第五十七章 席恩

天空烏雲密佈,森林死寂陰沉。 席恩亡命逃竄,樹根攫住他的腳,枯枝抽打他的臉,在頰間留下猩紅的細長血條。他渾然不覺,跌撞前行,撞碎無數林間的垂冰,只覺無法呼吸。發發慈悲,他啜泣。身後傳來一陣雷霆般的怒嗥,讓他血液凝固。發發慈悲,發發慈悲。他回頭瞥去,他們來了,馬一樣大的狼長着小孩的頭顱。啊,發發慈悲,發發慈悲。焦油一般墨黑的血從他們口中滴落,掉入雪地,溶出孔洞。他們越奔越近。席恩用盡全力奔跑,雙腿卻不聽使喚。周圍的樹長了人臉,統統在嘲笑他,笑聲與嚎叫交織一起,窮追不捨的野獸噴出熾熱的呼吸,帶着硫磺與腐敗的惡臭,充斥他的鼻腔。他們死了,死了,我親眼見他們死了,他想縱聲高呼,我親眼看見他們的頭浸進焦油。他張開嘴巴,卻只能發出斷續的呻·吟,接着什麼東西撞上來,他急速躲避,呼叫……

……跌落之中慌忙抓住一直放在牀邊的匕首。幸虧預作準備,摔得並不嚴重。威克斯飛快閃開他。臭佬站在啞巴身後,高舉的蠟燭映得臉龐閃閃發光。“幹嘛?”席恩叫道。發發慈悲。“你想幹嘛?你怎麼在我臥室?你想幹嘛?”

“親王殿下,”臭佬道,“令姐剛抵達臨冬城。您吩咐過,她一到達立刻通知您。”“真慢。”席恩咕噥着用手指梳理頭髮。他本已懷疑阿莎要任他自生自滅了。發發慈悲。他瞥瞥窗外,黎明的第一束朦朧曙光正掃過臨冬城的塔樓。“她在哪兒?”

“羅倫把她和她手下帶去大廳吃早餐。您現在就見她?”

“對。”席恩摔開毯子。爐火已成灰燼。“威克斯,打熱水。”不能讓阿莎瞧見他這副衣冠不整、渾身是汗的模樣。長着孩子頭的狼……他禁不住打顫。“關窗!”臥室跟夢中的森林一般寒冷徹骨。

近來他所有的夢都奇寒無比,而且一個比一個恐怖。昨晚他又夢迴磨坊,跪在地上給死人着裝。他們四肢已近僵硬,當他用半凍僵的手指摸索行動時,屍體似乎在無聲地抵抗。他爲他們拉上褲子,繫好褲帶,把毛邊皮靴套進僵直的腳,將鑲釘皮帶捆上他們的腰——那腰細得他雙手就可握攏。“我不想這樣做,”他邊做邊告訴他們,“但別無選擇。”屍體沒有回答,只是愈來愈冷,愈來愈沉。

前天晚上,夢見的卻是磨坊主的老婆。席恩早把她的姓名拋諸腦後,但還記得她的身體,記得她柔軟舒適的乳··房和小腹上的胎記,記得交歡時她在他背上搔抓。前晚的夢中,他們再度共枕,但這次她的嘴脣和下·體都生了利牙,撕開他的喉嚨,咬斷他的老二。這真是太瘋狂了。他也親眼見她死了。當時她向席恩哭喊慈悲,卻被葛馬一斧砍翻。走開,女人。殺你的人是他,不是我。他不也償命了嗎?幸好葛馬沒來夢中擾他。

直到威克斯端水進來,他才稍感心安。席恩洗去周身大汗和睡意,換上最好的服飾。阿莎讓他等了個夠——現在輪到她等。他挑選一條黑金條紋的綢緞上衣,一件銀鈕釦的上好皮背心……這纔想起可惡的姐姐更看中刀劍而非華服,於是一邊咒罵,一邊脫下衣服,重新換裝。這次他穿上粗糙的黑毛衣和鎖甲,並在腰間捆好長劍和匕首——對那晚她在父親桌前給予他的羞辱,他莫齒難忘。哼,你的乳兒寶寶,有何得意?我也有刀,而且用得比你好。

最後,他戴上王冠。那是一圈細如手指的冷鐵,上綴沉重的黑鑽石和天然金塊。手工有些誤差,冠冕顯得醜陋,但這是沒辦法的事。密肯已葬在臨冬城的墓園,新鐵匠只會釘釘子和打馬蹄鐵。這只是親王的冠冕,席恩安慰自己,等當上國王,一定會做新的。

