第23章 重返布達

第23章 重返布達

1302年,五旬節之月(5月)

翁貝託數着飄在橡樹上的雲朵羊羣,呼吸着森林裡的新鮮空氣,享受着溫暖的陽光撫摸他的臉龐。他喜歡春天,因爲萬物復甦的大自然總是讓他想起自己的重生,這是他欠威廉的。

阿德索腳步輕快穩健,馬鞍上的歌手自在地搖晃着,但在他們從樹林中騎出來時,安塔爾激動的叫喊聲打破了愜意的平靜。

“在那裡!看到了嗎,翁貝託?我們很快就到了!”

翁貝託從雲端跌回地面,不甘地扭了扭僵硬的脖子。“太棒了,我謝謝你,”他有些埋怨地說,“我真的不知道你爲什麼會在這裡。”

“你當然知道,而且你很清楚我有兩個原因。你覺得我們哪一個會先到達那裡?駕!”男孩催促着薩雷徹,向着城市疾馳而去。

樹林之外,布達的塔樓和堡壘映入眼簾,然後城牆隱約出現在旅行者們的面前,翁貝託慢吞吞地跟在安塔爾後面,他無意與男孩賽馬。

安塔爾說的沒錯,他知道男孩再次和他一起離開莊園再次踏上旅程的兩個原因,其一是男孩愚蠢地愛上了一個旅店老闆的女兒,不惜一切代價也要見她。另一個原因更像是個藉口,是安塔爾還沒有完成他的朝聖之旅,他希望成爲一個讓威廉驕傲的騎士。

翁貝託看了一會離他越來越遠的男孩,嘆了一口氣,再次迷失在雲層的景象中。

安塔爾的心跳比薩雷徹在前往布達路上的蹄子還要快,他不知道自去年夏天以來艾格尼絲都怎麼了,他在家裡不能提及她,翁貝託也假裝整個故事從未發生過。

也許艾格尼絲根本不記得他了,男孩絕望地想,畢竟他們只是短暫地見過面,說過幾句話,沒有發生其他事情。她確實護理過他的傷口,但那已經是九個月之前的事情了!也許她已經結婚了,或者更糟的情況,她遇到了危險,誰知道在發生着一切之後,他是否還能在城裡找到她。

“你要是這麼想可就大錯特錯了,孩子。”翁貝託說,“如果他知道爲什麼你的頭受傷,他也就知道了爲什麼我要把你打暈。”

但美好的景象很快就被打破了,當艾格尼絲走近聖殿騎士們的桌子給其中一個侍從斟酒時,他咧嘴一笑並拍了拍她的屁股。

他被一聲大吼打斷了,當侍從轉身時,一切都遲了。只見男孩像一頭公羊一樣衝向他,將他肚子裡的所有的空氣都撞了出來。

她湊近他的耳朵,“你已經證明了你比他更強,”女孩壓低聲音說道,以至於其他人都聽不見,“你爲什麼要這樣做?”

“絕不,”他重複地大喊着,“絕不!”接着又衝向了對手。

“你現在看起來就像是跟豬睡過覺一樣!”在看到起身的侍從衣服上沾滿了麥酒、葡萄酒和油脂後,安塔爾用略帶顫抖的聲音嘲笑道。

而他並不需要等多久。

薰衣草香味的女孩沒有一點變化,她和安塔爾夢中的景象一樣美麗。艾格尼絲拿着一壺酒在院子裡走來走去,裝滿高高舉起的杯子。當她經過男孩時,她對他微微一笑,但似乎沒有認出他。

馬兒的頭向前低着,開始更快地奔跑,翁貝託在他們身後縮成了一個小點。

-

瓦茨拉夫,即新加冕的國王文采爾進入布達,在該城居住下來後,事態就變得一團亂。先是安茹家的查理與他的支持者,來自包科尼的馬克·查克的兒子伊斯特凡一起圍攻城堡,但沒有成功。然後,支持安茹的教皇將布達置於禁止教務的禁令之下,隨後支持文采爾的布達神父們決定反擊,並在一名叫路易斯(Lajos)的神父的帶領下,將教宗開除教籍。

