第三章

第三章

這一夜平安無事地過去了。居民們面臨着生死關頭,並沒有離開他們在“石窟”的崗位。另一方面海盜們好象並沒有上岸的企圖。自從船上對艾爾通放了最後一槍以後,就沒有再放一槍,甚至也沒有一點聲音可以說明它還在小島附近。莫非它已經拔錨啓航了?也許它怕和對手交鋒,已經離開海岸了吧?

但是,並不是這麼一回事,破曉的時候,居民們透過清晨的薄霧可以看見一團朦朧的黑影,那就是飛快號。

“朋友們,”工程師說,“霧可以使海盜看不見我們,使我們的行動不會引起海盜們的注意。最要緊的是,要讓那些罪犯認爲島上的人很多,足夠抵抗他們。因此,在霧散以前,我認爲我們最好這樣準備:把我們的人分成三路,第一路在‘石窟’這兒把守,第二路在慈悲河口把守。至於第三路,我想最好放在小島上,因爲在那裡可以阻止他們——至少能牽制他們——登陸。我們有兩支步槍和四支滑膛槍。每個人都武裝起來,我們有的是彈藥,可以儘量放。我們不必害怕船上的滑膛槍,就是大炮也不必顧慮。有這些岩石掩護着。他們還能怎麼樣呢?我們只要不從‘花崗石宮’的窗口往外開槍,他們就不會用炮把它炸得不可收拾了。所怕的就是進行肉搏戰,因爲罪犯們人數多。所以,我們一定要想法子不讓他們登陸,同時又不能暴露自己。因此,不要捨不得用彈藥。儘量開槍,但是要瞄準了再放。我們一個人要爭取打死八個到十個敵人,一定要把他們完全消滅掉!”

賽勒斯-史密斯已經把他們的情況解釋清楚了。他的嗓音很鎮定,好象在調度一件工作,而不是指揮一場戰鬥似的。他的同伴們都默默地同意了這個部署。現在要做的,就是在霧散以前各就各位,沒有別的事了。納布和潘克洛夫立刻到“花崗石宮”上面去,拿了大量的彈藥回來。吉丁-史佩萊和艾爾通都是射擊能手,他們每人拿了一支射程幾乎能夠達到一英里的步槍。四支滑膛槍分給了史密斯、納布、潘克洛夫和赫伯特。

各個人的崗位是這樣佈置的:

賽勒斯-史密斯和赫伯特埋伏在“石窟”附近,負責把守“花崗石宮”下面的海岸。

吉丁-史佩萊和納布埋伏在慈悲河口的岩石中間,河上的吊橋已經扯起來,他們負責阻止任何人乘船渡河或在對岸登陸。

艾爾通和潘克洛夫要划船渡過海峽,在小島上各據一點。這樣,火力可以同時從四個不同的地點發射,罪犯們就會認爲島上不但有很多人,而且有堅強的防衛了。

如果艾爾通和潘克洛夫不能阻止海盜登陸,而且跟着將要被海盜的小船切斷退路,他們就應該乘船回到岸上來,到受威脅的地點去。

在出發到各個陣地以前,移民們作了最後一次的握手。

潘克洛夫擁抱着他的孩子赫伯特,竭力抑制住自己的感情,然後他們就分手了。

過了一會兒,史密斯和赫伯特在一起,通訊記者和納布在一起,都消失在岩石後面了。艾爾通和潘克洛夫也只用了五分鐘就順利地渡過海峽,登上了小島,各自隱藏在東岸的岩石叢中間。

