泰爾斯難以置信地望着法肯豪茲遠去的背影,聽着他的柺杖聲慢慢變小,直到微不可察。
過了半晌,王子纔不忿吐出一口氣。
“約德爾,你認識那傢伙嗎?”
泰爾斯抓起西里爾留下的古帝國劍,消化着剛剛的驚詫。
身後的空氣傳來一句淡淡的話語:
“不熟。”
“不熟?”泰爾斯眉頭輕蹙。
少年感受着“警示者”的重量,慢慢拉開它寒光熠熠的劍鋒。
它劍柄極長,幾乎可以雙手前後握持着當大劍甚至長槍使。
它比瑞奇的“永恆真理”稍輕,重心卻一樣完美平衡。
是把不可多得的好劍。
但是爲什麼……
僅僅是爲了向外界展示,西荒公爵送了王子一把寶劍?
“該死的法肯豪茲。”
泰爾斯嘆息道,看着劍格中央那塊看上去比“永恆真理”低調不少的黑色寶石。
“你相信他說的話嗎?”
泰爾斯把手上的長柄劍挽了個劍花,慢慢熟悉着這把新武器。
面具護衛的聲音幽幽響起:
“您呢?”
警示者在空中一頓。
泰爾斯深吸一口氣,慢慢收劍回鞘。
法肯豪茲。
“我一直以爲,他只是個精英怪。”
泰爾斯望着窗下的刃牙營地,眼神縹緲。
“結果……”
泰爾斯出神地道:
“是個Boss啊。”
房間裡安靜了一瞬。
“我不明白。”
泰爾斯把長劍放到桌子上,搖了搖頭,回過神來:
“沒什麼,都是我從埃克斯特學來的俗語。”
可這一次,約德爾卻回得很快:
“北地沒有這樣的俗語。”
泰爾斯口舌一頓,但他極快地反應過來:
“啊,你又沒跟着我去北地……”
可少年突然想起了什麼。
等等。
約德爾。
北地。
泰爾斯兀地回過身,看向身後。
“約德爾,我在北邊的時候。”
泰爾斯有些吞吐:
“我遇到過紅女巫卡珊。”
沒有應答,泰爾斯只能聽見窗外的風聲。
這讓他尤爲不安。
“她說她是你的……而且她和黑先知……”
泰爾斯擡起頭,看向空空蕩蕩、無可依託的虛空。
“是真的嗎?”
依舊沒有回答。
泰爾斯輕輕呼出一口氣。
“約德爾?”
房間依然安靜。
泰爾斯失望地垂下頭,理解了對方“沉默的反抗”。
“好吧,就是這樣,就繼續無視我吧。”
泰爾斯無精打采地坐回椅子上,把餐盤重新端來。
“冷暴力。”
他喃喃道。
但這一次,面具護衛的聲音卻帶着幾絲不自然的顫音,重新響起。
“我的出身有密級,也並不光彩。”
“我不願讓您困擾。”
泰爾斯舉着烤魚的手停在半空。
並不光彩。
讓你困擾。
泰爾斯放下手上的食物,嘆了口氣。
是麼。
但……
自己又何嘗不是呢?
泰爾斯想到這裡,嘴脣翹了翹。
下一秒,泰爾斯轉過身,莊嚴地看向虛空。
“不,約德爾。”
他認真地道:
“對我而言,你永遠不會不光彩。”
空氣安靜如昔。
泰爾斯沒有等來回應,卻也不氣餒。
“還有。”
王子露出一個笑容:
“你從未讓我困擾。”
依舊是難堪的沉默。
但泰爾斯不再糾結,只是自嘲一笑,就回過身,繼續對付自己的食物。
可就在此時。
“謝謝您。”
極輕極輕的嘶啞話音,從空氣裡飄來。
就像從哪裡擠出來的一樣,多虧泰爾斯常年經受獄河之罪鍛鍊的感官,纔不至於漏過。
泰爾斯頓了一下,卻沒再聽見更多。
“這就完了?”
少年並不回頭,只是聳了聳肩。
一如他所料,身後什麼聲音都沒有。
泰爾斯可惜地嘆息。
哪怕……
多說一個字哇?
泰爾斯沒有再掛懷,他排除掉心底的芥蒂,把注意力集中到眼前的食物上。
但似乎漠神不喜歡看到他安心用餐似的,泰爾斯不過消滅了幾塊肉和幾口冷粥,急促而不安的腳步就從房間下的樓梯響起。
咚,咚,咚,咚——
比法肯豪茲的腳步更重。
泰爾斯下意識地握住桌側的警示者,就聽見房門再次被轟地一聲打開。
一道清朗好聽,卻毫不客氣的嗓音突兀響起:
“你見到他了?”
