第一百七十七章,火龍

“你看,你的所有的要求,我都實現了!”拉瓦錫滿臉得意地拍着身邊的一臺機器對約瑟夫說。

這是一臺並不算太大的機器,基本上就是個帶噴口的大鑄鐵罐子。

“這東西怎麼用?”約瑟夫問道。

“從這個口灌入燃料。”拉瓦錫說,“東羅馬的希臘火其實用的就是石油的粗製品而已。只要將石油進行簡單的分餾,就可以得到一些非常易燃的產物。這些東西比水輕,所以能漂浮在水面上燃燒。嗯,依照你的建議,我往裡面加了一些白糖,果然讓這種玩意兒變得粘稠了不少,可以粘在目標上燃燒。如果噴到對方的船上,哈哈哈哈,那除了用沙子覆蓋之外,幾乎就沒有任何辦法可以撲滅它,但是在船上,哪裡來的那麼多沙子?”

約瑟夫細細地打量了一下那東西之後問道:“這東西能射多遠?”

“無風條件下能有六十米左右的射程。”拉瓦錫回答道。

“這麼遠?你是怎麼做到的?”約瑟夫吃了一驚。

“當然是用火藥了。”拉瓦錫說,“用火藥產生高壓,然後利用這高壓將這些燃料噴出去。要不然,怎麼可能這麼遠?”

“那這東西能夠再裝填嗎?”約瑟夫問道。

“當然不能,這東西讓火藥炸一次還行,再炸一次,死的說不定就是自己了。另外,約瑟夫,咱們可得說清楚,當初提出要求的時候,你可沒有要求這東西不能是一次性的。”拉瓦錫毫不遲疑的回答道。

“該死!居然讓這老傢伙佔了我的便宜!”約瑟夫在心裡罵了自己一句。

“那麼能弄個可重複使用的版本出來嗎?”約瑟夫不死心的問道。

“不可能!至少,在你規定的體積和重量範圍之內,想都不要想!”拉瓦錫直接一口回絕了,“你以爲我是沒事幹了才用火藥做壓力來源的嗎?噴射四十米!見鬼!這麼小的體積,除了用火藥,就沒有任何其他方法。不過,噴二三十米的,還是有可能的。但是要讓我幹,得加錢。”

“嗯,我看看這個也不錯,一條船上面帶兩個還是能帶的。有這麼兩個,應該也夠英國佬喝一壺的了。”約瑟夫立刻說。這東西的很多技術難關已經被突破了,剩下做別的類型的,完全可以讓價錢更便宜的人去幹了。

“嗯,我們可以實驗一下嗎?”看看拉瓦錫似乎還有繼續爭取後續項目的意思,約瑟夫趕緊轉換了一個話題。

莫雷爾船長的“花月”號飛剪船已經裝滿了各種貨物,準備出發前往愛爾蘭。最近在愛爾蘭附近海面上的英國飛剪船已經越來愈多了。這些奸詐的英國佬,往往會僞裝成法國船隻,有時甚至會僞裝成剛剛經過了戰鬥,被英國人擊傷,急需幫助的樣子,騙法國飛剪船靠近,然後發起襲擊。

不過這一招莫雷爾並不太擔心,因爲自從上次那個尼德蘭獨眼龍吃了虧之後,所有的前往愛爾蘭的法國飛剪船的船長手上就都多了一個小本本。小本本上記錄着自己這邊的船隻的舷號,以及對應的月日他們應該掛出的信號旗。因爲每一條船的都不一樣,而且每天他們應該掛出的信號旗都不一樣,這就讓英國人的僞裝幾乎是毫無作用的。

當然,英國人還可以直接追過來。畢竟如果在去往愛爾蘭的路上遇到他們,這時候他們的船更輕,要擺脫他們並不容易。如果不是因爲英國人對這種船還不夠熟悉,以至於很多時候還不能完全發揮出這種船隻的性能,那到如今,法國人的損失就絕不只是被拋進海里來減輕重量的那點貨物了。

