第一部_第三章

春天到了。我又回到了前線,而我原來所屬的部隊仍舊駐紮在小鎮上。一路上我發現附近鄉下駐紮的炮隊多了很多。極目望去,原野一片青綠,葡萄藤發了芽,路兩邊的樹枝上都長出了葉子,新綠逼人,春意正濃。海風從遠處悠悠吹來,格外令人舒暢。我看見小鎮被周圍的小山和古堡環繞,就好像一隻杯子,杯子外更遠處是那些褐色的山巒,只依稀點綴着些青綠。和鄉下一樣,小鎮裡的炮也變得更多,街上新開了一些醫院,走在街上不時可以碰到一些英國軍人和英國婦女。又多了一些毀於炮火的房屋,但對小鎮的總體面貌影響不大。正是暖和的天氣,我走在樹蔭下小巷裡,路邊牆上反射過來的陽光照得我全身暖洋洋的,直暖到了心坎兒裡。我們仍舊住在那幢老房子裡,它跟之前比起來並沒有多大變化,看起來並不陌生,雖則如此,一些逝去的日子是再也追不回了。我向大門走去,大門正開着,一個士兵坐在外邊的長凳上,打量了我幾眼又繼續曬他的太陽。大門口停着一輛救護車,我剛踏進大門,撲鼻而來就是熟悉的大理石地板和醫院的氣味。我繼續朝裡走着,四下看了看,看見少校正坐在窗邊辦公,窗戶開着,陽光直接照進屋子。此刻他並不知道我已經來了,而我也正猶豫是直接去他那兒報到還是先上樓去洗漱一下。最後,我決定先上樓去。

我來到和雷那蒂中尉合住的房間。房間的窗戶朝着院子,現在開着。我睡的那張牀已經鋪好了毯子,牆壁上掛着我的一些東西,只有鋼盔還照舊掛在那釘子上。地上一個長方形的白鐵罐子裡放着我的防毒面具,牀腳放的是我的扁皮箱,皮箱上面放着我那雙用鞋油擦得閃亮的冬靴。我和中尉的兩張牀中間則掛着我的奧軍狙擊兵的步槍,藍色的槍銃呈八角形,槍托是用黑胡桃木做的。這步槍可以靠在頰骨上進行射擊,跟它配套使用的還有望遠鏡,我記得把它鎖在皮箱裡了。雷那蒂中尉正在他牀上睡覺,腳步聲把他弄醒了,他坐起身來。

“嘿!回來了。”中尉說,“玩得如何?”

“棒極了。”我說。

他伸出手來,我們握了握。他又摟住我的脖子。

“噢,夥計。”我說。

“嗯,你剛回來,身上髒,最好現在趕緊去洗一洗。”他說,“你都去了些什麼地方,都遇到了哪些新鮮事,趕快都告訴我。”

“我幾乎哪裡都去了。你聽我說,有米蘭、佛羅倫薩、羅馬、那不勒斯、維拉·聖佐凡尼、墨西拿、塔奧米納——”

“光是在那兒背地名有什麼用。有豔遇沒?”

“有。”

“真的?在哪兒?趕快說說。”

“在米蘭、佛羅倫薩、羅馬——”

“行了行了,你趕緊停下來。那這些豔遇中最令你難忘的在哪兒?”

“米蘭。”

“噢,就是你首先去遊玩的那個地方。凡是第

一次總是令人難忘的。你和她是怎麼認識的?在哪兒?科伐嗎?你都陪她去了哪些地方?你心中都有些什麼感受?快把這些都說給我聽聽。你是住宿在她那兒嗎?”

“是的。”

“那裡未必就有多好。倒不如我們這兒,你看看這裡新來的那些姑娘,都沒有上過前線,她們中漂亮的多的是。”

“聽起來那真是太好了。”

“你不相信?那好,我下午就帶你出去見識見識。鎮上那些英國姑娘長得都很漂亮。還有巴克萊小姐,你知道她是誰嗎?她就是我現在深愛的人,你跟我去認識她。說不準我還會和她結婚呢。”

“我得趕緊去洗洗了,一會兒還要去報到。難道你們現在都沒有工作做嗎?”