他。
又是他。
泰爾斯痛苦地閉上眼睛復又睜開。
王子把自己的臉揉出一個笑容,這纔在椅子上回過頭來:
“見到誰?”
果然,踏着毫不遮掩的腳步,刃牙男爵,羅曼·威廉姆斯閣下帶着一身的風沙(甚至連頭巾都沒有取下),毫無顧忌甚至咄咄逼人地走進王子殿下的房間,留下站在門邊的屬下——弗蘭克和蛇手,包括兩人身後的十幾人——戰戰兢兢,大氣也不敢出一口。
“還能有誰?”
哪怕風塵僕僕,卻依舊光彩照人的羅曼雙目噴火,看得出來心情極差。
他一邊用搜尋刺客的目光打量着房間四處,一邊怒不可遏地道:
“那個渾身酸臭的醜老東西——法肯豪茲,他來找你?跟你說了什麼?”
渾身酸臭的醜老東西。
泰爾斯在心底裡嘀咕了一下這個稱呼。
如果說,西荒公爵和刃牙男爵起碼在一件事上還有共同點,那一定是他們對彼此的觀感。
至少他們對彼此的形容都恰如其分。
泰爾斯咳嗽了一聲,把手上的武器放下:
“事實上,我跟他什麼都沒……”
可泰爾斯還沒說完,扯下頭巾的傳說之翼就帶着滿滿的壓迫感大步上前,倏然伸手!
“啪!”
王子愣住了。
只見羅曼飽含着快凍死人的氣場,緊緊地抓住泰爾斯的左手腕部。
在泰爾斯驚訝的目光下,傳說之翼冷冷地握住劍柄,把“警示者”的劍鋒從泰爾斯的左手裡抽了出來,這才放開他。
泰爾斯看着空空如也的劍鞘,眉毛一抽。
這……
只見羅曼帶着殺人的表情把長劍晃了個來回,最終將目光定格到劍柄底端的那個粗糙刻印。
“F。”
羅曼盯着那個刻印,冷冷地擡起頭來:
“F,法肯豪茲的‘F’。”
泰爾斯頓時頭大起來,他晃了晃手上的空劍鞘:
“額,是的,但這——”
羅曼冷哼一聲,不給他出聲的機會。
“好劍啊。”
只聽傳說之翼帶着連尼寇萊都能聽出來的深深諷刺,道:
“好王子啊。”
“我讓你住在這兒,倒是方便了你揹着我私相授受、索賄受賂是麼?”
索賄受賂?
泰爾斯一愣。
他看着羅曼手上的警示者,突然有種百口莫辯的冤枉感:
“我——”
可下一刻,羅曼手臂一動,劍光向他刺來!
所有人都吃了一驚!
而泰爾斯只來得及舉起劍鞘,擋在身前。
“唰”
一聲皮革與金屬的摩擦,等泰爾斯回過神來的時候,他驚訝地發現,警示者已經完美地插回了他手上的劍鞘裡。
嚴絲合縫,無比精準。
這……他怎麼做到的?
而羅曼身後的弗蘭克和蛇手已經臉色蒼白,兩人半隻腳都踏進了房間,手臂前伸,還保持着“大人不要啊”或者“那可是王子啊”的表情。
“如果你這麼喜歡他們的禮物,璨星……”
羅曼放下手臂,用眼神把屬下的委屈給逼了回去,再冷冷地看着驚魂未定的泰爾斯。
“那你明天就滾蛋吧——跟那些領主老爺們一起。”
“滾出我的地盤。”
傳說之翼狠狠地道,旋即轉身離開。
泰爾斯看着手上的警示者,還未回過神來:
“可是——”
羅曼的腳步在門框旁停了一下。
“至於你,無名者。”
傳說之翼頭也不回:
“你知道,當你自以爲完美地藏在那兒的時候,那塊木板凹陷得很明顯嗎?”