另一個人沒有回答,只是後退了一步,然後便往前一突,用一系列沉重的攻擊向安塔爾襲來。男孩輕鬆地擋開了它們,並以舞蹈般靈活的腳步開始反擊,他把滿臉驚訝的侍從推回了被掀翻的桌子旁,他們的武器相撞,安塔爾使出了渾身解數,隨着一聲大喊,他將侍從推開,後者往後退的時候差點摔倒在地上,他的朋友們不得不扶住他,把他推回決鬥場。

他悶哼一聲摔倒在地,右肘重重地砸在地上,但沒有任何猶豫,想要立刻起身,但卻爲時已晚。侍從站在他的旁邊,用劍尖抵着男孩的喉嚨,臉上洋溢着勝利的笑容。

艾格尼絲從準備戰鬥的男孩身邊退開,她用擔心的眼神掃視着臨時建成的決鬥場,待她退進人羣裡時,纔看了一眼少年放在她手裡的袋子。袋子很小,她小心翼翼地解開蝴蝶結,看着袋子裡的東西,便立刻認出了這種乾燥枯裂又香氣撲鼻的植物:薰衣草。她這才明白是誰在以這種方式守護她的名譽。

“看起來是這樣的。”

“這個地方沒有任何變化,”男孩說,“看看這些人:他們還是和以前一樣忙碌着,發出和以前一樣的噪音,好像一切都還是原樣。從他們身上根本看不出來高牆下發生了什麼瘋狂的事情。”

安塔爾瞬間變被盲目的憤怒淹沒,他還來得及意識到自己在做些什麼,就從長凳上跳了起來走向那桌。侍從臉上的笑容還未消散,安塔爾就出現在他面前,直接抓住了他的手腕,後者比男孩高了一個頭。

“別生氣嘛,”男孩對她微笑,“但你不會告訴他的,就像我沒有和他說我頭上的大包不是因爲那三個強盜,而是被你那該死的錫杯弄的。”

“他比你年長,也比你強壯。”

“我會考慮接受你的道歉,”年長侍從說,他一定是擔心他的騎士主人會發現這場未經授權的決鬥,“現在請求我的原諒,我便會放過你!”

“你這個雜種!”他咬牙切齒地說道,“我現在就要叫你後悔!”

“因爲我必須這樣做。”他回答道。他凝視着她那雙清冷的藍眼睛,只是片刻也好,他想從中汲取力量,然後他轉過身,閉上眼睛將顫抖着的內心平靜下來,然後張開眼睛自信地向他的對手邁出了一步。他看了看周圍,有很多面孔都在看着他,但唯一能阻止這一切的翁貝託卻不在。

安塔爾愣住了,他站在原地,疲憊不堪,手無寸鐵,身後是咯咯笑的侍從們,身前是對手鋒利的劍刃。他腦中靈光一閃,連忙拔出匕首,想要重新調整站位卻被另一個人伸腳給絆倒了。

“你還記得杜比察的阿德爾姆斯嗎?”安塔爾反駁道,“他曾經是一個強大的戰士,但在被對手狠狠地敲了一下腦袋後,他變成了一個流口水的白癡。他現在連自己是誰都不知道,也不知道爲什麼自己要在教堂門口乞討。”

“你最好把你的手乖乖放在杯子上。”安塔爾朝他的酒杯裡吐了口唾沫,“你剛纔的所作所爲不配成爲聖殿騎士……”

“管好你的髒手,你這個混蛋!”安塔爾嘶吼道,男孩的眼睛像是被血紅紗布遮住一般,除了眼前的人,他幾乎什麼都看不見了。

“沒關係,”安塔爾對他的馬兒說,“我們一定會找到她的,我敢肯定,你也很想念上好的布達乾草,不是嗎?”

歌手知道男孩說的話是對的,但還是嚴厲地拒絕了他。安塔爾在最後也算是冷靜了一些,翁貝託覺得這是個好兆頭,他安慰自己,也許安塔爾只是想見那姑娘一面,沒有戒律會禁止柏拉圖式的愛情,這不違反騎士團的誓言。

щщщ ◆тTkan ◆C 〇

“等着瞧吧!”安塔爾再次發起進攻,將所有力量都注入了武器中。

“我叫亞當,”他大聲宣佈道,好讓所有人都能聽到,“記住這個名字和這張臉!”

