托馬斯不禁氣往上涌:“夠了!巴拉基,這筆帳我遲早會跟你算的,如果不是看在我們曾是同學的份上,我會。。。。。”
巴拉基立刻暴跳如雷,惡狠狠地打斷說:“你會怎樣?想宰了我嗎?”說話間,已是撲到了托馬斯的面前,雙手緊緊地卡住了托馬斯的脖子,並用力拔起:“你這個沒心沒肺的東西,竟敢如此的無禮!”
托馬斯身材沒有巴拉基高大,想掰開巴拉基的雙手,竟然一時使不出力氣,臉頓時漲紅起來。
旁邊兩個手下見勢不對,連忙上前,想分開兩人,巴拉基一腳踹開其中的一個人,另一個人連忙退下一步說:“老闆,冷靜些!托馬斯要是死了,他那夥手下會生亂子的。”
巴拉基獰笑道:“是嗎?”手一鬆,托馬斯跌倒在地上,此時他的眼睛突起,雙手伸向脖子,癱在地上喘息着,時間再長一會的話,很可能就會沒氣啦。
旁邊那兩個手下才鬆了口氣,沒想到巴拉基已抓起一隻酒瓶,狠狠地砸在了托馬斯的頭上,頓時鮮血和着酒水流了一地,托馬斯連哼都沒哼,就暈死了過去。
這將那兩個手下驚得一時不知說什麼好。
巴拉基冷靜地命令道:“你們兩個給托馬斯好好包紮一下,然後給我灌他幾瓶伏加特酒去,直到吐白沫爲止。”
那兩個手下一時茫然,不知所措,巴拉基拿起一瓶伏加特,用手捏開托馬斯的嘴,酒便如同瀑布般被強倒了進去。
巴拉基瞪了一眼兩個手下說:“這樣都不會做嗎?”
兩個手下立刻上前,一個接過酒瓶,一個捏嘴。
強烈的伏加特酒流得托馬斯滿臉都是,流在頭部傷口上,流在地上,托馬斯突然被刺激醒了,他掙扎着,嘴裡說着含糊不清的話,但被兩個人死死地控制着,很快他又癱了下去。
巴拉基在帳篷裡走了幾個來回,然後命令道:“你,菲多,趕快給托馬斯先生包下傷口。你,揚基,立刻去將艾米連科叫來,說我有事要和他商量。”
那個叫揚基地立刻出了帳篷,阿力克心想:“這個巴拉基可真夠狠的啦。他讓人去叫那個艾米連科,不知又有什麼花樣。看樣子我要是能讓他們火拼起來,那倒不失爲一個好辦法。”
很快,從帳篷外走進了兩個人,不用問是揚基和艾米連科啦。
艾米連科見到倒在地上的托馬斯,不禁大吃一驚,他連忙問巴拉基:“巴拉基先生,這是怎麼一回事?”
巴拉基一笑道:“不用擔心,托馬斯他喝醉了。”
艾米連科有些不信地說:“可是他頭上的血?”
巴拉基攤了攤手說:“說起來真是讓人難以置信,托馬斯突然說要給我表演節目,然後就拿起手中的酒瓶就往自己的頭上砸,我想他一定是確認一下是他的頭硬些還是酒瓶硬些。哈哈哈。。。。。太好笑啦。”眼中似乎都笑出眼淚啦。
看見艾米連科的臉色變得十分的難看,巴馬斯止住笑聲說:“開玩笑的!我想托馬斯先生今天之所以喝了那麼多酒,一定是爲了慶祝他找到了四車寶貝的緣故。可是我可以鄭重地告訴你,艾米連科,他這四車寶貝全都是垃圾,還不值我一匹野馬的一張皮來得值錢。所以,我很失望,太失望啦!”
艾米連科不知道巴拉基什麼意思,所以沒有回答。
巴拉基繼續說:“我之所以請託馬斯來,原以爲他是個有能力、有魄力、有膽氣、智勇雙全的俄國軍人,可以幫助我,幫助他自己,幫助大家賺錢,可是我錯了!艾米連科,一路上,你也看到了,托馬斯的表現如何?毫不誇張地說,他是個不折不扣的酒鬼,沒有一點的能力來領導你們的隊伍,相反,他讓你們的隊伍損失了不少兄弟不說,更主要的是危害了我們大家的利益。這種人,就是地上的爛泥,不值得我們再去信任。艾米連科,你是個有能力的人,正直、聰明而充滿智慧,能夠分辨是非和時勢,所以現在是時候做決定啦。”
艾米連科地說:“巴拉基先生,你的意思是。。。。。”
巴拉基說:“不錯,我希望從現在起,你能夠接替托馬斯的位置,只要你讓所有的人看看托馬斯現在的這個樣子,讓所有的人好好想想一路上他的表現,我相信你一定能夠說服其他的人的,不過這就要看你能不能鼓起這份勇氣啦,而且你放心,我會全力支持你的。還有你可以告訴你的手下,只要大家不再好像托馬斯那樣到處生事,一心一決助我將野馬順利送到印度,所有人的報酬將提高一倍,至於艾米連科先生您嗎,您將分到兩匹野馬的利潤,您看如何?”