“差不多吧。你休假旅遊的這些日子,這兒的戰事也基本上停了,大病重傷的很少,都是些凍傷、凍瘡、皮外傷、咳嗽、肺病,等等。每週總有人不小心讓石塊砸傷。當然真正的傷員倒是有那麼幾個。聽說戰爭下週就要開始了,也有人說現在已經開始了。唉,你幫我看看,我和巴克萊小姐結婚合不合適——當然我們得等到戰爭結束了再結婚。”

“完全合適。”我說,一邊往臉盆裡倒滿了水。

“哈,夥計,我也這麼認爲。好了,先聊到這兒。你趕緊洗洗報到去,記得晚上要把這些仔仔細細地說給我聽。我還要再睡一會兒,好養足精神,這樣才能漂漂亮亮地去見巴克萊小姐。”

我將制服和襯衫一一脫下,開始用毛巾蘸着臉盆中的冷水擦洗身子。整個房間都靜下來了,一切似乎都在這靜中慢慢沉澱,只有窗外的陽光肆意流淌。雷那蒂中尉已經熟睡,他相貌英俊,年紀和我相仿,來自阿馬斐。他很喜歡軍醫這個職業,當軍醫對他來說是件開心的事。我們是很好的朋友。我正看着他的時候,他醒了過來。

“你身上有錢沒?”他問。

“有。”

“借我五十里拉。”

我把手擦乾,拿出制服裡的皮夾子。雷那蒂把鈔票放進褲袋,人又躺回牀上。他笑着說:“我可不能在巴克萊小姐面前顯出窮酸相來。你是我最要好的朋友,可一定要幫我。”

“真見鬼。”我說。

這天晚上回到食堂裡,我坐在教士旁邊。對於我沒有到他家鄉阿布魯息去他感到很失望,就好像我把他的心都傷害了。他給他家裡寫信說我會過去,他的家人也都作好了各種準備等我過去。看到他這樣子我自己也覺得不好過,不明白當時自己爲什麼竟沒有過去。本來我是打算過去的,但是事情突然增多了,一件接着一件,拖到後來終於沒能過去。於是我就解釋給他聽,他終於明白我確實是沒能抽出身,也就無話可說了。這時我已經喝了不少酒,又喝了些咖啡和施特烈嘉酒,早就有些醉了。帶着些醉意,我說,我們做的都不是我們想做的事情,那些事情我們從不去做(參見《聖經·羅

馬書》)。

我和教士彼此談話的時候,別的人都在爭論着什麼。其實我是計劃到阿布魯息去的。那兒有凍得像鐵一樣堅硬的路面,天氣晴朗,顯得乾燥寒冷,就連雪都像乾粉一樣。雪地上可以看到野兔、野雞和其他動物留下的痕跡。那兒的莊稼人一見到你,就會向你脫帽並喊老爺。可惜這些地方我並沒有去,我去的都是些咖啡館,裡面都是一樣的煙霧瀰漫,加上酒精的作用,更把人薰得天旋地轉,你必須緊緊盯住牆壁纔不至於暈倒。夜裡喝醉了任意地躺在牀上,會覺得人的一生就應該這樣放任着過;不知不覺中醒過來,整個人還有一種莫名的興奮,不知自己身在何方,睡在何處,黑暗中,周遭的一切都讓人覺得是如此的不真實,然而正是這種混沌虛幻的狀態令你感到興奮,使得你順着這種興奮順理成章、心安理得地繼續迷失,似乎忘記了一切,又覺得似乎這就是一切,總之對於你來說都不那麼重要了。但也有的時候,你會突然感到一陣陣不安,整個人立即變得非常警覺,這種情緒又使你從睡夢中驚醒,望着窗外悄然到來的黎明,你明白過來,身邊的一切都隨夢幻破滅,你發現自己突然又陷入了一種孤零零的境地,而伴隨着黎明到來的,還有那殘酷的、逼真的現實,你無可選擇,不得不去面對。有時早上醒來你會感到一種愉悅、舒適,還會很認真地吃了早飯和午餐。而另一些時候,你就連一絲喜悅的感覺也沒有,你匆匆往街上走去,可是每一個新的一天的開始,都會帶來新的夜晚。我所經歷的這些情況,無數個夜晚以及奔波於晝夜交替的日子,我很想把它們都說給教士聽,並告訴他,白天如果不顯得清爽寒冷,那它就不如夜晚好。但這些感受我真的很難說出來,說也說不清楚,似乎只能供自己意會了。不過若是你有過這種經歷,那我的感受就會不言而喻了。教士是沒有這種經歷的,但他畢竟也曉得了我確實有去他故鄉的打算,沒去成也只好作罷,教士和我仍舊是很好的朋友,我們有許多共同的興趣,也存在分歧。一些我沒明白的事他都明白,等我明白了,過不了多久又全都給忘卻了。對於這一點,當時的我是不清楚的,這是我後來才弄明白的。

那天晚上我們都在食堂裡,吃完晚飯,人們還在爭辯着。我和教士的談話一停止,上尉便又拿教士取樂:“教士顯得不開心。是因爲他沒有玩姑娘。”