他們都看不見了,他們自己也看不清霧裡的那隻船。

這時候是早上六點半。

不久霧就逐漸散開,船的中桅在水氣裡露了出來。幾分鐘後大片的濃霧滾過海面,很快就被微風吹散了。

這時候飛快號完全露了出來,它的錨鏈上繫着一根曳索,船頭向北,左舷對着海島。正象史密斯所估計的那樣,它離岸不過一又四分之一英里。

陰沉沉的黑旗還在船上飄揚着。

工程師在望遠鏡裡看見船上的四門炮都對着荒島。顯然它們隨時都準備開火。

這時候,飛快號還是沒有動靜。大約有三十個海盜在甲板上走動着。有幾個在船尾;另外有兩個站在桅索中間,手裡拿着小型望遠鏡,仔細觀察海島。

顯然,鮑勃-哈維和他的部下是很難理解夜裡船上所發生的情況的。那個半的人用強力打開了火藥庫的門,並且和他們進行了格鬥,他一共開了六槍,打死了他們的一個,打傷了兩個,這個人最後被他們打死了嗎?他到岸上去了嗎?他是從哪裡來的呢?他的目的是什麼?真象鮑勃-哈維所想的那樣,想炸燬雙桅船嗎?這些問題一定使罪犯們完全摸不着頭腦。但是,有一點他們是可以肯定的:飛快號面前的這個無名海島上是有人居住的,而且這裡可能有許多移民隨時準備保衛它。然而,不論是岸上也好,還是高崗上也好,都看不見一個人。海灘上好象完全沒有人似的,至少是找不到一點房屋的影子。是不是居民們都逃到內陸去了呢?這個海盜船長大概就是這樣揣測的,他非常精細,一定會首先進行偵察,然後再讓他的部下上岸的。

一個半鐘頭過去了,船上還是沒有準備進攻或登陸的樣子。顯然,鮑勃-哈維還在遲疑不決。儘管使用倍數最大的望遠鏡,潛伏在岩石裡的居民,他還是一個也看不見。至於“花崗石宮”的窗口所遮的綠枝和爬藤,雖然在光滑的岩石上顯得相當觸目,大概根本就沒有引起他的注意。的確,他怎麼想得到,在這樣高的地方,人們竟能把堅硬的花崗石臺成一個可以居住的房屋呢。從爪角起沿着整個的聯合灣直到顎骨角,沒有任何東西可以使他認爲島上有人或是可能有人。

八點鐘的時候,移民們終於看見飛快號上有人行動了。一隻小船放了下來,七個人跳了進去。他們都帶着滑膛槍。他們一個人掌着操舵索,四個人操着槳,另外兩個人伏在船頭偵察島上的行動,隨時準備開火。他們的目的很明顯是要作一次偵察,而不是要登陸。假如打算登陸的話,來的人一定會更多的。海盜們從他們的瞭望臺上可以看到,荒島的海岸有一個小島掩護着,島和小島之間的海峽寬半英里。可是,賽勒斯-史密斯根據小船的前進方向立刻判明,他們並不打算進入海峽,而是要在小島上登陸。

潘克洛夫和艾爾通各自隱藏在岩石的夾縫裡,看着小船直向他們划來,等着它進入射程以內。

小船小心翼翼地前進着,每隔很長時間才劃一次槳。現在可以看見,有一個罪犯手裡拿着一根鉛垂線,打算測量被慈悲河衝陷的海峽有多深。這說明鮑勃-哈維打算儘量把船靠近海岸。船上有三十來個海盜在索具之間注視小船的行動,並尋找着可以安全靠岸的界標。小船在離小島不到兩錨鏈的地方停住了。掌舵的人站起身來,尋找最適合上岸的地方。

這時候只聽見兩聲槍響。輕煙從小島的岩石間裊裊上升。掌舵的人和測水的人都倒在船裡了。艾爾通和潘克洛夫的槍彈同時打中了他們兩個人。

幾乎同時又聽到更大的一聲炮響,雙桅船的船邊噴出一團煙霧,一個炮彈落在掩護艾爾通和潘克洛夫的岩石頂上,炸得碎石橫飛,但是兩個射擊手都沒有受傷。

小船上的人破口大罵,並且立刻繼續往前駛來。掌舵的已經換了一個人,其他的人迅速地划着獎。出乎意料的是它不但沒有掉頭回去,反而沿岸駛來,打算繞過小島的南端。海盜們排命划船,想逃出步槍的射程。

他們繞了半個圓圈之後,來到離遺物角岸邊五錨鏈以內的地方,繼續在雙桅船大炮的掩護下,向慈悲河口駛去。

他們的意圖顯然是想進入海峽,切斷小島上移民的歸路,不管小島上有多少人,要使他們處在兩船的火力之間這個非常不利的地位裡。

小船繼續對着這個方向前進了一刻鐘。周圍一點聲音也沒有,海面上風平浪靜。

潘克洛夫和艾爾通知道自己有被切斷的危險,但是他們並沒有離開崗位,他們不願在進攻的敵人和飛快號的炮火前暴露自己;同時他們相信,防守着河口的納布和吉丁-史佩萊,以及埋伏在“石窟”附近岩石間的賽勒斯-史密斯和赫伯特會援助他們的。