泰爾斯吃了一驚,看向房間的地板。
但他若不進入地獄感官,便無論如何也看不出如此平整的地板到底有什麼問題。
門口的“怪胎”隊長,蛇手也是同樣的表情。
“還有你們,怪胎。”
傳說之翼突然扭頭,蛇手和他身後的“怪胎”們肉眼可見地齊齊一顫。
“我不在乎他們帶了多少兵,身份多高貴,手下多能打,更不在乎這個破塔有多詭異,你們有多害怕,輪班有多疲勞。”
泰爾斯看不見羅曼的表情,卻能從那股語氣裡感受到森森寒意:
“下一次,你們再讓外人肆無忌憚地闖進我們的地盤。”
“就自己滾回白骨之牢。”
還想討好或辯解什麼的蛇手嚇得立刻噤聲,立正站好。
下一秒,隨着隆隆腳步,傳說之翼就帶着滿臉“你好自爲之”表情的弗蘭克下樓,留下蛇手等人用百倍的恭敬和謹慎關起房門。
羅曼和他親衛的腳步聲滾滾而去。
房間裡的泰爾斯還維持着捧劍的姿勢,一臉懵懂。
剛剛……
發生什麼了?
古舊的鬼王子塔裡,一級一級下着樓梯的羅曼·威廉姆斯一語不發,他身後的親衛們大氣也不敢出。
每個人都知道,現在的傳說之翼是最不好惹的時候。
“弗蘭克。”
傳說之翼突然開口。
他身後的弗蘭克立刻恭謹地回聲應是。
只聽羅曼冷冷道:
“去告訴那些聒噪的貴族們,我們昨天在營地裡抓到的每一個貴族亂兵……不交夠賠償金,一個都休想出獄。”
剛準備點頭的弗蘭克一愣,反應過來的他爲難地道:
“但是其中有些是大貴族家的子嗣,身份敏感……”
可羅曼的一聲冷哼,把他接下來的話給逼了回去。
“對,那些人。”
傳說之翼轉過一個樓梯轉角,陰冷地道:
“額外收多二十倍。”
弗蘭克又是一滯。
幾秒後,弗蘭克嘆了口氣:
“好吧,他們會更恨我們的。”
羅曼的腳步一頓。
男爵身後的十幾人齊齊一停,就像演練了上千次一樣,動作整齊,毫無滯澀。
“很好。”
傳說之翼寒聲道:
“而我們之所以能在這裡立足……”
說到這裡,羅曼突然擡起頭,向頭頂上的層層樓梯,目光凝固在最頂層的黑暗裡:
“正是因爲他們恨我們。”
弗蘭克愣住了。
但他的指揮官再沒有說話,只是舉步出塔。
頂層的房間裡,泰爾斯狐疑地看着門口,又尷尬地瞧瞧手上的長劍。
他突然預感到,恐怕這就是法肯豪茲的目的之一。
讓所有人看到,王子收下了法肯豪茲家族的禮物。
但偏偏,他對自己所說的那些話……
【抓緊它,抓緊你的劍。】
【別丟了。】
半晌,泰爾斯終究只能嘆出一口氣。
那個該死的、渾身酸臭的醜老東西。
他一直都是這樣的嗎?
他當年對海曼王子,又是怎麼說的呢?
一想到這個名字,又想到當年海曼正是在這裡殞命,泰爾斯就食慾全無。
海曼跟詭影之盾。
他們究竟有什麼樣的聯繫?
至於被無數人提到過的那個……騰?
他又是誰?
泰爾斯的表情一頓。
他想起了什麼。
王子站起身,快步走到自己的行李前,翻找起來。
幾秒後,他終於掏出那一卷名貴的信紙。
但就在打開它的那一剎,泰爾斯卻頓住了。
“約德爾,”泰爾斯深吸了一口氣,“你對我的四伯,海曼·璨星瞭解多少?”
