第1064章 五一大閱兵(中)

我和勃列日涅夫寒暄了幾句,還沒等我說更多的內容,旁邊便有他的熟人把他叫了過去。看着他和科爾帕克奇離開的背影,我對自己沒有給這位未來的老大留下深刻的印象而感到深深的遺憾。

就在我心中惆悵不已的時候,旁邊忽然又聽到有人在叫我:“我的上帝,這不是奧夏寧娜嗎?謝天謝地,能看到你活着,這真是太好了!”

聽對方這麼說,我猜想肯定又是自己認識的將軍之一,扭頭一看,卡圖科夫那高大的身軀就站在我的面前。我連忙向他伸出手去,激動地說道:“您好,卡圖科夫將軍,很高興再次見到了。一年多沒見,您現在都是上將了,估計要不了兩年,您就能當上元帥的。”

卡圖科夫看了看我的肩章,一邊和我握手,一邊感慨地說:“奧夏寧娜,你也不簡單啊,記得我當年認識你的時候,你還是一名中校,如今也是將軍了。如果沒有意外的話,在五年之內,你還是有晉升爲元帥的可能。”

如果說當年聽朱可夫說我有機會當上元帥,我還可以當成笑話而一笑置之,此刻再聽到卡圖科夫這麼說的時候,我卻不禁怦然心動,畢竟自己已是中將,此刻離元帥的軍銜,遠比當中尉時近了許多。

不過這個念頭只是一閃而過,我收斂思緒,笑着問卡圖科夫:“將軍同志,不知道您如今在什麼地方指揮部隊作戰啊?”

我的問題讓卡圖科夫一愣,隨後他愕然地說:“奧夏寧娜,難道你不知道我的坦克第一集團軍,目前是在沃羅涅日方面軍的戰鬥序列嗎?前兩天,還有部下向我報告,說你到我們集團軍的防區進行視察,還親自指導那些工兵如何修築防禦工事呢。”

他這麼一說,我還真感覺有點不好意思,雖然前期跑了不少的地方,但我更多的是和一些部隊的指揮員打交道。集團軍級別的指揮員就幾乎沒接觸,才與卡圖科夫這樣的老熟人失之交臂。

卡圖科夫是孤身一人來參加閱兵儀式的,他既然遇到了我這個熟人,也就不再去其它地方。而是直接坐在了我的身邊。等坐下後,他關切地問道:“對了,我聽說你和你的丈夫在莫斯科郊外重逢了。他如今怎麼樣,在哪支部隊裡?”

說實話,我現在最怕的就是誰向我問起奧夏寧和孩子的事情。但這又是一個越來越無法迴避的問題。此刻既然卡圖科夫問起,我只能含糊其詞地回答說:“我們上次見面後不久,他就率部隊去參加了戰鬥。在戰鬥中,他的部隊全軍覆沒,他也負了重傷,被送往了後方的醫院,從此我們就失去了聯繫。”

“時間都過去一年多時間,你的丈夫就算負再重的傷,也應該痊癒了。”卡圖科夫像一位長者似的關切地問道:“我知道你這一年多時間內,先是列寧格勒。接着又先後去了沃爾霍夫方面軍、斯大林格勒方面軍,以及西南方面軍,難道他就沒來找過你嗎?要知道你如今的名氣可不小啊。”

我再次搖搖頭,苦笑着說:“沒有,我不知道他爲什麼沒來找我,但我卻始終打聽不到他的下落。上次我拜託朱可夫元帥幫我打聽,到現在也沒半點消息。”

卡圖科夫聽完後,長嘆一聲,拍着我的肩膀安慰我說:“奧夏寧娜,這就是戰爭。放心吧。只要他還活着,早晚能找到的。”

雖然我的心裡如釋重負地鬆了口氣,但表面上還得裝出難過的樣子,說:“是啊。卡圖科夫將軍,希望能像您所說的那樣。”爲了不讓他老在這件事情上糾纏,我連忙岔開了話題,“對了,今天的閱兵儀式上,會有不少的新式坦克登場。到時一定會讓您大開眼界的。”

“什麼,新式坦克?”卡圖科夫的注意力果然被我引開了,他驚奇地問道:“奧夏寧娜,你見過嗎?是什麼樣的新式坦克?和我軍如今裝備的T—34相比,性能上有什麼提高?”