在第一次射擊以後二十分鐘,小船離慈悲河不到兩錨鏈了。這時候正開始漲潮,由於海峽很窄,水勢照例非常湍急。海盜們的船被衝到河口去了,他們費盡了九牛二虎之力,才保持在海峽的中流。但是,當海盜駛進慈悲河口的適當距離以內的時候,納布和史佩萊馬上敬了他們兩槍,這兩槍都沒有落空,小船裡又有兩個人倒下了。

船上立刻對準冒煙的地方又開了一炮,但還是和剛纔一樣,只是把岩石打得粉碎。

現在小船上只剩下三個有用的人了。它順着水流,象箭一般地衝過了海峽,經過史密斯和赫伯特的前面。他們認爲還不在射程以內,就沒有射擊。然後小船在僅存的雙槳推動下,繞過小島的北端,回到雙桅船那裡去了。

到目前爲止,島上的人是沒有什麼可抱怨的。他們的敵人卻倒了大楣,已經有四個海盜不是死,就是重傷了。相反的,居民們卻都沒有受傷,而且每槍都打中了敵人。假如海盜繼續這樣進攻,假如他們還打算利用小船登陸的話,那麼,他們是可以一個一個地被殲滅的。

現在可以看出工程師調度有方了。海盜們會認爲對方不但人多勢衆,而且武器優良,不是輕易可以取勝的。

小船逆水划行,半個鐘頭以後,才靠攏飛快號。當他們和受傷的人回到船上時,只聽得一片鬼哭神嚎,接着又毫無目的地開了兩三槍。

但是,現在又有十來個罪犯怒不可遏地跳進小船來了,他們可能還受着夜來狂歡的影響。同時又放下第二隻小船來,裡面坐着八個人。第一隻小船直向小島劃去,打算趕走小島上的移民,第二隻準備強襲慈悲河口。

在這種情況之下,潘克洛夫和艾爾通的處境顯然非常危險,他們覺得非回本島不可了。

但是,他們還是等第一隻小船進入射程以內,然後準確地開了兩槍,小船上的人立刻陷入了混亂狀態。潘克洛夫和艾爾通這才冒着密集的火力,離開了他們的陣地,飛快地穿過小島,跳進小船。當第二隻小船到達南端時,他們已經渡過海峽,藏到“石窟”裡去了。

他們剛回到賽勒斯-史密斯和赫伯特的身旁,海盜們就佔據了小島各處。這時候慈悲河口也傳來了槍聲。海盜的第二隻小船正在很快地向慈悲河口駛去。船上的八個人當中,有兩個被吉丁-史佩萊和納布打得奄奄一息。小船在沒法控制的情況下往礁石上撞擊,到慈悲河口的時候,小船進水了。但是,那六個活着的人高舉着滑膛槍以防浸水,卻登上了河的右岸。等他們發覺自己暴露在埋伏的火力範圍內的時候,就向着遺物角槍彈打不到的地方逃去了。

實際情況是這樣的:小島上有十二個罪犯,其中有幾個肯定是受傷了,但是他們還有一隻小船。島上有六個罪犯,由於吊橋都已經扯起來,不能過河,因此他們是到不了“花崗石宮”那裡的。

“喂,”潘克洛夫闖進“石窟”,大聲說,“喂,史密斯先生,現在,你看該怎麼辦?”

“我想,”工程師答道,“現在轉入一個新的戰鬥局面了。罪犯們決不會這麼傻,甘心守住這麼不利的陣地!”

“他們渡不過海峽的,”水手說。“有艾爾通和史佩萊先生在那裡,就可以阻擋他們。你知道,他們的步槍能打到一英里以外去呢!”

“當然,”赫伯特答道,“但是,兩支步槍怎麼能抵擋雙桅船上的大炮呢。”

“船還沒有到海峽裡來呢!”潘克洛夫說。

“但是,假如它到海峽裡來呢?”史密斯問道。

“那是不可能的,它要是那樣做,就可能要擱淺和覆滅了!”

