玉京城是當今的王都,高的牆、白的瓦、依靠着白玉山而建,無論是王公貴族的華美宮殿還是平民百姓的小巧屋檐都是是盤桓着這龐大聳立的白玉山而據。
而白玉上山就是當今天朝王室的宮殿,華麗的宮殿配合着白玉山那雪白的山色和長年環繞的雲霧,映射的皇宮如同雲上天宮一般。
玉京城並不是一座古城,他是當朝歷代皇帝花了一百年的時間建成的,整座白玉山就是一個巨大的戰爭機械,王室的宮殿之所以盤山而建,就是爲了防範那些高來高去的武林人士,一百五十年前宇文家的勝利就是從刺殺當時大殷皇帝開始的。所以宇文皇室建造了這麼一座玉京城,白玉山上一條道,周圍都是懸崖峭壁,就是再頂尖的高手也沒有辦法飛越天塹。而僅有的一條道上遍佈關卡和大內高手。
如今的皇帝是宇文黎,他是大周朝的第四任皇帝,正值壯年更難得的是一箇中興之主,野心勃勃,智譽果敢。但如今的大周皇帝卻滿頭的苦惱。剛剛解決了大殷餘孽的一些事情,正想好好鬆口氣,卻遭到一羣后宮嬪妃還有自己的一羣小公主的連番來告,要請玉京城最近最出名的一個流浪詩人進宮來表演。
這怎麼行?先不說請一個來歷不明的人進宮會不會有危險,單說整個內宮就只能有自己一個真正的男人存在,當然這些話他不會說,否則則顯得他這個皇帝太小氣了不是?
對付那些後宮嬪妃還好說,但爲難的是自己的母后盡然也對那個新來的流浪詩人產生了興趣,何況自己最寵愛的三公主和七公主也是天天在自己耳邊磨蹭着,儘管天天聽着她們在自己耳邊說着好話幫自己捏捏肩膀,錘錘腿之類的很舒服就是。
不由的他也對那個新來的流浪詩人產生了濃厚的興趣。
白玉山腳下的玉京廣場,就聽着遠遠碼起了一大羣的人流,他們都圍繞着一個點仔細的、安靜的聽着什麼,“輕聲!那邊窗子裡亮起來的是什麼光?那就是東方,朱麗葉就是太陽!起來吧,美麗的太陽!那是我的意中人;啊!那是我的愛;唉,但願她知道我在愛着她!她欲言又止,可是她的眼睛已經道出了她的心事。待我去回答她吧;不,我不要太鹵莽,她不是對我說話。天上兩顆最燦爛的星,因爲有事出去,請求她的眼睛替代它們在空中閃耀。要是她的眼睛變成了天上的星,天上的星變成了她的眼睛,那便怎樣呢?她臉上的光輝會掩蓋了星星的明亮,正像燈光在朝陽下黯然失色一樣;在天上的她的眼睛,會在太空中大放光明,使鳥兒誤認爲黑夜已經過去而唱出它們的歌聲。瞧!她用纖手托住了臉,那姿態是多麼美妙!啊,但願我是那一隻手上的手套,好讓我親一親她臉上的香澤!”那溫柔的聲音似低吟、似淺唱,緩緩的講述着一段美妙的故事,正是《羅密歐與朱麗葉》。
“她說話了。啊!再說下去吧,光明的天使!因爲我在這夜色之中仰視着你,就像一個塵世的凡人,張大了出神的眼睛,瞻望着一個生着翅膀的天使,駕着白雲緩緩地馳過了天空一樣。”
一個個令人臉紅心跳的詞語從他嘴裡蹦出,就像最香醇最致命的毒藥,並不太出色的面容存託上他那有別常人的幽藍色的波浪式長髮還有他那白皙如玉的皮膚和一身簡樸但乾淨的長衫。一種難以言語的滄桑和優雅環繞着他,讓他時如天堂墮落的天使,時如地獄勾魂的魅魔。
“啊,幸虧黑夜替我罩上了一重面幕,否則爲了我剛纔被你聽去的話,你一定可以看見我臉上羞愧的紅暈。我真想遵守禮法,否認已經說過的言語,可是這些虛文俗禮,現在只好一切置之不顧了!你愛我嗎?我知道你一定會說“是的”;我也一定會相信你的話;可是也許你起的誓只是一個謊,人家說,對於戀人們的寒盟背信,天神是一笑置之的。溫柔的羅密歐啊!你要是真的愛我,就請你誠意告訴我;你要是嫌我太容易降心相從,我也會堆起怒容,裝出倔強的神氣,拒絕你的好意,好讓你向我婉轉求情,否則我是無論如何不會拒絕你的。俊秀的蒙太古啊,我真的太癡心了,所以也許你會覺得我的舉動有點輕浮;可是相信我,朋友,總有一天你會知道我的忠心遠勝過那些善於矜持作態的人。我必須承認,要不是你乘我不備的時候偷聽去了我的真情的表白,我一定會更加矜持一點的;所以原諒我吧,是黑夜泄漏了我心底的秘密,不要把我的允諾看作無恥的輕狂。”他慢慢的陳述完這段朱麗葉的經典臺詞,收起了原本橫抱在手中的琴,拍了拍身上原本就不存在的塵土,轉身欲走。
“等一等!等一等!這位先生!”一個看起來很有氣勢的老者攔住了他的去路。
“我們老爺很仰慕先生的才華想要請先生過府一敘!”老者很客氣的對他道。
“讓開!”