就在花月號準備離開碼頭的時候,一輛馬車來到了這條船的旁邊。四個人從馬車上向莫雷爾出示了一份證件,然後又和莫雷爾說了些什麼,然後這四個人就從那輛車上扛了兩個包的嚴嚴實實的東西上了船。

這幾個人上了船之後,花月號便離開了碼頭,駛向了大海。

那四個人上了船,便將那兩個東西拿到了船頭和船尾,接着便在那裡忙活了起來。大半天之後,這兩個奇特的東西就被裝好了。

“這是什麼?”莫雷爾問道。

“希臘火,聽說過嗎?”一個大鬍子回答道,他的口音很重,一聽就應該是下萊茵那邊的人。

“希臘火?就是以前拜占庭的那東西?這東西不是已經失傳了嗎?”莫雷爾顯然知道這段歷史。

“在我們的人手中又重新出現了。”大鬍子很有些得意的回答道,“有了這個,你們就不用怕遇到英國人了。”

“到是英國人要小心,不要遇到了我們。”另一個一隻手上少了一個手指頭的人說道。

“要遇到英國人可不容易。”莫雷爾說,“至少,我一次都沒有遇到過。”

也許是莫雷爾立起的這面旗起了作用,嗯,一般來說,在海上混的人,最好不要亂說話,要不然,很容易出問題的。比如說,某人說了句“就算是上帝也無法讓這條船沉沒”,然後上帝就派了一座冰山過來。

在莫雷爾說完了這句話的第二天,一清早,太陽纔剛剛升出海面,花月號的瞭望哨就發出了警報:“發現一條飛剪船,在右舷三十度!”

莫雷爾船長趕到甲板上,舉起望遠鏡朝着那邊望過去,果然看見有一條飛剪船正在靠近。

“舷號15,愛德華,查查看,這條船今天應該掛出什麼信號旗?”莫雷爾船長對大副說。

“應該從前到後,依次是黃色,藍色,最高處應該是綠色。”大副回答道。

“呵呵,英國人。他們真的來了。”莫雷爾船長搖了搖頭。

“是英國人嗎?”這時候,臨出發的時候才上船那四個人也從艙室裡爬到了甲板上。

“是的,是英國人。”莫雷爾回答道。雖然自己這邊有秘密武器,但是畢竟能不發生戰鬥,還是不發生戰鬥比較好。

“他們在向我們靠近?”大鬍子說。

“是的,他們掛出了旗向我們求救呢。呵呵,還想要騙我們。”莫雷爾說。

“靠上去,保持五十米左右的距離,我們給他們來一傢伙。你的船沒他們的快,直接跑未必跑得掉,不如干脆裝作上當,然後趁他們沒防備,狠狠地給他們一下。”

莫雷爾想了想,又問道:“你們的這東西靠譜不?”

“放心吧,這東西好棒好棒的。”大鬍子說,“我們實驗了很多次的。”

於是莫雷爾便讓花月號也迎了上去,並且主動減慢了速度。

那邊的那條船也減慢了速度。兩條船的距離越來越近,很快就接近到了不到一百米。

“朝他們那邊喊話,問他們怎麼了,麻痹他們一下。”莫雷爾說。

於是一個水手便朝着那邊喊:“你們出什麼事情了?”

“我們碰上了英國人,船上的醫生死了,還有人受傷了,你們的醫生能過來幫幫嗎?”那邊的人也用法語回答道。

“這法語,還挺像的呢。”少了根手指的人說,“阿道克的口音還標準些呢。”

“比我的口音標準?你這是在誇他還是在挖苦他?”大鬍子毫不在意的笑道。

“好的,你們靠過來些!”

