥普納城飛去。

他飛到已經有行人的石板街道上,到處看看,酒館還沒有開門,麪包店也沒有營業,現在這一大早還真不是好時機啊。

吉恩可不想急着趕回囚島去,他好久沒吃過麥普納的美味,雖然身無分文,但這也不影響他去找些吃的。

麥普納離海岸就一天的路程,城裡到處都是各種海鮮,他就算吃不到美味的蛋糕也能去吊個活魚來試試。

決定之後吉恩朝岸邊的漁戶區飛去,看來能飽餐一頓,他就滿足了。

然後他吃到想吃的東西,曬乾的魚片,鮮活的魚肚,各種口味的都有,好在他沒被主人們發現,要不然那可慘了。

————

幾天以後,今天離女王去世的煙火發佈已經過去了21天。

霍爾再有幾天就能回到麥普納與自己的哥哥姐姐團聚,他也能參加母親的葬禮。霍爾除了休息的時間都在站在甲板上來回的觀望,哪個方向是回到麥普納的方向,哪個方向是回到囚島的方向,他都要牢牢的記清楚,有一天他會感謝若拉,感謝她對自己的照顧。

站在甲板的霍爾正在觀望時,突然天空的雲朵被烏雲快速遮擋住,他的眼前在短短的時間就黑起來,夜晚提前到來。

要下雨了!

閒置的船員都叫霍爾讓他往船艙裡跑,船長和其他船員們則準備與暴雨惡劣的天氣做一番鬥爭,他們信心十足。這樣的天氣不足畏懼!

霍爾匆忙跑回船艙裡,躲在安全範圍內,他總算沒讓自己被暴雨弄成個落湯雞。突然被暴雨襲擊的船被什麼東西猛擊一下,然後霍爾聽到了炮響的聲音。

發生了什麼?

霍爾來不及多想時就聽到穿上的船員跑來抱着他並緊張的說道:“我們遇到海賊,從未見過裝備這麼好的海賊,我們的船被打破了。趕緊離開!”

說着船員抱着霍爾往救生的小船方向跑去,可船正在慢慢傾斜,外面的炮聲不斷,他們四周的東西都被打碎。

隨後抱着霍爾的船員被擊中,倒在地上。

霍爾只能自己躲在角落,不敢出去,只能祈禱有誰能來救他。

隨後一切聲音都停止,船沒有側翻進海里。

等霍爾朝外面看去的時候一羣穿着破破爛爛的粗壯男子走進被炮灰淹沒的船艙,他害怕到極點,身旁可以保護他的人都死了。

霍爾不敢站起來繼續蜷縮在角落裡。

他嚇得直哆嗦,他想說些什麼來嚇唬對方:“我,我哥哥是亨利王子,姐姐是索菲亞,你們要什麼我都給你。”

霍爾的話逗樂了領頭的男子,他不懷好意的笑了笑:“哼,我們是海上的霸主,你說的人都是陸地上的王子什麼的,與我們沒關係!”

霍爾又說道:“我認識若拉·沃爾伯格,她是囚島的執行官,她和惡龍關係很好,你們如果傷害我會被惡龍吃掉的。”

不僅領頭的男子,連他們身後的一羣人都大笑起來。

霍爾被這些帶着奸笑的聲音嚇得往後退了些,可他已經無路可退。他只能祈禱這羣人不會殺害他,他還沒有回家呢,還沒有去見一眼死去的母親。

帶頭的人也不磨嘰,順着他的意思說着:“哦,你說若拉啊,我們跟她也很熟,你不知道我們就是她派來的嗎?”

說完領頭人戲謔的笑着,等着看好戲。

霍爾不相信,若拉怎麼會派人來抓自己,她不會那樣!他想再說什麼反駁的時候那個領頭的男子蹲在他面前打量他的模樣:“若拉說你不應該回去,所以讓我們把你送到別的地方,明白嗎?若拉可不是你想的那樣,她可不是什麼好人!”