他走到陌生女孩面前要了一杯麥酒,找了一張長凳坐下,拿着起泡的杯子等待奇蹟的發生。

“你不必這樣做。”艾格尼絲說,並輕輕地碰了碰安塔爾的手臂,她還是沒認出來他。男孩的臉更紅了,他的耳垂燒着了。

“聽着,你這個小騎士!”進入城市後,翁貝託憤怒地開口說,“別再這樣了!除非我允許,否則你不能離開我的視線!還有,當我們把馬拴好後,不要想着去找那女孩,否則我會把一切都告訴威廉!”

在1302年的春末踏進布達的城門,就像赤腳走在滾燙的木炭上一樣危險,隨時都可能有消息傳來,讓他們像上次一樣被迫逃離。

“就是捷克語多了一些。”歌手說。在短暫的沉默後,兩人都大笑了起來。

翁貝託沒了主意,他深吸一口氣,又把剛纔的話重複了一遍:“總之給我小心一點,否則我會把你的秘密都告訴你舅舅的!”

安塔爾本以爲這場決鬥會更加容易一些,他得承認這個侍從是一個經過刻苦訓練的劍士,他的動作看似遲緩,但卻躲開了安塔爾的每一次攻擊,彷彿能預見到對方下一劍會砍向何處,他對劍術的掌握是之前那三個強盜沒辦法比的。

“不,”安塔爾堅定地說,“已經沒有回頭路可走了。”

“你幹什麼,你以爲你是誰?你這個小鼻涕蟲?”驚訝的侍從對他厲聲說。

“我不需要一個毫無榮譽的蟲子的原諒!”他喊了回去,“我以正義與真理的名義而戰,Deus vult!”

侍從瞪大眼睛,滿臉通紅地瞪着安塔爾。“最好乖乖放在杯子上?不然呢?”他的手猛地向前一揮,抓住了男孩的胸膛,把安塔爾推得踉蹌後退,他的腳跟踩在凹凸不平的地面上,一屁股坐了下去,惹得年長的侍從嘲弄地笑了起來。

戰鬥已經持續了好幾分鐘,兩人都氣喘吁吁,臉色潮紅,身上也有添了一些新傷口。圍觀的人已經開始下注了,議論聲變得越來越大。

“我還沒有發過貞潔之誓,但我沒有違背過任何誓言,而且和一個女孩說話也不違反它。”

“我愛這座城市。”安塔爾歡快地表示,“我覺得這裡就像個巴別塔,你不覺得嗎?”

“當然,”翁貝託終於真誠地笑了笑,“他們怎麼會關心誰坐在王座上或者誰在羅馬祈禱?他們還是要交着一樣的稅,去教堂裡參加一樣的彌撒,然後向打着哈欠的神父們說着一樣的懺悔詞。他們會喜歡減少賦稅的人,會討厭增加賦稅的人,就這麼簡單。”

“你這樣說是什麼意思呢?”

兩人之間只有三步的距離,安塔爾盯着對方狼狽的模樣大口喘着氣,自己手中的鋼鐵也越來越重。

翁貝託覺得沒有必要再談下去了,“小心點吧。”他懇求男孩,並沒有在這件事上再浪費口水。

——

翁貝託並沒有去烏格林的旅館,而是找了另一個只有簡陋馬廄的地方,然後無視男孩抗議地宣佈他們將在第二天早上離開。安塔爾沒有理會他,只是一心盼望着歌手趕緊離開他,好讓自己去找艾格尼絲。

“很好。”安塔爾自言自語道,他雙手握劍,舉過頭頂,扭動膝蓋,開始朝對手的左手邊慢慢移動,就像他在杜比察寬敞的院子裡經常做的那樣。

“你還挺快,你這侏儒!”侍從喘着氣說,“但你這把異教徒野狗的劍傷不了我!”

木桌也被撞翻了,侍從臉朝下地狠狠地摔在了地上。安塔爾雖然也被自己的這次全力衝刺撞得有些頭暈眼花,但看着對手倒在地上,他還是滿心得意。

侍從掙開了安塔爾,“你被魔鬼附身了嗎?”他的臉扭曲了,“我警告你,快滾開!”