就在談笑中,兩條船繼續靠近距離從不到一百米很快就變成了不到五十米,接着就變成了不到四十米。

就在這時,大鬍子一把扯掉了蒙在裝在船頭部分的噴火器上面的帆布,露出了噴火器,然後隨着一聲尖嘯,一條長長的火龍就越過海面,向着那條英國飛剪船撲了過去。

只是一轉眼的功夫,那條英國船上就變成了一片火海。

“滿帆!左舵三!”莫雷爾趕緊下令道。

如今他已經點燃了這條英國船,最重要的就是趕快和英國人來開距離,免得萬一人家一頭撞了上來。

不過這個危險其實並不大,首先是因爲這次攻擊完全出乎了英國人的預料。其次是這次攻擊的效果實在是太出色了。大量的粘稠的燃油引起的大火也點燃了那條英國船的風帆。使得那條船的操控也變得困難了。

再稍微遠一點的地方,大家看到英國人一開始試圖用水桶提起海水來救火。但是這種努力反而起到了相反的效果,燃油浮在水面上,順着水流動,點燃了更多的地方。火勢一眨眼功夫就失控了。英國人開始一個接一個的從船上跳進海里。很多人在跳進海中的時候,身上已經燃起了橘紅色的火焰。

第二百三十一章,獵手和獵物第三百九十五章,巴巴里戰爭第七十五章,熱愛和平蘿蔔絲(2)第四百六十二章,偷襲第一百七十二章,治安強化(3)第二百九十五章,神蹟第二十章,邀請第三百章,洋務運動和巴統第二百一十章,第一執政第十八章,扶弟魔的論文(4)第八十八章,危機第五百四十八章,大結局(2)第二百零七章,閃電的光芒第四百九十五章,愛爾蘭的開國大典(1)第四百四十章,單挑你們一羣第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第一百六十二章,和談第二百八十章,談判(3)第二百九十八章,變壓器實驗第四百三十章,貿易戰和代理人戰爭第四百一十三章,嚇人第二百二十六章,法國教區第五百一十一章,出發第四百零二章,搶劫第三百二十六章,飾金盾和鍍金盾第三十四章,民科馬拉和色盲丹東第二十四章,新老師第一百九十八章,叛亂和政變第四百六十一章,連鎖反應(6)第六十四章,分裂第四百七十章,海戰(3)第三百一十八章,多洛雷斯呼聲第四百八十四章,你將如閃電般歸來(3)第三百四十九章,勾結第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第九十四章,危局(2)第三百五十六章,山寨貨第四百七十二章,影響(1)第三十八章,全面戰略合作伙伴關係第二十五章,寧靜的時光第二十七章,加萊炮臺(2)第七章,要變成扶弟魔了嗎第四百二十五章,股票真正的主人第三十三章,阿芒的朋友第二百九十九章,正品和仿品第一百三十九章,來自北美的大訂單第三百三十二章,準備第五百零六章,最危險的敵人插了一手第二百八十四章,交戰(2)第三百二十章,購地第三百七十九章,乾淨的奧運會第二百五十七章,水雷第二百七十一章,活路第五十四章,有信仰的變色龍第二百一十九章,沼澤第三百七十四章,嘲諷第一百三十一章,範妮第四百七十六章,圍攻(2)第三百二十一章,變化第一百五十二章,老牛和嫩草第一百五十九章,殺年豬第一百四十六章,解放意大利(1)第三百二十六章,飾金盾和鍍金盾第三百三十章,罷工第五百三十二章,天一號第三百二十二章,演習第二百五十八章,分裂第四百一十四章,得逞第三百六十四章,分配第五百零四章,軟實力第三百五十七章,爭論第五百二十七章,談判第四百四十四章,要有中間商賺差價第一百二十七章,變天第一百六十六章,和平和生意(4)第一百九十七章,真假不知的消息第五百一十七章,賄賂第三百二十一章,變化第三百一十三章,基督徒底層聚會第四百九十二章,撤退(4)第五百三十一章,殺熟第一百八十四章,北方的失敗第四百四十三章,干預第四百零九章,偷襲第四百章,焦土抵抗第五章,錢的問題第三百一十七章,革命神學院第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第四百一十九章,毀滅性的打擊第一百八十九章,鐵壁第七十九章,宣戰(2)第二百五十二章,聖女騎士團第一百七十六章,爲淵驅魚第二百四十二章,博爾頓-瓦特公司第四百零五章,領事第五百四十五章,和平和戰爭的尾巴第三百二十九章,收割和反抗第三百七十一章,國際奧委會和錫疫第四百二十七章,對策第四百一十六章,過關?