艾米連科沉吟道:“托馬斯雖然可惡累事,可是還是有幾個親信支持的,只怕不易得手,除非他。。。。。。。”然後停下來不說。
巴拉基笑道:“很好,艾米連科先生,我果然沒看錯你。”然後俯耳在他身邊嘀咕了一陣,艾米連科猶豫的神情變得果決起來,他說:“既然如此,我馬上去做,以免夜長夢多。”說些匆匆走出帳篷。
巴拉基吩咐揚基說:“除了站崗的外,你去招集所有的人帶好武器到我帳前集中,記得先找人將全部裝有野馬的車輛集中到另一頭,離我們遠些,再放兩把那種歪把子去守,免得出意外時,又要讓我有所損失。”
揚基出去後,菲多問巴拉基:“老闆,這托馬斯怎麼辦?”
巴拉基笑道:“就先讓他好好睡一會,以後可就沒有機會啦。”
阿力克知道巴拉基已動了殺機,可是不知道巴拉基想做什麼,他心中有些着急,心想:“這樣下去,那要折騰到什麼時候才能睡覺?阿達拉那小子最沉不住氣,千萬不要等得不耐煩後來給我惹麻煩。唉,實在沒機會,也只能放棄了。”
這時,整個營地亂轟轟的,巴拉基和菲多站到了帳篷外,阿力克心想:“雖說這帳篷緊靠着山,他躲的地方又處於陰影,很難被發現,可是還是挺冒險的。”便想換地方,可是這時帳篷前開始人越聚越多,很多人持槍並高舉着火把。
阿力克便迅速地割破了帳篷,鑽了進去,他見帳篷邊堆放着幾口半人高的箱子,上面堆着一大堆的禦寒衣物,便縮在箱子後面。阿力克又在身邊的帳篷開了個小口,向外望去,只見帳篷外已黑壓壓站滿了人,最前面約二十多人,他們多數人身上穿着一種褐色的厚厚的大衣,一排大大的鈕釦從上至下,看樣子有些像軍服,頭上則戴着一種船式的帽子。
阿力克見面前的箱子上就有,便靈機一動,輕手輕腳地穿在了身上。
在那二十多人後面還聚集着服飾不一的人,足有三十多人,他們有意無意地聚在那二十多人的四處,阿力克馬上明白了,前面的是托馬斯的人,而後面的人不用問自然是巴拉基的人啦,想來巴拉基生恐只自己的人不能安全地將野馬送到印度,所以又請了托馬斯一夥。
這時就聽見外面有人大聲地喝令“立正!稍息。”很快喧鬧的聲音消失了,取代的是艾米連科的聲音。
艾米連科大聲地說:“各位兄弟們,我想問大家一句,我們千里迢迢來到中國,爲的是什麼?”
下面立刻有人喊道:“當然是爲了錢。”
艾米連科說:“不錯!我們是爲了錢,當然我們爲了錢不是爲了自己個人,更多地是爲了自己的妻兒以後能更好地生活,所以我們甘願冒險。但是我們不希望有不必要的犧牲,特別是今天這樣的犧牲,我們死了兩位好兄弟,這都是因爲托馬斯的無能造成的。在我們無比悲傷的時候,他在哪裡呢?他在喝酒做樂,而且喝得爛醉。”
這時,揚基從帳篷中扶出托馬斯。
艾米連科提高了聲音說:“你們現在就可以好好地看看,這就是要帶領我們的托馬斯,我們已將自己的性命交給了他,可是他的心中卻完全沒有將我們的生死放在心上,所以巴拉基先生很氣憤,他已經決定和托馬斯解約了,但是他並不想和我們其他的兄弟解約,所以他希望我們兄弟們好好想想,這樣的人還值不值得追隨。”
巴拉基緩緩說:“兄弟我是個生意人,最重信譽,托馬斯這一路所爲,大家也知道得很清楚,如果再任由托馬斯亂來,我會失約的,不能按時到達印度交貨,到那時,我將損失殘重,你們的獎金也會全部泡湯。”
艾米連科說:“更可惡地是,剛纔托馬斯發酒瘋,持槍*我,要我去將那些野馬統統全放了,他奶奶的,這些野馬就是我們的搖錢樹,它們都跑了,那我們還吃什麼?喝什麼?”
這時地上一個冷酷的聲音響起:“你胡說!”不想是托馬斯竟然醒了,他握着手槍,趴在地上,顫抖地指着艾米連科,咬着牙說:“你這個雜種,想取代我是嗎?”
艾米連科不禁魄飛天外,就在這時,就聽見人羣外面一片混亂聲響起,有人在喊:“野馬跑了!野馬跑了!”接着是四下裡火光四起,煙霧瀰漫。