門外,臭佬、烏茲和科蒙一道候着他。席恩帶上他們。這些日子來,他無論到哪兒都帶着衛士,甚至上廁所都不例外。臨冬城的人個個都要他死。從橡樹河歸來當晚,“嚴厲的”葛馬就跌下樓梯,摔斷了背。翌日,阿加莫名其妙地被割了喉嚨。紅鼻加尼緊張過度,以至於拒絕喝酒,連睡覺也是全副武裝,裹着頭巾和頭盔,還把獸舍裡最吵的狗帶在身邊,生怕有人趁他睡着偷偷接近。不過一切都是徒勞,某天清晨,全城被小狗狂野的吠叫聲驚醒。他們發現小傢伙瘋了似的在水井邊打轉,紅鼻漂在水中,嚥了氣。

他當然不能讓謀殺肆無忌憚地繼續,否則一切便全亂套了。法蘭有最大的嫌疑,於是席恩親自主持審判,定他的罪,判他死刑。然而這卻帶來意想不到的尷尬。當馴獸長跪下,把頭伸進木樁時,說道:“艾德大人一定會親自動手。”席恩不願被看輕,只得親自操斧。他滿手是汗,下斬時斧柄滑脫掌握,第一擊竟砍在法蘭雙肩之間。接下來,他又連劈三次,方纔割斷骨頭和肌腱,把頭顱與身軀分離。他只覺天旋地轉,眩然欲嘔。從前他們同席而坐,把酒言歡,暢談獵狗和捕獵的往事歷歷在目。我別無選擇啊,他想對屍體尖叫。鐵種守不了秘,他們非死不可,其後總得有人爲此負責。他愧疚的是沒能讓他死得乾脆。奈德·史塔克砍人頭顱從來只需利落一擊。

法蘭死後,謀殺便告終止,但他的手下卻變得愈來愈緊張和陰鬱。“大夥兒不怕上戰場,”黑羅倫告訴他,“如今的問題是看不見摸不着,我們就居住敵人之中。誰也不知這裡的僕婦是想親你還是想殺你,誰也不知侍童給你滿上的是美酒還是毒藥。我建議趕緊撤離。”

“我是臨冬城親王!”席恩破口大罵。“這是我的地盤,誰也不能把我趕走,誰也不能!天神老子都不行!”

阿莎。這都是她的所爲。我親愛的姐姐,願異鬼殺了她。她要我完蛋,纔好名正言順地成爲父親的繼承人,所以一直慢慢吞吞,毫不理會他多次催促命令,任他在這裡枯坐愁城。

此刻她坐在史塔克族長的高位上,用手指撕閹雞。她部下正和席恩的人一起喝酒,分享往來故事,喧嚷瀰漫整個大廳,以至於無人注意他的來臨。“其他人呢?”他詢問臭佬。長桌邊的人不滿五十,一大半還是他的。臨冬城的廳堂足夠容納十倍於此的人數呢。

“全部人手都在這裡,親王殿下。”

“全部——她帶來多少人?”

“據我計算二十個。”

席恩大踏步走向懶洋洋躺臥着的姐姐。阿莎本來正爲手下的俏皮話哈哈大笑,看他逼近便即止住。“看哪,臨冬城親王登場嘍。”她把手中骨頭擲給大廳裡嗅來聞去的狗們,鷹勾鼻下的大嘴扭出一個嘲弄的微笑。“還是傻瓜親王到了?”

“好個吃飛醋的女人。”

阿莎咂咂指頭的油脂,一縷黑髮垂到兩眼之間。她的手下鬧着要麪包和培根,人只有幾個,發出的聲音卻很吵。“吃醋,席恩?”

“難道不是?只用三十個人,我一夜之間便拿下臨冬城。你帶一千精兵,卻花了整整一個月才取得深林堡。”

“是啊,我比不上你,偉大的戰士。可是,弟弟——”她一口喝下半角杯麥酒,用手背揩揩嘴。“——我方纔瞧見你掛在城門上的人頭。跟我說實話,誰的武藝比較高強啊,跛子呢還是嬰兒?”