第二百三十一章,獵手和獵物第三百九十五章,巴巴里戰爭第七十五章,熱愛和平蘿蔔絲(2)第四百六十二章,偷襲第一百七十二章,治安強化(3)第二百九十五章,神蹟第二十章,邀請第三百章,洋務運動和巴統第二百一十章,第一執政第十八章,扶弟魔的論文(4)第八十八章,危機第五百四十八章,大結局(2)第二百零七章,閃電的光芒第四百九十五章,愛爾蘭的開國大典(1)第四百四十章,單挑你們一羣第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第一百六十二章,和談第二百八十章,談判(3)第二百九十八章,變壓器實驗第四百三十章,貿易戰和代理人戰爭第四百一十三章,嚇人第二百二十六章,法國教區第五百一十一章,出發第四百零二章,搶劫第三百二十六章,飾金盾和鍍金盾第三十四章,民科馬拉和色盲丹東第二十四章,新老師第一百九十八章,叛亂和政變第四百六十一章,連鎖反應(6)第六十四章,分裂第四百七十章,海戰(3)第三百一十八章,多洛雷斯呼聲第四百八十四章,你將如閃電般歸來(3)第三百四十九章,勾結第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第九十四章,危局(2)第三百五十六章,山寨貨第四百七十二章,影響(1)第三十八章,全面戰略合作伙伴關係第二十五章,寧靜的時光第二十七章,加萊炮臺(2)第七章,要變成扶弟魔了嗎第四百二十五章,股票真正的主人第三十三章,阿芒的朋友第二百九十九章,正品和仿品第一百三十九章,來自北美的大訂單第三百三十二章,準備第五百零六章,最危險的敵人插了一手第二百八十四章,交戰(2)第三百二十章,購地第三百七十九章,乾淨的奧運會第二百五十七章,水雷第二百七十一章,活路第五十四章,有信仰的變色龍第二百一十九章,沼澤第三百七十四章,嘲諷第一百三十一章,範妮第四百七十六章,圍攻(2)第三百二十一章,變化第一百五十二章,老牛和嫩草第一百五十九章,殺年豬第一百四十六章,解放意大利(1)第三百二十六章,飾金盾和鍍金盾第三百三十章,罷工第五百三十二章,天一號第三百二十二章,演習第二百五十八章,分裂第四百一十四章,得逞第三百六十四章,分配第五百零四章,軟實力第三百五十七章,爭論第五百二十七章,談判第四百四十四章,要有中間商賺差價第一百二十七章,變天第一百六十六章,和平和生意(4)第一百九十七章,真假不知的消息第五百一十七章,賄賂第三百二十一章,變化第三百一十三章,基督徒底層聚會第四百九十二章,撤退(4)第五百三十一章,殺熟第一百八十四章,北方的失敗第四百四十三章,干預第四百零九章,偷襲第四百章,焦土抵抗第五章,錢的問題第三百一十七章,革命神學院第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第四百一十九章,毀滅性的打擊第一百八十九章,鐵壁第七十九章,宣戰(2)第二百五十二章,聖女騎士團第一百七十六章,爲淵驅魚第二百四十二章,博爾頓-瓦特公司第四百零五章,領事第五百四十五章,和平和戰爭的尾巴第三百二十九章,收割和反抗第三百七十一章,國際奧委會和錫疫第四百二十七章,對策第四百一十六章,過關?