第176章 86-1

?“我的朋友哈利:我現在是在前往霍格沃茲的途中給你寫信。沒錯,我通過了校內選拔,正式成爲德姆斯特朗的參賽候選——雖然絕大多數人都會說這結果一點都不意外,但是它真正變成事實確定下來的時候,我還是覺得簡直像在做夢。因爲整場選拔實在是……我不知道該怎麼形容,那太……超出想象。具體過程還是等我到霍格沃茲之後再原原本本告訴你。但經過選拔,我和我的同學們都非常一致地認爲,從學校和魔法部鄭重的程度,完全可以看出這一屆三強爭霸賽的難度絕對是史無前例。所以我們都在很努力地做賽前練習。格林德沃先生也反覆提醒,不允許任何偷懶,叫霍格沃茲的學生看了笑話……”

像是突然感覺到什麼,威克多爾·克魯姆手上的羽毛筆一顫頓住,隨即猛地被放開。從羊皮信紙上迅捷擡頭轉身,與此同時,手指扣住隨着擡手的動作而從小臂上皮套中滑出的魔杖直指異樣傳來的方向——

灰藍色的眼睛眨巴兩下,那頭有着一身中國水墨畫般黑灰白相間花紋的大貓一臉無辜地擡起鼻尖。嗅一嗅杵到眼前的魔杖,雪豹決定這根木棍並不是什麼有趣的玩具,於是興致缺缺退回到房門口,以一種相當標準的貓咪姿勢坐下;粗大的尾巴翻卷過來,嚴嚴實實地蓋住腳爪。

它的身後,哈利·格林德沃·佩弗利爾雙手抱肘斜倚在門框上,翠綠色的眼睛笑意盎然。“不錯的反應,威克多爾。諾菲勒想必也會非常開心,他這兩天的訓練有了這樣的成果。”

年輕的找球手趕快將魔杖收起,對自己過激反應感到微微害羞,同時也爲這份稱讚由衷地欣喜。

“不過,丹納教授的訓練在每天的晚餐前結束。而現在,”佩弗利爾撈起細細金鍊連綴的懷錶,“九點鐘,正是放鬆休閒的時段。年輕人幾乎都聚集在大廳裡,更不用說還有難得無限量提供的酒精飲料……我以爲你們一直都很嚮往這個?”

克魯姆笑起來。“然後在宿醉的第二天被丹納教授教訓得恨不得自己砍了自己的頭?不,先生!這可不是一筆合算的買賣!”他用力搖頭以示強調,“我寧願剋制,直到可以合法飲酒的那一天。”

哈利·佩弗利爾對此報以微笑。“的確非常清醒。”他站直身,漫不經心地拍一拍立刻蹭上來的寵物大貓作爲安撫,“但你的同學們現在都在大廳裡。就我所知今天的訓練並不比昨天更激烈……或者你僅僅是不喜歡室內樂?”

看到那雙綠色眼眸裡透出的真誠的關切,威克多爾·克魯姆不由心頭一股溫暖。“不,先生。我只是……在寫信。”

“情書?”佩弗利爾微笑起來,“我明白了。的確比音樂更有吸引力……”

“不!是給哈利——哈利·波特。”

黑髮綠眸的巫師頓時挑起了眉頭。他必須承認這有點出乎意外:“……唔?”

“啊,不是那種!我們沒有……我是說,朋友的信,不是什麼特別的!”意識到自己剛纔發言的另一重含意解讀,克魯姆瞬間紅了臉,“我只是想知道霍格沃茲的勇士候選都有哪些,他們對比賽的準備情況怎樣;正好哈利也想知道有關德姆斯特朗的同樣的內容,爲了他的霍格沃茲同學朋友。還有布斯巴頓,霍格沃茲似乎有不少關於他們的最新消息……”

“好了好了,我都明白了。”十六歲少年尷尬而急切地分辯,讓佩弗利爾終於忍不住大笑起來。“你們只是在好奇心的驅使下,自發自覺地互通有無——這情況很好,符合舉辦比賽的根本目的,校際間的交流合作。”看到克魯姆聞言睜大了眼睛,面孔上明明白白寫滿了“真的?”,青年巫師在心中又是一陣好笑。他隨即清了清嗓子,“沒錯,威克多爾。而且就個人而言,你和波特先生的良好關係也是我所樂於見到的。”

最後一句附言讓克魯姆徹底放下了心。他綻開了笑容:“哈利很好,而且他也很關心我新賽季的缺席問題。在上一封來信裡他就告訴我,除了加入霍格沃茲的學院隊以確保訓練量,他已經和其他找球手們約定好了一整年的專門練習……我很期待。”