席恩只覺熱血直往臉上衝。對這些頭顱他感不到半分樂趣,把兩具無頭童屍展示在全城人面前更覺得萬分揪心。當時,老奶媽靜靜地站着看,柔軟無牙的嘴無聲地張合。法蘭則死命地朝他撲來,如他手下的獵狗一般咆哮狂吼,直到烏茲和卡德威用矛柄把他打得毫無知覺。他們爲什麼這麼對我?他站在兩具蒼蠅密佈的屍身前,百思不得其解。

只有魯溫師傅壓住肝火走上前,這灰色的矮男子挺着石頭樣的表情,懇求席恩准許將孩子的頭縫回身體,好讓他們和其他史塔克族人一起安眠於地下墓窖之中。“不行,”席恩告訴他。“不能葬在墓窖。”

“爲什麼,大人?毫無疑問,他們現在妨礙不了你了。而他們生來便屬於那裡,那裡有所有史塔克故人的遺骨——”

“我說不行。”他得把頭顱掛在城牆,而兩具無頭軀體當天便連同華服一起燒成灰燼。之後,他跪在碎骨和灰燼之中找到融化的殘銀斷玉——布蘭的狼頭胸針僅存的部分。他一直留着這個。

“我給了布蘭和瑞肯優遇,”他告訴姐姐。“這是他們自作自受。”

“你自己不也一樣,小弟弟。”

他的耐心到了盡頭。“你只帶來二十個人,要我怎麼守住臨冬城?”

“十個,”阿莎糾正。“剩下的得護送我回去。你總不會忍心讓你親愛的姐姐孤身一人在原始森林犯險吧,好弟弟?聽說林子晚上有冰原狼出沒喲。”她從寬大的石座位裡挺身站起。“走,我們找個隱秘的地方私下談談。”

她是對的,席恩意識到,然而令他惱怒的是自己竟不得不聽從她的決定。我根本不該來大廳,他後悔不迭,我本該召她來見我。

現在說什麼都遲了。席恩別無選擇,只得帶阿莎到奈德·史塔克的書房。進屋之後,望着熄滅的爐火灰燼,他脫口而出:“達格磨在託倫方城吃了敗仗——”

“不錯,老騎士擊潰了他安排的盾牆。”阿莎冷靜地說,“你以爲怎樣?這個羅德利克爵士熟悉地形,裂顎則一無所知,很多北方人還騎馬。鐵種沒有堅守面對鐵甲馬隊的紀律。慶幸的是,達格磨還活着,他率領殘部逃回了磐石海岸。”

她所知的比我多得多,席恩意識到,這讓他更加憤懣。“勝利終於給了蘭巴德·陶哈足夠的勇氣出城加入羅德利克的軍隊。我還得知曼德勒伯爵派出十幾只駁船順白刃河而上,滿載騎士、步兵、戰馬和攻城機械。安柏家的部隊也在末江對岸集結。月圓之前,我必須擁有一隻軍隊來保衛城池,你卻只給我十個人?”

“我一個人也不該給你。”

“我命令你——”

“父親命令我佔領深林堡。”她打斷他,“沒叫我救援我的小弟弟。”

“去你媽的深林堡,”他說,“不過是荒山上的木尿壺。臨冬城纔是北地的中心,可我沒軍隊怎麼守得住?”

“那是你奪城之前就該想好的事。噢,幹得挺機靈,我祝賀你,但你也不過如此。你本該把城堡夷爲平地,然後押兩個小王子回派克作人質,你本可畢其功於一役,爲我們贏得整個戰爭。”

“你巴不得我這樣幹,是不?你巴不得把我的獵物變成廢墟和灰燼。”

“你的獵物會毀了你。海怪生於大海汪洋,席恩,難道說你這些年和狼仔待在一起已經忘得一乾二淨了?我們的力量在於我們的長船。我的木尿壺靠近海洋,因而能夠接受補給,需要時也能獲得援兵。臨冬城呢,深入大陸幾百裡格,四周包圍着森林、山丘和敵方的莊園與城堡。你別搞錯,此地方圓千里之內都是你的敵人。是你親手促成的——當你把那些頭顱掛上城門樓的時候。”阿莎搖着頭。“你他媽的怎麼變成了這種蠢貨?把孩子……”

“他們公然冒犯我!”他衝她大吼。“這也是血債血償,你忘了艾德·史塔克是怎麼害死羅德利克和馬倫的嗎?”這句話不經意間倉皇而出,席恩立刻明白父親會接受這個緣由。“一命換一命,我已讓我哥哥的魂魄得到安息。”

“我們的哥哥,”阿莎提醒他,似笑非笑的表情顯示出她對復仇言論不屑一顧。“你把他們的魂魄從派克帶來了麼,弟弟?我還以爲他們倆只去糾纏父親呢。”

“含羞的少女哪裡懂得男人復仇的欲·望!”沒錯,即使父親不賞識臨冬城這份大禮,也會肯定席恩爲哥哥們復仇的舉動啊!

