面對蘇閥都利的提問,那水鬼兵的頭目略帶自得的說道:“回大王的話,小的帶着弟兄們步步小心,悄然潛入城中,全程都沒有被樑軍發現。只是在殺向城東門時,方與樑軍巡邏兵士遭遇。我等與對方廝殺在一起,僅僅半刻鐘就將對方殺的打敗。並以最快的速度在對方援兵趕到此處之前將東門打開了。前後,我們就損失了七八名弟兄。”
蘇閥都利本預想此次行動這些水鬼兵至少會折損一半,但現在這名水鬼兵的頭目告訴他只折損了七八人,而且從頭到尾出奇的順利,不禁讓他起了疑心,但他自己又說不說自己到底不安在什麼地方。
蘇閥都利略微思忖了兩息時間,已聽到城中廝殺之聲傳來。時間來不及讓他猶豫了,若再不進城樑軍很快就會奪回城門。但他多了個心思,高聲喝令着,將後面還沒入城約佔總數一半的部旅叫住,並委任了另外一名馬韓國主做爲進入不彌城部隊的統帥,自己卻留在城外指揮着另外一半軍隊直接向南邊的不彌灣海岸上去。只要馬韓軍擊潰了城中的樑軍並且控制了不彌城,他從海岸也可以殺向停泊着上千樑軍船隻的海港。若萬一有什麼變故,他也可以從容而退。
近四千名馬韓兵士手持兵刃,高舉着火炬,如同一條火龍沿着不彌城的主街奔涌,並且向四周的小街小巷蔓延開去。只是不彌城的大街小巷卻顯得頗爲空曠,他們跑了半天一隊樑軍人馬也沒碰到。爲首的那名馬韓首領開始驚疑起來。等殺到設在城中的樑軍大營時,發現這大營雖然燈火通明,但在大營之中依然沒見到人影。
此時反倒是東面城牆上傳來了激烈的廝殺聲。原來是衝上城頭的馬韓兵遇到了突如其來的大股樑軍。這領兵的馬韓首領方纔回過神來,料定是出了紕漏,他剛要下令兵士們退出。其餘三面城頭也殺聲大作,亮起了大片明晃晃的火把,火光映照下的城頭滿是攢動的樑軍身影。
“撤!快撤!”這馬韓首領驚叫起來。但是已經來不及了,主街上傳來令他心悸的羣馬奔踏之聲。五十餘騎的樑軍重裝鐵騎順着主街飛馳而來,由於他們沒有用照明之物,就如同突然從黑暗中冒出來巨型怪獸般讓所有馬韓兵士都嚇的呆住了。
由於對付的是騎兵,戰馬上的樑軍騎士都沒有使用騎槍,而是將狼牙大棒舉在手中揮舞着。隨着轟轟幾聲巨響,已有幾名猝不及防的馬韓兵卒被巨大的夏爾戰馬撞飛,落地時已變成了死屍體。後方的的馬韓兵士反應過來,急急向兩邊躲閃,可是揮舞在空中的狼牙大棒卻不是將他們的腦袋擊碎,就是將他們轟擊的五臟六腑移位吐血而亡。
這五十餘騎重裝鐵騎如同梳子般在不彌城的主街上掃過。所過之處,皆是橫七豎八的馬韓兵卒屍身。此時馬韓兵卒已一窩蜂的向四處潰散。
有的馬韓兵是向主街兩旁的街巷竄去,但是他們很快發現,這些街巷中也有從數騎到十數騎不等的重裝鐵騎迎頭向他們奔衝而來。與主街上的樑軍重騎不同的是,這些重裝鐵騎因爲在狹街窄巷中做戰,所以普遍使用騎槍。
其中一股近百人的馬韓兵士逃入一條寬不到兩仗的小巷中,他們立刻發現巷道中藏有六七騎樑軍重騎向他們奔衝而來。此時他們再退到主街上,必將與正在橫掃主街的樑軍重騎遭遇,被斬殺個乾淨。
因此他們只能硬着頭皮迎戰這六七騎樑軍重騎。六七杆騎槍藉着馬的衝力,一下就捅穿了十餘人的身體,有的一杆騎槍上穿了兩三個人。騎士們不得不丟棄了騎槍,戰馬還在向前奔衝,但馬韓兵的人羣卻有向後退逃的還有向前擠的,頓時擠成一團。樑軍鐵騎又擠“到”一排人,但這些人卻沒有倒地。受到戰馬高速衝壓的他們早已五臟六腑破損吐血而亡,但他們屍身被後方的層層疊疊的馬韓兵士推攘着。樑軍戰馬的速度也頓時變的遲緩下來,將馬韓兵士的人羣向前緩緩的推着。
後方一名馬韓頭目狂呼道:“將槍矛都挺起來,都指向前方!捅殺這幫狗日的。”一些馬韓兵士隨即舉起了長槍長戟,向着速度已經降下來的樑軍狂捅亂刺而去。不料除了一名氣力大的兵士,其餘人等皆未能將槍矛刺入樑軍戰騎身上的鐵甲。
馬嘯嘶鳴中,一名樑軍騎士跌落馬下,其餘人的狼牙大棒揮舞開來,盪開了衆多矛槍,砸在馬韓兵士的腦袋上。此時,許多馬韓兵士見樑軍戰騎已經完全停了下來,戰馬只能向前推擠,於是膽子都大了起來,竟挺起兵刃向樑軍近前衝了過來,有的人還試圖用手中數尺長的長刀去斬沒有鐵甲防護的馬腳。
就在這個時候,七八發火球突然出現在街巷的上空,在夜幕下格外明亮引入注目。它們落入馬韓軍的人羣之後,立刻騰起了一蓬蓬烈焰。伴隨它們的還有大批箭矢。馬韓兵中有十幾人頓時成了火人,更多的人倒在亂箭之下。原來屋頂上出現了樑軍的弓手和操縱便攜弩炮的步卒。
乘着馬韓兵亂成一團的機會,那六七騎樑軍戰騎兜轉馬頭向後跑開,跑出十幾仗再次兜轉回來並揚鞭打馬加速衝刺。在鐵騎奔衝下,又有大批馬韓兵卒被衝倒在地並被鐵蹄踩踏的支離破碎。殘存的馬韓兵卒在大量傷亡下,已是魂飛魄散,慌不擇路的潰逃而去。
不彌城中,烈火熊熊的大街上,滿是橫衝直撞的樑軍鐵騎,如同無頭蒼蠅亂撞的馬韓潰散之兵,空中飛舞着漫天的箭矢,燃燒的火爆彈。馬嘶人喊,兵器交鳴響徹一片。
城頭,在一輪接着一輪的標槍投射下,馬韓兵卒很快被趕下了東城城樓,緊接着大批樑軍槍盾兵從梯道上衝下,重新奪佔了東門,並且封閉起來。城中的馬韓兵士儼然成了甕中之鱉。