然而還有一個東西在干擾着安塔爾:憤怒。他對他的對手感到由衷的憤怒,一種近乎恐慌的厭惡,這擾亂了他的注意力,他從來沒有過這樣的感覺,這對他來說是一個全新的挑戰,在這種情況下揮劍變得更難了。

侍從抽出了掛在腰帶上的簡易劍,安塔爾也將自己的撒拉森劍出鞘。整個院子突然安靜得嚇人,衆人湊近在一起,一雙雙眼睛都在打量着兩人的武器和動作。人羣慢慢地圍成了一個半圓,有的人已經在給還沒弄明白髮生了什麼的人講起了爭端的原因。

一個小時後,他來到了他每天都在腦海中造訪的旅館,但他幾乎認不出這個地方了,這個建築增高了一層,客人似乎也多了不少。院子裡攤開的幾張桌子都坐滿了人,從旅行者、商人到神職人員,甚至其中一張桌子上還有幾位聖殿騎士團的侍從,安塔爾向他們點點頭,他們則興高采烈地向他舉杯。

“順便說一句,我還不是聖殿騎士,”安塔爾回到了他們之前的話題。

安塔爾面露慍色,他的胃因憤怒而翻騰。

“趕緊滾吧,你這個小鼴鼠!”他揮了揮手,轉身面向他的同伴們。“看到了嗎?這個小混蛋在想什麼呢?等我成爲騎士的時候,他還在爲他主人的馬刮擦着泥土呢!真不知道這個世界怎麼了,我告訴你們,如果年輕人不尊重他們的長輩,那麼……”

女孩一言不發地退了兩步,好奇地看着越來越激烈的爭吵。

沒過多久,一個女孩出現在院子裡,她一手端着裝有大雞腿的碗,一手抓着三個錫杯,勉強地從一張桌子趕到另一張桌子。安塔爾驚呆了,他不知道這個像胖鴿子般的女孩是誰,但她肯定不是艾格尼絲。

安塔爾把手伸進他的衣服裡,抓起他在胸前一直戴了好幾個月的袋子,把它從脖子上取下,然後塞到艾格尼絲的手裡。

安塔爾並不介意,他只是想來看看這個女孩,看看就好,並把那個微笑着的光芒永遠放進心裡照亮自己,他知道如果他能做到這一點,那他便死而無憾了。

“翁貝託,”安塔爾翻了個白眼,“你知道我爲什麼和你一起來這裡,面對你的內心吧,如果你在靈魂深處不想幫助我,你早就把我賣了。”

“怎麼了,小子?”侍從問道,“你是要放棄了嗎?”

看來他們並不爲失去艾爾瓦德島,十字軍最後的一個據點而感到悲傷,他們在修道院外享受着空閒時間。男孩不想加入他們,他坐在一捆乾草上四處張望地等待着。

侍從躲過了他的刺擊,然後繞着男孩轉了半圈,安塔爾轉過身抵擋朝他頭部襲來的劈砍,自己的背部卻被狠狠地打了一下,待他回頭瞥見了偷襲者時,男孩發現這一記陰招來自於他對手的侍從朋友。這讓他失去了平衡,侍從也抓住這個機會將安塔爾手中的劍給打掉了。

安塔爾羞愧得說不出話來,他感到無比的恥辱,不僅是因爲自己被打敗了,還因爲他的對手以作弊的方式贏得了這場決鬥。他躺在地上,臉上沾滿了泥土和汗水,鼻子和嘴裡都是污垢。他發誓要找亞當報仇,他要爲艾格尼絲報仇,讓他對女孩的冒犯懺悔,直到他能在整個世界面前羞辱這條毒蛇,他不會罷休。

“收回你的撒拉森武器,”亞當嘲諷地命令道,“然後離開這裡,永遠不要出現在我的面前!”

安塔爾站起身來,匆匆走出旅館的院子,避開與艾格尼絲的眼神相遇。

在他的眼睛被淚水填滿之前,他聽到亞當邀請所有人喝一杯酒,羊羣則順從地爲他沒有榮譽的勝利歡呼。

(本章完)