霍爾橫眉義正言辭回答:“若拉纔不是那樣的人,你們爲什麼要冒充是她派來的!”這時候霍爾充滿底氣也有了勇氣。

領頭的人繼續裝作認真模樣繼續調戲:“你不相信就算了,她可是執行官啊,能有什麼事情是不能做的,憑什麼她自己不能回去,而讓你回去。男孩,你太純情了!”

說完後領頭的人一拳將霍爾揍暈過去。

————

等霍爾醒來的時候他已經在另一艘船上,正是那羣攻擊麥普納船隻的傢伙的船上。他的頭很痛,他沒有發出任何聲音,在角落裡慢慢的讓自己坐起來。

這時外面傳來了一羣人小聲說話的聲音。

“若拉的指令你們都明白吧,不許讓他回麥普納,懂嗎?”

“可若拉希望把他帶到哪裡去呢,我們就在海上飄着嗎?”

“不知道,如果他逃走就直接殺掉,這是若拉的指示!”

“若拉還真是狠毒!”

若拉!真的是若拉·沃爾伯格?霍爾難以置信的張大眼睛,任眼淚流過臉頰。他所認識的若拉不可能和海賊一夥,更不可能這樣傷害她,不可能!

他又聽到外面的人低語:“若拉的脾氣你們都該清楚,千萬不要對那個叫霍爾的傢伙有任何一份仁慈,否則最終會連累我們自己!”

霍爾又睡回去,假裝什麼都沒有聽見。

他的內心不斷的告訴自己他們說的若拉不是自己認識的若拉,若拉不會那樣殘忍的傷害自己,更不可能派人殺了自己,是那羣人故意騙他,是這樣的。

他的心裡很不好受,莫名其妙的聽到若拉這個名字就覺得難受,完整的心臟像是被蟎蟲佈滿了一樣,每聽到一句若拉都讓霍爾的心臟痛楚一分。

最後他堵住自己的耳朵,閉上眼睛,不聽不看,最後沉沉的睡過去。

————

又是五天的時間,離女王去世煙火散佈的時間過去了26天。

麥普納,芙蘭城堡。

一心等待霍爾回家的亨利這幾天情緒好了很多,至少他的弟弟平安了可以回家了。

他正在花園裡散步,這時穿着深藍色長裙的佐伊走到他面前。

亨利看見了她。

今日的佐伊比平日更加美麗,雖不施粉黛但大紅的頭髮配上優雅的長裙,就像一位花仙子般奪人眼球。她知道最近都不能像平日那樣想說就說想做就做,女王的葬禮還未舉行,她做任何時期都必須都帶上哀傷的情緒。

就像她現在一樣走近亨利時臉上也是落寞傷感的表情。

佐伊輕聲說道:“亨利,我知道你喜歡擊劍,我找到一柄很好的劍,是從城裡一位很老的鐵匠那裡找來的,給你試試。”

說着她向站在遠處的侍女遞個眼神,對方就呈上東西往兩人走來。

亨利此時雖沒什麼心思可他也想看看佐伊找到的究竟是不是好貨,很快侍女將劍上細軟的毛毯掀起來,上好的劍身就顯露出來。

亨利立即被這東西吸引。

他伸手將長劍握住拿在手裡,取下劍鞘,光澤明亮,刀鋒犀利,亨利只是一看就知道這劍確實是好劍。他不免難爲情的對佐伊說道:“爲了找這東西,辛苦你了。”

有這句話就夠了。

佐伊很高興亨利喜歡她選的東西,這也不枉費她辛苦跑了好多地方纔找到這把好劍。隨後亨利讓侍女將劍放到他書房去,然後他與佐伊繼續在花園裡散步。

這件事情拉近了兩人的距離。

佐伊見亨利心情有所好轉,她才問:“亨利。”叫住他之後,佐伊頓了聲:“你選擇我是不是不情願,實話告訴我,我可以接受。”

亨利聽聞停下腳步,望着眼前的美人:“這並不重要,重要的是我們以後會一直在一起,不是嗎?”