佩弗利爾對此微笑。儘管稍許有點驚訝,因爲哈利·波特給自己的那些書信中對這個找球手專項訓練計劃隻字未提,但是他完全可以想象黑髮綠眸的男孩是如何策劃和執行了它。他不懷疑斯萊特林的德拉科·馬爾福能在第一時間發現這個計劃蘊含的巨大利益,並在哈利·波特說服四個學院在這一年中暫時聯合起來,進行各種專項訓練的過程中提供了足夠多的支持幫助。

“你會發現霍格沃茲的學院制度和德姆斯特朗有很大的不同,威克多爾。但我可以保證的是,他們的實力一定不會讓你失望。”

克魯姆點頭,表情中透出對較年長者充滿信賴。“希望布斯巴頓的勇士候選也有出色的找球手。”

“一定會有的。順便,你的信寫完了嗎?畢竟這是你進入利奧波德的第一年,而考慮到你的職業選擇你需要比其他人更早地將精力投注到學校之外,我希望你不要輕易放棄和同齡人的相處——這和魁地奇一樣值得投入時間。”

“是的,先生。我明白。”

揮揮手止住年輕人更多的感激話語,佩弗利爾笑一笑轉身離開,“那麼,一會兒見。”走了兩步,他突然又停住,回過頭,“威克多爾。”

“佩弗利爾教授?”

“在信裡別提‘亞歷山大號’,或者任何有關船或德姆斯特朗出行方式的事情,以免破壞到時候我們的出場效果……你還沒有提到,對嗎?”

少年露出會意的笑容,“還沒有,先生——我保證!”

確定克魯姆的缺席並非由於某些特殊原因,哈利·格林德沃·佩弗利爾終於放心地離開客艙,前往大船的上一層。喜馬拉雅雪豹走在他身前,莊嚴沉穩的步態猶如最稱職的引導員,一路帶領他進入“亞歷山大號”上除甲板、舞會大廳外最重要的公共場所——根據先前的協議,格林德沃分出專屬艙層的一部分作爲師生聚會之用,而經過格林德沃管家路易斯·路易先生的佈置改造,現在“亞歷山大號”擁有一個兼具休息室功能的音樂廳,以及廳外一個縮微的意大利臺地式景觀花園。

走進音樂廳的時候他不意外地看到一片幽暗,只有落地窗前的三角鋼琴被籠罩在一片柔和的銀光中。似月光、流水般,舒伯特的《小夜曲》從芙拉德麗絲·艾赫紐曼的指間傾瀉而出,漫溢到室內每一個角落。海因裡希·拉姆施泰因的小提琴則如風拂過,直將那片流光中每一絲最微小的震顫、隱藏在靜謐之下的每一縷生機都纖毫呈現。他可以看到陰影中,側耳聆聽的人們臉上流露出的沉醉。

黑髮綠眸的巫師無意打擾這動人的一幕,因此在門口駐足。但是他的“引導員小姐”顯然不認爲有這個必要。喜馬拉雅雪豹扭過頭懷疑地看了他一眼,隨即聳聳肩,甩動粗大的尾巴勾一勾他的小腿。而在得到巫師更明確的示意之前,她已經繼續邁開了腳步——這使得她的被引導者只能在心中嘆氣微笑,跟隨她進入到廳中。佩弗利爾唯一慶幸的是這時音樂已經進行到尾聲,當他來到蓋勒特·格林德沃身邊自己座位的時候,音樂廳中開始漸漸地響起掌聲。

而這片掌聲中最熱烈的就來自於身前——哈利·格林德沃·佩弗利爾微笑着看向坐在金髮長者膝頭的維多利亞·哈麗特·艾赫紐曼。她繼承了父親琥珀色的眼睛和母親華美的紅褐色鬈髮,雪□□嫩的小臉好似拉斐爾筆下的天使。這個很快就要滿10個月大的小姑娘對身下座位在魔法世界的尊貴程度毫無概念,正專心致志地給剛剛結束演奏的母親鼓掌。不過,當看到佩弗利爾,她的教父來到面前,小維多利亞立刻伸出了雙手:“)!”