“這還是可能的,”艾爾通說,“在落潮的時候,不錯,可能有擱淺的危險;但是罪犯們也許會乘漲潮的時候到海峽裡來的。那時候,在它的炮火下,我們的陣地就守不住了。”

“該死!”潘克洛夫喊道,“這幫可惡的傢伙真好象是在起錨似的。”

“我們也許只好躲到‘花崗石宮’裡去了!”赫伯特說。

“還是再等一會兒!”賽勒斯-史密斯說。

“可是史佩萊先生和納布呢?”潘克洛夫說。

“他們到時候會上我們這兒來的。艾爾通,準備好。現在該用到你和史佩萊的步槍了。”

果然,飛快號起錨了。它顯然打算駛近小島。退潮的時間已經過去了,潮水還要上漲一個半鐘頭,在這種情況下,雙桅船前進起來是非常方便的。至於說開進海峽,潘克洛夫不同意艾爾通的意見,他認爲雙桅船是不敢這樣冒險的。

這時候,小島上的海盜已經逐漸來到對岸邊上,和本島相隔只有一道海峽了。

海盜們只有滑膛槍,因此傷不着埋伏在“石窟”和慈悲河口的居民。海盜們想不到對方備有射程遙遠的步槍,因此自己暴露在對方的火力之下還不知道。於是,他們就在毫無掩蔽的情況下,觀察小島,並巡視海岸。

他們的妄想不久就破滅了。艾爾通和吉丁-史佩萊的步槍響了起來。毫無疑問,槍彈給罪犯們帶來了不幸的消息,其中有兩個倒下去了。

於是他們都驚慌起來。其餘的十個人顧不得傷亡的夥伴,都在小島的另一邊飛快地逃去,連滾帶爬地上了乘來的小船,拚命劃開了。

“少了八個了!”潘克洛夫喊道。“的確,史佩萊先生和艾爾通簡直就好象聽了口令,同時開槍似的。”

“諸位,”艾爾通一面說,一面裝上子彈,“情況更加嚴重了。雙桅船準備開動了!”

“它在起錨呢!”潘克洛夫叫道。

“是的,它已經動了。”

事實上,他們已經能夠清清楚楚地聽到絞盤的聲音。飛快號起初是被錨拉住的,起錨以後,它就開始向岸邊漂過來了。風正從海面上吹過來,船上張起了三角帆和前桅帆,漸漸地靠近了海島。

慈悲河和“石窟”這兩個陣地上的人隱藏得好好的,但是他們卻隱藏不了激動的情緒。一旦在逼近眼前的敵船炮火面前暴露自己,他們就完全沒法還手了。還有比這個更可怕的嗎?怎樣才能阻止海盜們登陸呢?

賽勒斯-史密斯充分感到這一點,他思忖着該怎麼辦。不久大家就要他作出決定了。但是,該怎樣決定呢?仗着儲藏的食品充足,躲在“花崗石宮”裡,一連幾個星期,甚至幾個月地困守在那裡嗎?這樣固然也好!但是以後怎麼辦呢?海盜們還會成爲島上的主人,他們會恣意蹂躪它,到了一定的時候,他們會用報復方法屠殺被圍困在“花崗石窟”裡的人。

不過,現在還有一個最後的機會:鮑勃-哈維也許不會冒險把船開到海峽裡來,而只停留在小島的外邊。要是這樣的話,他離海濱還有半英里,在這段距離以外,射擊的威力是不會太大的。

“決不會!”潘克洛夫重複說,“假如鮑勃-哈維是一個航海老手,他決不會到海峽裡來!他一定知道,當海水不高的時候,雙桅船是會遇到危險的!丟了船以後,他該怎麼辦呢?”

這時候,雙桅船已經靠近小島了。可以看得出來,它正努力往下方開。風力很小,潮流的力量也大大地衰退了,鮑勃-哈維可以完全控制住他的船。

它循着小船走過的路線,對海峽進行偵察,並且大膽地往海峽裡開進來。

現在海盜的企圖非常明顯:他打算把航側炮火對着“石窟”,向打死同伴的開槍地點進行反擊。

飛快號很快就來到了小島的頂端,順利地繞了過去.船上扯起主帆,搶着風,直向慈悲河口的對面駛來。

“該死的東西!他們來了!”潘克洛夫說。

這時候,納布和吉丁-史佩萊回到賽勒斯-史密斯、艾爾通、水手和赫伯特這裡來了。

通訊記者和他的同伴在撤退以前看出最好放棄慈悲河的陣地,因爲在那裡簡直沒法應付雙桅船,於是他們就採取了這個聰明的舉動。在面臨着緊要關頭的時候,移民們最好還是團結在一起。吉丁-史佩萊和納布是從岩石後面躲躲閃閃地跑回來的,雖然引起了一陣射擊,但是並沒有打中他們。

“史佩萊!納布!”工程師大聲說,“你們沒有受傷嗎?”

“沒有!”通訊記者答道,“僅僅是槍彈跳起來碰傷了點兒,那隻該死的船已經開到海峽裡來了!”