他的回答並不讓佐伊滿意,可她又不敢再追問。難道讓亨利親口說並不是真心實意要選自己,她才高興嗎,算了吧。

就在這時侍衛慌忙的跑進花園,站在遠處要要事稟報的模樣。

亨利急忙走過去問到:“什麼事情?”他害怕又發生什麼讓他不能接受的事情,那樣他的小小的心臟怎麼去承受。

侍衛回報:“殿下,派往囚島接救贖者的船隻在回來的路上被海賊截獲,無一人生還。”

無一人……

那不是去接霍爾的嗎,亨利當即腳下一軟整個人像是被重物猛擊幾下,來不及迴轉。身旁的佐伊連忙抓住他的胳膊,看到他這個樣子,她也慌了。

亨利還是吐出幾個字:“你知道救贖者叫什麼名字嗎?”

侍衛按事實回報:“叫霍爾·德普,是一位漁家男孩。”這不過是霍爾的假身份,誰會在委派書上寫他是王室王子,那樣他怎麼能順利的被拐到囚島去。

是霍爾。

抱着一絲希望的亨利徹底絕望,他的弟弟在回家的路上出了意外,這怎麼可以,怎麼行!亨利忍不了要大哭的情緒,丟下所有人跑開,而見狀的佐伊自然的提起裙襬追上去。

佐伊不明白他爲什麼對這位男孩這麼上心,難道就因爲他的名字和弟弟霍爾相似嗎?

佐伊追不上亨利的腳步,他快速的上樓梯跑進自己的房間,將自己關起來。任憑佐伊在門外叫門他都沒有打開,佐伊只能焦急的守在門外。

房裡的亨利坐在椅子上捂着嘴用力的忍着眼淚,說不出的情緒找不到出口,凝結成一朵大大的烏雲,此刻正在他的頭頂不斷的噴涌着,傾瀉着。

短時間內,母親與弟弟相繼離開,他必須馬上將事情告訴赫伯特,至少讓舅舅去查看,霍爾是不是真的被海賊所害。

當即霍爾開門準備叫人傳喚赫伯特,卻見佐伊在門口啜泣,看來是因爲自己的事情,她也被嚇到了吧。

亨利安撫了佐伊後叫人叫來赫伯特,而佐伊被亨利安排回家休息。

兩人呆在亨利的臥房裡,亨利將霍爾的船隻被海賊截獲的事情告訴赫伯特,並告訴他自己的疑慮,也許是那位偷走印章的人搞的鬼。

赫伯特聽聞消息後很驚訝,他的霍爾,真的死在大海里?

不過很快赫伯特調整狀態後認真回答:“亨利,我很難過,霍爾是個多麼善良天真的孩子,你也許並不瞭解海上的情況,海賊近幾年很猖獗,霍爾遇到的是真正的海賊,這就是一場意外。”

聽赫伯特一說,亨利也只能嘆氣。

可他將心思放在印章上,如果不是有人偷走印章將霍爾委派到囚島去,這一切又怎麼會發生?偷走印章的人要爲霍爾的死承擔責任,所有的責任!

而赫伯特也正因爲這事要找亨利,他已經找到那位偷走印章的人是誰,正想來告訴亨利:“亨利,我已經找到偷走印章的人是誰,你單純的世界肯定猜不到。”

亨利當即咬牙切齒的追問:“是誰舅舅?我一定會讓他賠上全家的性命,爲霍爾報仇!”他想,他能說到做到。

赫伯特沉默片刻之後說:“他就是大將軍庫克,你母后莎莉斯特的貼身僕人正是他在宮中的親信,偷走印章一用再放回去根本不是難事。”

庫克將軍?