對於他的一連串問題,我故作神秘地說:“卡圖科夫將軍,您也知道,在坦克知識這方面,我是外行,可能很難給你準確的答案。不過您也不必擔心,反正閱兵儀式很快就要開始了,到時您就能親眼看見了。”

見從我這裡得不到自己想要的答案,卡圖科夫的臉上露出了失望的表情。見到他沮喪的樣子,我連忙補充了一句:“將軍同志,我可以這樣告訴您,一個新型的坦克連,可以輕鬆地幹掉一個T—34坦克營。”

“什麼?”卡圖科夫聽我這麼說,差點從座位上蹦了起來,不過好在他及時地穩定住了自己的情緒,抓住我的手臂問道:“一個連對付一個營,而且還能輕鬆取勝?奧夏寧娜同志,您不是在哄我開心吧?”

我安慰他說:“將軍同志,待會兒您看到新式坦克後,就會明白我說的到底是真是假。”

卡圖科夫擡手看了看錶,有些不滿地說:“現在還不到半點,也就是說,我至少還要等兩個小時,才能看到你剛剛所說的那些新型坦克。”

這是接受檢閱的步兵方陣開始大規模入場了,頓時將大家的注意力吸引了過去。趁大家都在看入場的指戰員,我朝觀禮臺的四周看了看,這一看把我嚇了一跳,觀禮臺上不知道什麼時候都坐滿了人,既有穿着制服的軍人,也有穿着便服的各級官員。我原本以爲南側的觀禮臺就只能坐一兩百人,可此時一看,起碼超過了五百人。

一個小時後,二十個步兵方陣在紅場東側的古姆大商場外,排成了兩個整齊的橫列。海陸空三軍儀仗隊則背靠着歷史博物館列隊,而聖瓦西里教堂外的銅像前,隱約還可以看到幾個儀仗兵站在那裡。

九點半的時候,一支有數百人組成的軍樂隊在正對列寧墓的方陣前列隊。這時,我聽到有人在竊竊私語地說:“軍樂隊已經就位了,要不得了多長時間,斯大林同志和最高統帥部的人就該出來了。”

離十點差五分,忽然我身邊所有的人都站了起來。我雖然不明白大家爲什麼忽然都起立,但還是跟着站了起來。幾乎是與此同時,列寧墓兩側的觀禮臺上響起了雷鳴般的掌聲。在這種時候。如果我還搞不懂是什麼事情,不如直接去古拉格集中營報道算了、

在我們熱烈的掌聲中,斯大林和最高統帥部的鐵木辛哥元帥、朱可夫、斯大林、莫洛托夫、布瓊尼、伏羅希洛夫和庫茲涅佐夫七人出在列寧墓頂的觀禮臺上,另外還有幾個穿便服的。除了烏斯季諾夫外,剩下的人我都不認識。

斯大林走到了話筒前,擡手向下壓了壓,掌聲不光沒有停止,反而更熱烈了。原本想停止鼓掌的我。看到周圍的人還在拼命地鼓掌,我也只好繼續拍個不停。因爲我忽然想起了一個段子,說在斯大林出現時,如果哪個人先停止鼓掌,那麼他接下來的命運就會非常悲慘。雖然我不知道這是真的,還是一個玩笑,可看到別人不停止鼓掌,我也不敢先停下來。

斯大林又擡手向下壓了幾下,全場的掌聲終於停了下來。

隨着列寧墓兩側的斯帕斯科鐘樓和尼古拉鐘樓的鐘聲同時響起,閱兵儀式正式開始。場上的喇叭忽然傳出了聲響:“公民們。請注意,請注意,莫斯科電臺在廣播!請傾聽和關注紅場舉行的,爲了慶祝偉大的五一國際勞動節而進行的閱兵儀式!”