幾秒後,空氣裡傳來一如既往的,淡淡的回答:
“不熟。”
很好。
泰爾斯輕輕閉眼。
“我猜也是。”
王子笑着道,隨即睜開眼睛。
下一刻,泰爾斯小心翼翼,卻也是毫不猶豫地展開那張對他而言意義不一般的信紙。
————
致我的憤怒小貓兒:
你沒有給我寫信。
在我們八個月又二十一天前,那次珍貴如金卻不歡而散的相會之後。
你也許不明白。
你也許不明白,我是懷着怎樣的心情寫下這封信。
作爲那次爭吵的結局。
沒錯,貓兒,你素來見事敏銳又善解人意,直覺精準且一針見血。
但是,我最珍貴的朋友與愛人,你也許不明白你對我的意義。
你轉身離開,灑脫,高傲,颯爽。
卻帶走了我的一切。
過去的八個月裡,再緊急的公務也變得無聊繁瑣,再精彩的生活也變得了無生趣,每日往來的摯友變得庸碌不堪,甚至瑟拉公國的進口美酒、荷布才華橫溢的小說手稿也變得索然無味。
你知道嗎,我親愛的貓兒,從襁褓到成人,從王子到子爵。
沒有人,沒有人,沒有人這麼對待過我。
這麼對待海曼·璨星。
我父親不能,母親不能,米迪爾不能,賀拉斯不能,塞羅姆學士和阿倫嬤嬤也不能,就連祖母也不能。
質樸、純真、善良、真誠、樂觀,他們從我身上奪走的東西不少。
但他們從未奪走一切。
一切。
他們從未無情粗暴地把我從高貴的宮殿裡和華麗的面具下拖出,推向泥濘的深淵,任我在滂沱大雨和冰冷的月光下撕心裂肺,痛苦不堪,只爲展示我胸膛裡那顆傷痕累累的真心。
因爲我不允許。
海曼,他或許不以能征慣戰著稱。
但相信我,在內心裡,他是個不曾向任何人投降的戰士。
沒有人能讓他俯首稱臣,妥協認輸。
沒有人。
除了你,貓兒。
你。
只有你。
失去你的空虛和痛苦一直折磨着我,虐待着我,撕裂着我,甚至戰勝了我的驕傲與尊嚴,我的防衛與自我,我的一切高傲與自矜在它們面前不堪一擊。
我就像蠅營狗苟下賤不堪的市井粗人一樣,歇斯底里,失魂落魄,睡不安寢,食不下咽——見鬼,那是我曾經最鄙夷的戲劇場景。
你知道的,貓兒,要我承認這一點,倒不如直接殺了我來得痛快。
但那些都不重要了。
遇到你之前,我意氣風發,自矜自愛。
與你分別後,我一無是處,自怨自艾。
但那也都不重要了。
如果在高傲的冷漠中,我們之間必有一人先低頭,那我想讓你知道,貓兒。
沒有你的日子裡,我痛苦不堪,備受折磨。
我無法停止思念你的心,我無法停下給你寫信的手,我無法捋走你在鏡子裡的倒影。
全身上下,我唯一有權主宰的,只有那股罔顧體面與尊嚴,不管驕傲和傳統,只想要全然放棄,徹底倒向你的幼稚衝動。
貓兒,八個月來,我時常在想:
是什麼帶來了我們的分歧與不和?
是彼此敏感的身份?
是不受祝福的未來?
是截然不同的人生?
是難以磨合的性格?
是天壤雲泥的經歷?
可就像我們每次爭論起責任與自由,人生與愛情,團結與獨立,現實與夢想時,爭論卡希爾·葉落與博瑟·卡安迪之間誰的修辭學成就更高時,所面對的結果一樣。
沒有答案。
直到最近,在動亂四起烽火遍地,王國告急世道大衰的歲月裡,我卻突然明白了。
我明白了在沒有明天的日子裡,對我而言,對我們而言,最重要的是什麼。
剛剛,刃牙營地的入夜軍號響了。
可我腦海裡閃現的卻是我們的初次見面。
那個夜晚,你用劍指着我,帶着讓我無法忘懷的輕蔑笑容,輕聲說:
這隻小貓可是能掏出你的心臟。
你做到了。
貓兒。
如果你不信,我殘忍又可愛的朋友,那就輕輕低頭。
現在,你看到了嗎?