阿莎一笑置之。“你想過沒,這羅德利克爵士此刻也有同樣的欲·望喲?算啦算啦,席恩,不管你是什麼德行,畢竟算我的血親骨肉,我是爲着生出我們兩人的母親的緣故纔來的。跟我回深林堡吧,趁現在還來得及,一把火燒掉臨冬城,快快脫身。”

“不,”席恩整整頭上的王冠。“城堡是我的,我要守住它。”

姐姐良久地注視他。“你要守就守吧,”她說,“下半輩子都守在這兒吧。”她嘆口氣。“我說你是個傻瓜呢,也罷,含羞的少女懂什麼呢?”走到門邊,她給了他最後一個嘲諷的微笑。“要知道,這是我見過最醜陋的王冠了。自己動手做的?”

她任他渾身發抖地站在原地,大搖大擺地走了,並果然在把馬餵飽飲足後便撤離了臨冬城。她如約留下半數部下,接着穿過布蘭和瑞肯用來脫逃的獵人門絕塵而去。

席恩站在城牆上,目送他們離開。看着姐姐消失於狼林的薄霧中,懷疑從心底油然上升:自己爲何不聽她的話?不跟她一起去?

“她走了,是吧?”臭佬就在身邊。

席恩沒聽到他接近的響動,也沒聞到他的氣味,此刻最不想見的人就是他。這傢伙知道得太多,聽憑他晃來晃去真有些不自在。我怎不把他和其他人一起幹掉?這念頭讓他焦慮。旁人容易被臭佬的外表迷惑,其實他能讀會寫,更狡猾過人,真不知他何時會出賣自己。

“親王殿下,請容我多言兩句:令姐拋棄您的舉動實在令人寒心,這十個人,遠遠不夠。”

“我很清楚,”席恩。這不正是阿莎的目的?

“哎……或許我能幫您,”臭佬說,“給我一匹駿馬,一包錢幣,我去爲您募集幫手。”

席恩眯起眼睛。“能募多少?”

“或許一百,或許兩百。甚至更多。”他笑了,淡色的眼睛閃着光。“我是個土生土長的北方人,小有名氣,有很多人會爲我臭佬賣命。”

兩百人算不上一隻軍隊,但臨冬城這麼堅固的城堡也無需成千守衛,只要他們知道用長矛的哪一頭去殺人,便足以扭轉大局。“那好,你說到做到,我一定慷慨大方。說吧,事成之後,要什麼獎賞?”

“這個嘛,殿下,自打跟隨拉姆斯大人以來,我就沒碰過女人。”臭佬說,“我盯上那個帕拉很久了,雖說她已被開·苞,不過嘛……”

他已和臭佬走得太遠,無法回頭了。“帶兩百人回來,她就是你的。少了一個,我就讓你去操豬。”

夕陽落山之際,臭佬出發了,帶走一袋史塔克的銀幣和席恩最後的希望。聊勝於無,只怕我是再也見不着這滑頭了,他苦澀地想,只是心裡不肯放棄這最後一根稻草。

今晚他夢見的是勞勃國王抵達臨冬城那天奈德·史塔克舉行的歡迎宴會。洋溢歌聲和歡笑的大廳,寒風在外呼嘯。起初,席恩只是喝美酒、吃烤肉,邊開玩笑邊打量來往女僕,滿心歡愉……突然發現整個廳堂暗下來,連音樂也不再悅耳,一陣不和諧的嘈雜之後,便是詭異的寧靜,所有音符都停止。猛然間,嘴裡的美酒變成苦味,他慌忙自杯間擡頭,原來同席就餐的都是死人。

勞勃國王坐在正中,肚上有道大裂縫,內臟流上餐桌,無頭的艾德公爵陪在他身邊。下方的長凳上,屍體們坐得整整齊齊,互相舉杯慶賀,灰褐色的腐肉從骨頭上軟泥似的脫落,蛆蟲在空洞的眼眶裡爬進爬出。他認得他們,認得每個人:喬裡·凱索和胖湯姆,波瑟、凱恩和馬房總管胡倫,這一大羣人南下君臨,卻一去不返。密肯和柴爾並肩而坐,一個滴血,一個滴水。本福德·陶哈和他的野兔兵團幾乎佔據了一整個長桌。此外,磨坊主的老婆,法蘭……甚至那個席恩爲了拯救布蘭而在狼林射殺的野人也在其中。