“不是這樣,我很開心。”教士說。

“他不開心。因爲他希望奧地利打勝仗。”上尉對在座的人說。

教士搖了搖頭。

“教士讓我們不要進攻。永遠不要進攻。”

“這哪成?既然有戰爭,我們就必須進攻。”

“必須進攻。一定要進攻。”

教士點了點頭。

“算了,停下吧。”少校說,“他人挺好。”

“他到底是想不出什麼法子來。”上尉說。然後大家都各自離席散去。

(本章完)

第三部_第三十五章第三部_第三十五章第四部_第三十九章第三部_第三十二章第一部_第四章第二部_第十四章第二部_第十四章第三部_第二十八章第三部_第三十五章第四部_第三十九章第一部_第三章第三部_第三十七章第一部_第四章第二部_第十七章第二部_第十九章第二部_第二十二章第二部_第二十二章第二部_第十五章第一部_第十二章第三部_第三十六章第二部_第二十二章第一部_第十二章第二部_第十三章第二部_第二十四章第二部_第十三章第二部_第十九章第二部_第十八章第三部_第二十五章第二部_第二十一章第二部_第二十一章第二部_第十八章第三部_第三十二章第三部_第三十五章第二部_第二十二章第三部_第三十四章第三部_第三十五章第三部_第三十三章第一部_第十章第二部_第二十四章第一部_第五章第二部_第二十一章第三部_第二十七章第二部_第十五章第三部_第三十一章第三部_第三十二章第三部_第二十五章第二部_第十九章第二部_第二十二章第三部_第三十章第一部_第七章第三部_第二十八章第一部_第九章第二部_第二十一章第三部_第三十一章第一部_第十二章第三部_第三十一章第四部_第三十九章第二部_第十四章第二部_第二十二章第三部_第二十八章第三部_第三十四章第四部_第三十八章第一部_第十二章第四部_第四十章第三部_第三十章第二部_第十四章第二部_第二十章第二部_第二十章第三部_第二十五章第四部_第三十九章第二部_第二十四章第二部_第十三章第二部_第十八章第一部_第五章第三部_第三十五章第二部_第二十章第三部_第二十九章第一部_第十二章第一部_第四章第二部_第十七章第二部_第十五章第一部_第十一章第三部_第三十七章第三部_第三十五章第三部_第三十章第四部_第三十九章第三部_第二十八章第四部_第三十九章第一部_第十章第二部_第十九章第一部_第四章第二部_第二十四章第三部_第二十六章第二部_第十四章第二部_第十六章第一部_第八章第三部_第三十六章第三部_第二十九章
第三部_第三十五章第三部_第三十五章第四部_第三十九章第三部_第三十二章第一部_第四章第二部_第十四章第二部_第十四章第三部_第二十八章第三部_第三十五章第四部_第三十九章第一部_第三章第三部_第三十七章第一部_第四章第二部_第十七章第二部_第十九章第二部_第二十二章第二部_第二十二章第二部_第十五章第一部_第十二章第三部_第三十六章第二部_第二十二章第一部_第十二章第二部_第十三章第二部_第二十四章第二部_第十三章第二部_第十九章第二部_第十八章第三部_第二十五章第二部_第二十一章第二部_第二十一章第二部_第十八章第三部_第三十二章第三部_第三十五章第二部_第二十二章第三部_第三十四章第三部_第三十五章第三部_第三十三章第一部_第十章第二部_第二十四章第一部_第五章第二部_第二十一章第三部_第二十七章第二部_第十五章第三部_第三十一章第三部_第三十二章第三部_第二十五章第二部_第十九章第二部_第二十二章第三部_第三十章第一部_第七章第三部_第二十八章第一部_第九章第二部_第二十一章第三部_第三十一章第一部_第十二章第三部_第三十一章第四部_第三十九章第二部_第十四章第二部_第二十二章第三部_第二十八章第三部_第三十四章第四部_第三十八章第一部_第十二章第四部_第四十章第三部_第三十章第二部_第十四章第二部_第二十章第二部_第二十章第三部_第二十五章第四部_第三十九章第二部_第二十四章第二部_第十三章第二部_第十八章第一部_第五章第三部_第三十五章第二部_第二十章第三部_第二十九章第一部_第十二章第一部_第四章第二部_第十七章第二部_第十五章第一部_第十一章第三部_第三十七章第三部_第三十五章第三部_第三十章第四部_第三十九章第三部_第二十八章第四部_第三十九章第一部_第十章第二部_第十九章第一部_第四章第二部_第二十四章第三部_第二十六章第二部_第十四章第二部_第十六章第一部_第八章第三部_第三十六章第三部_第二十九章