我的那顆,無力搏動的、血淋淋的、卻也是無所掩飾的真心。
它正靜靜躺在你手心裡。
躺在那份它註定落入的命運裡。
心甘情願。
шωш _TTκan _c○
此刻,瞭望塔下的軍民熙熙攘攘,而我卻突然理解了小凱瑟爾在我看來的無謂堅持。
他愛她,瘋狂地愛那個出身卑微、名聲狼藉的小警戒官。
他愛她的整個人,勝過愛世間的一切。
那他自然也能爲她放棄一切,不惜冒天下之大不韙,與整個貴族世界爲敵,放棄體面的婚諾,放棄璨星的姓氏,放棄王子的地位,放棄王室的財產,放棄王位的繼承權,放棄……父親的嚴厲之愛。
相比之下,我,他的哥哥就是個懦夫。
是我,貓兒。
一直都是我。
是我拖累了你。
是我那些無謂的顧慮和尊嚴,一直阻礙着你,阻礙着我們的未來。
貓兒,你從來自由自在不受束縛,驕傲優雅勇敢堅強,爲了目標義無反顧,不惜一切。
我身爲所謂的國王之子,璨星之後,卻暮氣沉沉,負擔深重,敏感脆弱,顧慮層層。
地位、身份、年齡、差距、外界的人言、王室的體面、王子的責任。
藉口,一切都是藉口。
是我享受着與你在一起的快樂,要求你的體諒與理解,自己卻唯獨不願作出犧牲的藉口。
你是對的,貓兒。
也許剖開胸膛,刨開頭骨,撕開皮膚,真正展現在陽光下的海曼·璨星,只是一個徒有虛名,沒有擔當,不敢面對真實自我的膽小鬼。
現在,荒漠告急、獸人和荒骨人們異常聚集的情報,就放在我的桌面。
可我卻無法不想念這些年來,我們共處的時光。
我想念你輕盈的腳步,想念你動人的歌喉,想念你悠揚的琴聲,想念你雋永的詩文,想念你純真的笑容,優美的嘴脣和清澈的眼神。
還有你林間踏露,月下起舞的身姿。
我可以在最危險的敵人面前引經據典滔滔雄辯,在最狡猾的奸商面前理智冷靜高談闊論,在最危急的情勢下泰然自若舉止自如。
卻唯獨無法,無法在爲你而寫的信裡保持強硬,理直氣壯——此時此刻,就連我的筆尖都在顫抖,我的字跡難看得如同獸人作畫。
可我明白了,貓兒。
你給了我最珍貴的機會,去發現最真實的我。
我的世界,只有與你有關,纔有意義。
可一想到我會因爲一次無謂——也許不是那麼無謂——的爭吵而失去你,我的心就不免如刀割般痛苦。
你就像天降的甘霖,洗刷我的一切污穢,滌淨我的渾噩僞裝,澆灌我的所有瘋狂。
沒有了你,我會變成什麼樣子?
不。
我已經想象不出來了。
所以我明白了,貓兒。
我愛你。
沒有條件。不計代價。義無反顧。
舍此,無它。
無它。
————
看着逐漸有些繚亂,卻仍舊維持着別樣美感的筆跡,默默讀着信的泰爾斯不禁注意到,在這幾行字之間,墨跡有些化開,像是沾染了……
淚痕。
泰爾斯出神了幾秒,繼續讀下去。
————
但是。
也許你不理解,但是冒着再次激怒你的危險,我的貓兒。
在你我之外,在這個污濁的世間,我還有一件事要做。
最後一件。
我知道,在我們彼此的共處間,我不該拿自己煩人不堪的俗事來污染你的耳目,也知道你厭倦了我爲無趣無謂的政務操勞身心,更知道你一向看不慣我憂心忡忡萬事操心的一面。
對不起。
但自你走後,我已沒有能傾訴的人了。
我無法告訴你現在的情況有多難。
血親,家族,王國,政治,歷史,未來,所有的一切都交織在一起,解脫不開,掙扎不開。
對不起,貓兒,我愛你。
可我不能就此走開,在他們最絕望的時刻。
我想乞求你原諒我,我的貓兒,我的愛,我的心頭之血,我的天生之罪,我的瘋狂之源。
原諒我。
原諒我要親自走進深不見底的漩渦,甚至置我們本已初現曙光的未來於不顧。
但正如你所言,你愛我,並非愛我的皮囊肉身,並非愛我的詩句文采,更非我的身份地位。
而是愛我靈魂深處的,那一點光芒。
現在,那點光芒突然閃爍起來了。
它告訴我,該去做什麼。
做完之後,我的貓兒,無論殘酷的現實放在我們身上的枷鎖有多沉重,無論彼此的身份會爲我們留下多少礙難,無論父親會對我們的愛作出怎樣的回答,無論命運會對我們的結合給出祝福還是詛咒。
都不再重要了。
反正,在家族的歷史上,從來只有我們狂妄地冒犯諸神,而諸神從未寬容地護佑我們。
我愛你,貓兒。
永遠。
等我。
等着我在這令人窒息的漩渦裡了結一切,還清欠債。
等我。
————————愛你的、希望也是你所愛的人
————————H·N·璨星
————————660年11月19日晚,於刃牙營地
【命運如詩,韻式何知?】
又及:我會讓羅曼傳達這封信,自從你熟悉的泰諾不幸亡故,他就是我最可靠的信使,熟知通往半塔的路線——就是脾氣愁人,時不時有些皮。
————
半晌,泰爾斯才呼出一口氣。
帶着幾分顫抖,他輕輕地放下這封信。
這封寫給“貓兒”,但她卻從未等到的……
情書。