這裡還有別的面孔,那些他從未目睹、只在石雕上見過的面孔。那位身材苗條,頭戴碧藍玫瑰花冠,身穿沾滿血污的潔白裙服的姑娘,一臉哀傷,想必就是萊安娜。她哥哥布蘭登站在她身旁,他們的父親瑞卡德公爵則在她身後。牆邊,影影綽綽的形體在黑暗中移動,蒼白的身影有嚴酷的長面孔。看到他們,席恩只覺恐懼猶如尖刀刺穿全身。高聳的大門轟然撞開,冰凍的寒風灌進大廳。羅柏踏出暗夜,緩緩進逼;灰風雙眼如炬,亦步亦趨。人和狼帶了幾十處重傷,渾身浴血。

席恩狂叫着醒來,把威克斯嚇得魂飛魄散,光着身子逃出房間。不一會兒,衛兵們手執長劍衝進來,他命他們去找學士。當魯溫睡眼惺忪、衣冠不整地趕來時,席恩已灌下一杯葡萄酒,手止住了顫抖,開始爲自己的驚慌失措而羞愧。“只是夢,”他喃喃道,“不過只是夢。什麼也不代表。”

“什麼也不代表。”魯溫嚴肅地同意,並留下一貼安眠藥,席恩等他離開便將其倒進便池。魯溫是學士,可他也是人,沒人喜歡他。不錯,他想讓我安睡,最好是……一睡不醒。他和阿莎有同樣的渴望。

他召來凱拉,一腳踢上門,騎到她身上,用這輩子前所未有的狂暴狠狠操這婊子。他完事之後,她不住哭泣,頸子和乳··房到處是淤傷和齒印。席恩推她下牀,扔去一條毯子,“滾出去!”

但他還是睡不着。

黎明終於來了。他穿好衣服,踱出房門,爬上外城城牆。城垛之間,凜冽的秋風盤旋不休,吹得他臉頰發紅,刺痛了他的眼睛。陽光從沉寂的樹木之間濾過,下方的森林由灰而綠。向左,他望着高過內牆的塔樓,初升的太陽爲它們鍍上金色的冠冕。在一片綠海之中,魚梁木那一撮紅葉躍動着火焰的光輝。這是奈德·史塔克的樹,他心想,這是史塔克的森林,史塔克的城堡,史塔克的寶劍,史塔克的神靈。這是他們的地盤,不是我的歸宿。我是派克的葛雷喬伊,生來便應在盾牌上刻起海怪紋章,在遼闊的鹽海中乘風破浪。我該跟阿莎一起離開。

城門樓的鐵槍上,頭顱無聲地凝視。

席恩靜靜地回望他們,風用幽靈般的小手牽起他的披風。磨坊主人的孩子年紀和布蘭、瑞肯相仿,連體形膚色都一樣。當臭佬剝去他們的麪皮,並將頭顱浸過焦油之後,這些奇形怪狀的腐敗血肉便很容易被別人認作是王子的頭顱。人就是這樣的傻瓜。我說那是羊頭,他們就能找出羊角。