一秒鐘都不用多等,黑髮綠眸的巫師就滿足了自家教女的願望,並且一點不意外地聽到在自己抱起維多利亞的同時,附近某位魔咒課教授發出一聲響亮的嗤笑。

“請原諒,蓋勒特先生,”安東寧·艾赫紐曼對聞聲轉頭的蓋勒特·格林德沃說道,儘管他的語氣語調裡真的難很聽出任何抱歉的味道。“只是想起了某些麻瓜小說的情節……我真的不是有意想象哈利摔倒的情景。”

藍色眼睛稍稍睜大,隨即抑制不住的笑容浮現在蓋勒特·格林德沃的面龐。看一眼懷抱嬰兒的年輕人,他相當一本正經地點着頭,“就我所知,這種魔咒類型的確存在過,可惜已經失傳了……”

年長者和艾赫紐曼默契地微笑着,並做出探身湊近的動作。不過毫無疑問的,這種煞有介事的表演在哈利·格林德沃·佩弗利爾的眼前完全沒有意義。一手托住維多利亞的身子,幫助她在自己的肩窩靠穩,黑髮綠眸的巫師向自己的好友投出回擊的微笑:“維多利亞只是需要更多練習,我確定她能在萬聖節前準確地喊出‘教父’。”他轉頭看向懷裡的教女。維多利亞正睜大一雙圓溜溜的眼睛在教父與父親之間來回看,當捕捉到佩弗利爾的視線,她立刻咧開嘴,“pata!”

“pate。”

黑髮綠眸的巫師溫柔糾正。小姑娘果然機靈地跟隨他的聲音連續重複了好幾遍。而其中有兩遍發音,即使在刻意擡高了標準尺度的艾赫紐曼聽來也準確無疑。

女兒毫無默契的“配合”,讓德姆斯特朗的魔咒課教授只能無奈地嘆一口氣。哈利·佩弗利爾則揚起眉:“聽到了?我就說她能做到!”他抱着小姑娘輕輕搖晃,“倒是你,安東寧,已經兩個月,維多利亞還是堅持用口語叫‘爸爸’。當然,接下來的一年她都要在英國,我相信大家對她的德語發音不會太挑剔……”

好友的得意滿滿終於讓艾赫紐曼忍無可忍。“哈利,該死的,你懂語言學!”他抗議道,“又不是我能決定她學話的順序!天知道,我有多想讓所有常用詞彙中那個見鬼的【f】真的見鬼去!”

“年輕人們,安靜!”

對眼前一幕已經心滿意足,蓋勒特·格林德沃適時地開口。“順便你們還應該向兩位演奏者道歉,考慮到你們完全破壞了音樂帶來的情緒——剛纔那真是真正美妙的合奏,我原本打算回味至少三分鐘。”

他的說法讓兩位青年巫師相視微笑,也同樣讓鋼琴邊兩位演奏者綻放出笑容。芙拉德麗絲·艾赫紐曼從琴凳上站起身,向着金髮年長者的方向優雅地行一個禮:“我的榮幸,先生。”而海因裡希·拉姆施泰因則是臉色微微泛紅:“您的肯定即是予我之最高獎賞。”

蓋勒特·格林德沃微笑頷首,隨即擡一下手示意。兩人這才重新回到各自的位置,另外又有兩名十七八歲模樣的少年分別持長笛和單簧管走到鋼琴邊。《天方夜譚》那空靈優雅,充滿了異域情調的韻律頓時流溢在音樂廳中。

……

當舍赫拉查達的故事進行到尾聲,哈利·格林德沃·佩弗利爾懷中的維多利亞也在母親柔情的撫慰下昏昏欲睡。他動作輕柔地將小姑娘交給芙拉德麗絲。美麗的法裔女子嫣然一笑,踩着創造了一千零一夜奇蹟的女子那富於魅力的輕盈腳步,從音樂廳悠然離開。

“非常精彩,動人——我很喜歡。”

等差不多所有人都從音樂的餘韻中回過神來,蓋勒特·格林德沃才微笑着說道。“不過正像通常人們所認爲的,年輕人的夜晚應該充滿活力。那麼,在把這個夜晚的主導權完全交到你們手中之前,一個過渡——拉姆施泰因先生,展示你的選擇。”

年長者的話立刻牽引了所有人的視線。但是海因裡希·拉姆施泰因只是面帶微笑,鎮定自若地向格林德沃、佩弗利爾、艾赫紐曼以及德姆斯特朗的校長伊戈爾·卡卡洛夫、魔法攻防課教授諾菲勒·丹納等人的方向欠一欠身,剛滿十七歲的少年琴弓劃過,隨即引領出獨立序曲中最負盛名的樂章——