“是的,”潘克洛夫說,“十分鐘內,它就要停在‘花崗石宮’的前面了!”

“你有什麼計劃嗎,賽勒斯?”通訊記者問道。

“現在還來得及,我們只好躲到‘花崗石宮’裡去了,罪犯們不會看見我們的。”

“我同意,”吉丁-史佩萊說,“不過,萬一被圍困起來……”

“到那時候我們再見機行事吧。”工程師說。

“那麼,我們快走吧!”通訊記者說。

“史密斯先生,讓艾爾通和我留在這裡可以嗎7”水手問道。

“這有什麼用呢,潘克洛夫?”史密斯回答說。“不,我們不要分散!”

現在絲毫也不能浪費時間了。移民們離開了“石窟”。彎曲的山石遮擋着他們,因此雙桅船上的人沒有發現他們撤退。但是兩三聲槍響,和子彈打碎岩石的聲音說明飛快號離他們已經不遠了。

移民們跳進升降梯,上升到“花崗石宮”的門口,奔進大廳,前後僅僅用了一分鐘。前一天晚上他們關在家裡的託普和傑普還在裡面呢。

他們回來得正是時候。居民們透過樹枝可以看見飛快號在煙霧絛繞中開進了海峽。槍聲不斷地響着,四門大炮對着已經沒有人佔據的慈悲河陣地和“石窟”盲目地轟擊。岩石被打成了碎片。每發一炮,海盜們都歡呼一陣。幸虧史密斯把窗戶遮了起來,大家都希望“花崗石宮”或者能夠倖免。但是,正在這時候,忽然有一顆炮彈,穿過屋門,打到走廊裡來。

“我們被發現了!”潘克洛夫喊道。

也許移民們還沒有被發現,但是有一點是肯定了:鮑勃-哈維認爲這部分懸崖上所遮的枝葉有些可疑,因此就開了一炮。他立刻加強了進攻,第二炮打開了遮蔽着的樹葉,花崗石壁上的洞隙暴露出來了。

移民們陷入絕境了。掩蔽所已經暴露出來。他們既不能阻擋猛烈的炮火,又不能夠保護這片石壁——在炮火的轟擊下,碎石在他們的周圍橫飛着。現在唯一的辦法是到“花崗石宮”的上層甬道里去躲避。至於住房,只好讓它破壞了。正在這時候,忽然傳來一陣低沉的響聲,接着就是一片悽慘的叫聲。

賽勒斯-史密斯和他的同伴們連忙向一個窗口奔去。

一股水柱猛不可當地把雙桅船拋了起來,一下子把它衝成兩爿,不到十秒鐘的工夫,連船帶人都沉到海中了!

------------------

飛揚網絡書屋(http://yunfeiyang。126。)

雲飛揚(alfrich@126。 )掃描校對

第十九章第十六章第十六章第十六章第三章第十五章第五章第十五章第六章第十一章第六章第十五章第十七章第十二章第三章第三章第六章第十八章第二十二章第十一章第十六章第十四章第十七章第十九章第九章第九章第十七章第十五章第十二章第十六章第四章第十五章第四章第三章第四章第十六章第十九章第二十二章第六章第十六章第九章第八章第五章第十一章第十四章第十一章第十四章第十章第十章第十七章第四章第十九章第二十二章第十章第二章第五章第一章第十四章第十章第二章第十一章第八章第十一章第九章第三章第十六章第五章第二章第十五章第五章第七章第六章第十三章第八章第十章第十二章第十五章第一章第五章第十章第十八章第十四章第三章第五章第十一章第四章第一章第八章第一章第一章第八章第五章第十一章第三章第十章第十九章第四章
第十九章第十六章第十六章第十六章第三章第十五章第五章第十五章第六章第十一章第六章第十五章第十七章第十二章第三章第三章第六章第十八章第二十二章第十一章第十六章第十四章第十七章第十九章第九章第九章第十七章第十五章第十二章第十六章第四章第十五章第四章第三章第四章第十六章第十九章第二十二章第六章第十六章第九章第八章第五章第十一章第十四章第十一章第十四章第十章第十章第十七章第四章第十九章第二十二章第十章第二章第五章第一章第十四章第十章第二章第十一章第八章第十一章第九章第三章第十六章第五章第二章第十五章第五章第七章第六章第十三章第八章第十章第十二章第十五章第一章第五章第十章第十八章第十四章第三章第五章第十一章第四章第一章第八章第一章第一章第八章第五章第十一章第三章第十章第十九章第四章