奧莉維亞的父親,這怎麼可能,他傷害霍爾能有什麼好處。亨利原本氣憤的情緒突然安定下來,他腦袋裡冒出一連串的問號。

赫伯特見他的怒火突然被澆滅知道他不相信是庫克,赫伯特說出理由:“你還記得舞會上希望最大的女孩奧莉維亞嗎,她就是庫克將軍的小女兒。”

85.Chapter 85241.Chapter 241149.Chapter 14957.Chapter 57171.Chapter 171244.Chapter 2443.Chapter 3254.Chapter 254226.Chapter 226324.Chapter 324235.Chapter 23566.Chapter 6617.Chapter 17152.Chapter 152293.Chapter 293339.Chapter 339144.Chapter 144257.Chapter 25782.Chapter 8277.Chapter 77202.Chapter 202129.Chapter 129272.Chapter 272113.Chapter 113198.Chapter 198282.Chapter 28286.Chapter 86261.Chapter 261258.Chapter 258332.Chapter 332152.Chapter 152263.Chapter 263224.Chapter 224130.Chapter 130242.Chapter 242216.Chapter 21610.Chapter 1055.Chapter 55128.Chapter 12858.Chapter 58314.Chapter 314300.Chapter 30072.Chapter 72289.Chapter 28979.Chapter 7988.Chapter 88305.Chapter 305343.Chapter 34373.Chapter 73110.Chapter 110152.Chapter 15252.Chapter 5282.Chapter 82287.Chapter 287219.Chapter 2199.Chapter 9243.Chapter 24352.Chapter 52219.Chapter 21991.Chapter 91109.Chapter 1098.Chapter 8233.Chapter 233204.Chapter 20486.Chapter 86322.Chapter 3228.Chapter 8229.Chapter 229359.Chapter 359258.Chapter 2586.Chapter 6102.Chapter 10216.Chapter 16220.Chapter 220212.Chapter 212155.Chapter 155224.Chapter 22497.Chapter 97205.Chapter 205179.Chapter 179150.Chapter 15021.Chapter 2144.Chapter 44272.Chapter 272156.Chapter 156321.Chapter 32139.Chapter 39325.Chapter 32536.Chapter 36274.Chapter 274334.Chapter 33431.Chapter 3126.Chapter 26191.Chapter 19123.Chapter 23231.Chapter 231196.Chapter 1966.Chapter 6341.Chapter 341233.Chapter 233
85.Chapter 85241.Chapter 241149.Chapter 14957.Chapter 57171.Chapter 171244.Chapter 2443.Chapter 3254.Chapter 254226.Chapter 226324.Chapter 324235.Chapter 23566.Chapter 6617.Chapter 17152.Chapter 152293.Chapter 293339.Chapter 339144.Chapter 144257.Chapter 25782.Chapter 8277.Chapter 77202.Chapter 202129.Chapter 129272.Chapter 272113.Chapter 113198.Chapter 198282.Chapter 28286.Chapter 86261.Chapter 261258.Chapter 258332.Chapter 332152.Chapter 152263.Chapter 263224.Chapter 224130.Chapter 130242.Chapter 242216.Chapter 21610.Chapter 1055.Chapter 55128.Chapter 12858.Chapter 58314.Chapter 314300.Chapter 30072.Chapter 72289.Chapter 28979.Chapter 7988.Chapter 88305.Chapter 305343.Chapter 34373.Chapter 73110.Chapter 110152.Chapter 15252.Chapter 5282.Chapter 82287.Chapter 287219.Chapter 2199.Chapter 9243.Chapter 24352.Chapter 52219.Chapter 21991.Chapter 91109.Chapter 1098.Chapter 8233.Chapter 233204.Chapter 20486.Chapter 86322.Chapter 3228.Chapter 8229.Chapter 229359.Chapter 359258.Chapter 2586.Chapter 6102.Chapter 10216.Chapter 16220.Chapter 220212.Chapter 212155.Chapter 155224.Chapter 22497.Chapter 97205.Chapter 205179.Chapter 179150.Chapter 15021.Chapter 2144.Chapter 44272.Chapter 272156.Chapter 156321.Chapter 32139.Chapter 39325.Chapter 32536.Chapter 36274.Chapter 274334.Chapter 33431.Chapter 3126.Chapter 26191.Chapter 19123.Chapter 23231.Chapter 231196.Chapter 1966.Chapter 6341.Chapter 341233.Chapter 233