第32章 樹上落下的貓頭鷹第47章 以騎士與上帝之名(下)第201章 斯拉沃尼亞第15章 兩個歌手第194章 穆垃登蘇比斯第35章 狐犬第104章 信使 (上)第88章 燃燒的王國第35章 狐犬第45章 冠軍之誓第84章 人情第2章 返鄉第174章 第一個朋友(上)第171章 擁帝之戰第113章 查理?願他長壽!第102章 上架感言第202章 黑紅旗第163章 君臣第181章 命運第72章 第二冕第193章 停留第96章 暴風雨與孤兒們第168章 出征南北第191章 自由第90章 一箭之遙第125章 洋蔥騎士第114章 酒鬼第14章 一場決鬥第152章 短暫的春天第51章 無地之王第72章 第二冕第121章 地下客棧第50章 啓程第8章 畫家和樂手第144章 旅途第33章 支持者第122章 清道夫第66章 三顆牙齒第152章 短暫的春天第107章 劍與鋤頭第200章 血與劍第28章 大衛第175章 第一個朋友(下)第67章 黑色星期五第179章 重逢第97章 決戰的準備第64章 多瑙河水第29章 烏格林的客棧第28章 大衛第62章 安布羅修斯第197章 保衛葡萄地第49章 十字架第169章 試探命運第145章 責任第97章 決戰的準備第131章 轉變第174章 第一個朋友(上)第21章 王冠之後第37章 守護者第150章 觸動的靈魂第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第179章 重逢第107章 劍與鋤頭第5章 翁貝託第83章 黑騎士第200章 血與劍第96章 暴風雨與孤兒們第22章 你聽到了嗎第18章 藍色的布達第62章 安布羅修斯第5章 翁貝託第197章 保衛葡萄地第28章 大衛第182章 第一位繼承人第30章 第四個誓言第44章 安茹的查理第128章 最堅硬的攻城錘第201章 斯拉沃尼亞第121章 地下客棧第157章 他人的影子第33章 支持者第54章 寒冬的雪夢第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第60章 償還第86章 枯萎之心第15章 兩個歌手第5章 翁貝託第207章 我曾如卿,卿將似我第142章 哈布斯堡的請求第200章 血與劍第10章 威廉的往事第97章 決戰的準備第193章 停留第94章 遠行第64章 多瑙河水第159章 圍城將至第173章 私生子第71章 童話般的一年
第32章 樹上落下的貓頭鷹第47章 以騎士與上帝之名(下)第201章 斯拉沃尼亞第15章 兩個歌手第194章 穆垃登蘇比斯第35章 狐犬第104章 信使 (上)第88章 燃燒的王國第35章 狐犬第45章 冠軍之誓第84章 人情第2章 返鄉第174章 第一個朋友(上)第171章 擁帝之戰第113章 查理?願他長壽!第102章 上架感言第202章 黑紅旗第163章 君臣第181章 命運第72章 第二冕第193章 停留第96章 暴風雨與孤兒們第168章 出征南北第191章 自由第90章 一箭之遙第125章 洋蔥騎士第114章 酒鬼第14章 一場決鬥第152章 短暫的春天第51章 無地之王第72章 第二冕第121章 地下客棧第50章 啓程第8章 畫家和樂手第144章 旅途第33章 支持者第122章 清道夫第66章 三顆牙齒第152章 短暫的春天第107章 劍與鋤頭第200章 血與劍第28章 大衛第175章 第一個朋友(下)第67章 黑色星期五第179章 重逢第97章 決戰的準備第64章 多瑙河水第29章 烏格林的客棧第28章 大衛第62章 安布羅修斯第197章 保衛葡萄地第49章 十字架第169章 試探命運第145章 責任第97章 決戰的準備第131章 轉變第174章 第一個朋友(上)第21章 王冠之後第37章 守護者第150章 觸動的靈魂第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第179章 重逢第107章 劍與鋤頭第5章 翁貝託第83章 黑騎士第200章 血與劍第96章 暴風雨與孤兒們第22章 你聽到了嗎第18章 藍色的布達第62章 安布羅修斯第5章 翁貝託第197章 保衛葡萄地第28章 大衛第182章 第一位繼承人第30章 第四個誓言第44章 安茹的查理第128章 最堅硬的攻城錘第201章 斯拉沃尼亞第121章 地下客棧第157章 他人的影子第33章 支持者第54章 寒冬的雪夢第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第60章 償還第86章 枯萎之心第15章 兩個歌手第5章 翁貝託第207章 我曾如卿,卿將似我第142章 哈布斯堡的請求第200章 血與劍第10章 威廉的往事第97章 決戰的準備第193章 停留第94章 遠行第64章 多瑙河水第159章 圍城將至第173章 私生子第71章 童話般的一年