第七十一章 丹妮莉絲(十)第六十八章 珊莎第三十一章 詹姆第四十一章 瓊恩第七十七章 提利昂第四十三章 丹妮莉絲(七)第四十八章 詹姆第三十九章 提利昂第七十一章 丹妮莉絲第三十章 丹妮莉絲(五)第二十九章 瑟曦第六十四章 丹妮莉絲第三十九章 艾莉亞第十八章 布蘭第二十七章 提利昂(七)第二十一章 艾德第三十五章 運河邊的貓兒第二十四章 失地領主(瓊恩克林頓一)第十四章 提利昂第十七章 艾莉亞第十八章 提利昂(五)第十八章 提利昂(五)第二十九章 布蘭第六十九章 丹妮莉絲第十九章 鐵船長第四十四章 瓊恩(九)第八章 艾莉亞第五十五章 提利昂第六十七章 席恩第四十七章 提利昂(十)第八章 提利昂(三)第十二章 臭佬(席恩一)第十五章 艾莉亞終 章第六章 山姆威爾第七十八章 山姆威爾第三十八章 提利昂第三十一章 詹姆第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第五十六章 鐵船長(維克塔利昂一)第二十章 凱特琳第四十四章 瓊恩(九)第七章 瓊恩(二)第四十三章 艾莉亞第四十八章 艾德第三十九章 詹姆第三十二章 臭佬(席恩三)第二十六章 瓊恩第四十七章 提利昂(十)第六十四章 丹妮莉絲第五十八章 提利昂第六十九章 瓊恩第二十三章 丹妮莉絲第七章 凱特琳第七十章 提利昂第六十章 提利昂第三十七章 瑟曦第三十一章 梅麗珊卓第二十一章 提利昂第三十章 掠奪者第七十章 提利昂第三十五章 凱特琳第二十九章 凱特琳第七十三章 瓊恩第四十二章 提利昂第五十章 丹妮莉絲(八)第一章 序曲第五十七章 提利昂(十一)第四十四章 詹姆第二十二章 提利昂(六)第七十二章 詹姆第四十六章 艾德第十章 布蕾妮第四章 提利昂第十六章 珊莎第二十八章 艾德第十二章 臭佬(席恩一)第四章 提利昂第五十三章 珊莎第三十二章 提利昂第二十章 凱特琳第十七章 詹姆第四十九章 凱特琳第六十六章 提利昂第十三章 布蘭(一)第四十五章 珊莎序章 六形人(瓦拉米爾)第十八章 山姆威爾第八十章 珊莎第三章 侍衛隊長第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第二十五章 風馳團(昆汀二)第十九章 珊莎第二十九章 瑟曦第二十八章 丹妮莉絲第四十章 瑟曦第三十二章 布蕾妮第六十五章 丹妮莉絲第二十六章 奈德
第七十一章 丹妮莉絲(十)第六十八章 珊莎第三十一章 詹姆第四十一章 瓊恩第七十七章 提利昂第四十三章 丹妮莉絲(七)第四十八章 詹姆第三十九章 提利昂第七十一章 丹妮莉絲第三十章 丹妮莉絲(五)第二十九章 瑟曦第六十四章 丹妮莉絲第三十九章 艾莉亞第十八章 布蘭第二十七章 提利昂(七)第二十一章 艾德第三十五章 運河邊的貓兒第二十四章 失地領主(瓊恩克林頓一)第十四章 提利昂第十七章 艾莉亞第十八章 提利昂(五)第十八章 提利昂(五)第二十九章 布蘭第六十九章 丹妮莉絲第十九章 鐵船長第四十四章 瓊恩(九)第八章 艾莉亞第五十五章 提利昂第六十七章 席恩第四十七章 提利昂(十)第八章 提利昂(三)第十二章 臭佬(席恩一)第十五章 艾莉亞終 章第六章 山姆威爾第七十八章 山姆威爾第三十八章 提利昂第三十一章 詹姆第六十八章 訓龍者 (昆汀四)第五十六章 鐵船長(維克塔利昂一)第二十章 凱特琳第四十四章 瓊恩(九)第七章 瓊恩(二)第四十三章 艾莉亞第四十八章 艾德第三十九章 詹姆第三十二章 臭佬(席恩三)第二十六章 瓊恩第四十七章 提利昂(十)第六十四章 丹妮莉絲第五十八章 提利昂第六十九章 瓊恩第二十三章 丹妮莉絲第七章 凱特琳第七十章 提利昂第六十章 提利昂第三十七章 瑟曦第三十一章 梅麗珊卓第二十一章 提利昂第三十章 掠奪者第七十章 提利昂第三十五章 凱特琳第二十九章 凱特琳第七十三章 瓊恩第四十二章 提利昂第五十章 丹妮莉絲(八)第一章 序曲第五十七章 提利昂(十一)第四十四章 詹姆第二十二章 提利昂(六)第七十二章 詹姆第四十六章 艾德第十章 布蕾妮第四章 提利昂第十六章 珊莎第二十八章 艾德第十二章 臭佬(席恩一)第四章 提利昂第五十三章 珊莎第三十二章 提利昂第二十章 凱特琳第十七章 詹姆第四十九章 凱特琳第六十六章 提利昂第十三章 布蘭(一)第四十五章 珊莎序章 六形人(瓦拉米爾)第十八章 山姆威爾第八十章 珊莎第三章 侍衛隊長第六十七章 黜王者(巴利斯坦三)第二十五章 風馳團(昆汀二)第十九章 珊莎第二十九章 瑟曦第二十八章 丹妮莉絲第四十章 瑟曦第三十二章 布蕾妮第六十五章 丹妮莉絲第二十六章 奈德