“什麼?”老者有點疑惑道。
“我說讓開!”說完不待老者反映過來就分開人羣大步而去。獨獨留下氣的彬彬發抖的老者和指指點點漸漸散去的人羣。
人若真能轉世世間若真有輪迴
那麼我的愛我們前世曾經是什麼
你若曾是江南採蓮的女子
我必是你皓腕下錯過的那朵
你若曾是逃學的頑童
我必是從你袋中掉下的那顆嶄新的彈珠
在路旁的草叢中
目送你毫不知情地遠去
你若曾是面壁的高僧
我必是殿前的那一柱香
焚燒著陪伴過你一段靜默的時光
因此今生相逢總覺得有些前緣未盡
卻又很恍忽無法仔細地去分辨
無法一一地向你說出
他以一種古怪優雅的腔調緩緩的吐露着這些美麗的辭藻,一曲過後輕輕的撥弄幾下琴絃,撕錦裂帛般的聲音又有如那斷裂的心扉,這種有別於常的詞調,直白卻不庸俗,很多現場聽到這首詩的大姑娘頓時暈卻了過去,男人們更是以一種有如高山仰止的目光看着他,這幾天憑藉着從他那裡聽來的故事、辭藻、詩詞攻克了不少平時不可能攻克的少女的心扉。他對他們來說可謂功德不小。
同時他的事蹟在坊間越傳越奇,越傳越美,有人說他是一個傷心的旅人,在傷心過後忽然領悟了愛的真諦,遊走四方傳播他對愛情的執着。有人說他是一個落魄的才子,懷才不遇,離經叛道走上了漂泊天涯的歧路。還有人說他是一個曾經席捲武林的俠客,因爲厭倦了江湖無止境的廝殺,所以仗劍提琴走天涯。你問這是怎麼看出來的?沒看到他腰間一直彆着一把灰噗噗的劍嗎?至於劍的扮相差了點那是人家真人不露相。更有人說他是天上滴落的詩歌之神,來到人間傳播美的福音。
他拒絕王公貴族、他拒絕天擎富商、他拒絕武林豪俠、他拒絕風華絕代的美人,他同意給瞎眼的老婆婆獨唱一曲,他同意給天真的小男孩譜寫詩歌,他同意給落魄的乞丐便講故事,他同意給溫馨的一家三口奉上最誠摯的祝福。
他風靡了整個玉京城,像一陣春風吹進了太多少男少女的心,但他有偏偏遊離在人羣之外,孤獨而有孤高。他在最繁華的地方選擇了最落魄貧窮的人。
很多人想知道他是誰!
有人問過他,他告訴高官大吏,他是來於極西以西的英倫國人,他是一個以賣唱爲生的吟遊詩人,他叫法蘭西斯,他越過了崇山峻嶺,他跨過了洶涌大川,只是爲了見識更廣博的世界。
他告訴崇拜他的小夥子,他是來於極西之北的波而特,穿過了重重的森林和滿布蟲蟻的沼澤,只爲了成全世界上更多的有情人。
他告訴對他秋波暗送的俏麗女孩,他是來自於極西之南的阿波羅,飛躍了荒漠和戈壁遊過了漫長而危險的海峽,只是爲了在這裡與他相遇。
他告訴喜歡聽故事的小孩和老人,他是來自於極西之東的安徒生,他乘坐着東來的大雁,騎着回潮的海豚來到這裡,就爲了講述人們喜愛的故事,給小孩奇幻的童年,給來人溫馨的暮年。
還是沒有人知道他是誰!
只知道他有一頭幽藍色的波浪式長髮,還有那白皙如玉的皮膚。有見地的商人都說極西之地的人的確是這個樣子。如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻
爲這
我已在佛前求了五百年
求佛讓我們結一段塵緣
佛於是把我化做一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下
慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
你走近
請你細聽
那顫抖的葉
是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心
在詩歌中開始,在詩歌中結束,當太陽漸漸升起的時候,他就像那皎潔的明月一樣消失在人們的眼中,卻深深的留在了人們的心裡。