《1812年序曲》。

年長者們露出會心而滿意的微笑。

而伴隨着德姆斯特朗全體參賽學生激盪人心的合奏,航行在大西洋北端的“亞歷山大號”陡然破開清冷平靜的洋麪,瞬間消失在巨大的魔法漩渦中。

*注*

1、pate,德語,教父。德語的“父親”爲>2、《天方夜譚》:又譯《舍赫拉查達交響組曲》。俄羅斯作曲家裡姆斯基·柯薩科夫於1888年創作。這裡其實是直接從序奏的第二主題(舍赫拉查達的主題)開始的。

3、《1812年序曲》:1880年,柴可夫斯基應他的老師尼古拉·魯賓斯坦之請,慶祝莫斯科救主基督大教堂的重建而創作的獨立式管絃樂曲。這座教堂曾在1812年俄法戰爭中被戰火焚燬,因此序曲全名爲《用於莫斯科救主基督大教堂的落成典禮,爲大樂隊而作的1812年莊嚴序曲》。序曲展現了1812年戰爭的史實,層次分明。

這首作品最有意思的地方在於,它在柴可夫斯基本人以及樂評家那裡評價都不怎麼高,但卻是柴可夫斯基最受大衆喜歡的作品之一。所羅門·肖特曾經評價:“柴可夫斯基是1812年戰爭的唯一勝利者”。

第57章 28-3第100章 47-4第87章 43-1第78章 39-2第164章 79-1第50章 25-2第140章 67-2第156章 74-3第68章 33-2第113章 52-1第49章 25-1第125章 60-1第59章 29-2第62章 請假條第128章 62-2第88章 43-2第188章 90-1第110章 50-3第28章 16-27-2第37章 19-1第215章 100-2第113章 52-1第78章 39-2第85章 42-1第198章 94-2第185章 89-1第190章 90-2第52章 26-2第213章 99-2第209章 98-2第43章 22-1第145章 69-1第176章 86-1第163章 78-1第142章 68-1第154章 74-1第23章 14-2第116章 53-2第146章 69-2第218章 102-1第77章 39-1第143章 68-212-1第127章 62-1第28章 16-2第123章 58-1第96章 46-4第196章 93-2第60章 30-1第190章 90-2第124章 59-1第201章 95-2第141章 67-3第166章 80-1第227章 105-2第176章 86-18-3第28章 16-2第121章 56-2第98章 47-2第224章 104-2第107章 49-2第178章 86-3第185章 89-1第225章 104-3第37章 19-1第65章 32-1第190章 90-2第89章 43-3第209章 98-2第157章 75-1第38章 19-2第31章 17-1第225章 104-3第99章 47-3第84章 41-3第108章 50-1第173章 番外:另一條岔路第198章 94-2第51章 26-1第202章 95-3第89章 43-3第68章 33-2第119章 55-1第161章 77-2第160章 77-1第18章 13-1第159章 76-1第157章 75-19-1第56章 28-2第184章 88-3第187章 89-31-1第35章 18-2第138章 66-2第198章 94-2第206章 97-1
第57章 28-3第100章 47-4第87章 43-1第78章 39-2第164章 79-1第50章 25-2第140章 67-2第156章 74-3第68章 33-2第113章 52-1第49章 25-1第125章 60-1第59章 29-2第62章 請假條第128章 62-2第88章 43-2第188章 90-1第110章 50-3第28章 16-27-2第37章 19-1第215章 100-2第113章 52-1第78章 39-2第85章 42-1第198章 94-2第185章 89-1第190章 90-2第52章 26-2第213章 99-2第209章 98-2第43章 22-1第145章 69-1第176章 86-1第163章 78-1第142章 68-1第154章 74-1第23章 14-2第116章 53-2第146章 69-2第218章 102-1第77章 39-1第143章 68-212-1第127章 62-1第28章 16-2第123章 58-1第96章 46-4第196章 93-2第60章 30-1第190章 90-2第124章 59-1第201章 95-2第141章 67-3第166章 80-1第227章 105-2第176章 86-18-3第28章 16-2第121章 56-2第98章 47-2第224章 104-2第107章 49-2第178章 86-3第185章 89-1第225章 104-3第37章 19-1第65章 32-1第190章 90-2第89章 43-3第209章 98-2第157章 75-1第38章 19-2第31章 17-1第225章 104-3第99章 47-3第84章 41-3第108章 50-1第173章 番外:另一條岔路第198章 94-2第51章 26-1第202章 95-3第89章 43-3第68章 33-2第119章 55-1第161章 77-2第160章 77-1第18章 13-1第159章 76-1第157章 75-19-1第56章 28-2第184章 88-3第187章 89-31-1第35章 18-2第138章 66-2第198章 94-2第206章 97-1