我聽到這個聲音後,立即就朝觀禮臺上望去,見站在話筒前的只有斯大林、朱可夫、布瓊尼,顯然這個聲音並不是他們任何一個人發出的。說話的人,應該是莫斯科廣播電臺的播音員,他此刻正在待在一個我看不到的位置,正在通過廣播。向全體蘇聯軍民直播紅場閱兵的盛況。

這時,朱可夫走到了話筒前,大聲地說道:“蘇聯國旗、列寧旗幟旗手隊,立正!全體都有。聽我口令,立正!向左看,迎接我們光榮的旗幟,敬禮!”

隨着他的命令,兩側觀禮臺上的軍人都擡手敬禮,受閱部隊中的指揮員。也把右手舉到了自己的額邊。

隨着《神聖的戰爭》的樂曲在全場響起,兩組旗手隊出現在了我們的視野。旗手隊共四人,走在前面的是一名軍官,緊隨身後的三個人裡,中間是執旗手,兩側是護旗手。前面是一面鮮紅的蘇聯國旗,而後面則是一面有列寧頭像的旗幟。

當旗手們在讓人熱血沸騰的樂曲聲中,邁着正步朝歷史博物館方向走去時,廣播裡開始瞭解說:“旗手隊成員來自中央警備團儀仗隊,該團由中校指揮,主要負責執行有國家領導人蔘與的禮儀活動,自成立以來,儀仗隊官兵履職盡責,成爲紅場閱兵不可替代的參與者。正是這些中央警備團的戰士們,榮幸地拉開了紅場閱兵的序幕。

蘇聯國旗旗手隊由旗手隊隊長、執旗手、護旗手組成。儀仗隊從組建到至今,參與過諸多的慶典活動,他們在國內各大城市,甚至國外都展現過自己的卓悅風采。”

當旗手隊到達了歷史博物館後,《神聖的戰爭》的音樂戛然而止時,朱可夫的聲音再次響起:“稍息!”

當華西列夫斯基和另外一名軍官騎着白色駿馬,衝出斯帕斯科鐘樓下的小門,闖進紅場時,朱可夫再次喊道:“全體立正!向左迎接檢閱,準備!”他的話音剛落,軍樂隊又奏響了雄壯的進行曲。

華西列夫斯基和他副手騎着駿馬,策馬奔向紅場中央,與此同時,騎着黑馬的莫斯科衛戍司令,也和他的副手騎着兩名黑馬迎了上來。

四人在列寧墓前匯合,衛戍司令擡手向華西列夫斯基敬禮,並報告說:“總參謀長同志,參閱部隊列隊完畢,請檢閱!”

華西列夫斯基等衛戍司令報告完畢後,和他的副手騎着馬一前一後,朝着歷史博物館方向跑去,而衛戍司令和他的副手也撥轉碼頭緊隨其後,四匹戰馬保持着勻速前進。

華西列夫斯基他們在旗手隊伍前繞了個圈子,來到了受閱方陣前,衝着那些指戰員高聲地喊道:“你們好,同志們!”

方陣裡的指戰員立即回答說:“你好!總參謀長同志!”

華西列夫斯基又說:“祝你們五一勞動節,節日快樂!”

這時,方陣裡指戰員們扯開嗓子喊道:“烏拉!烏拉!烏拉!”

華西列夫斯基又繼續策馬前線,在另外一個反正前停下,繼續重複剛剛的一切。

在完成方陣的檢閱後,衛戍司令和他的副手留在了歷史博物館前,而華西列夫斯基和他副手策馬前往位於列寧墓上的觀禮臺中央,向斯大林彙報。當他的馬停在列寧墓正面時,立即有兩名軍官跑過來,伸手牽住馬的繮繩。等華西列夫斯基離開後,他們又牽着馬快速地朝一邊跑去。

華西列夫斯基就一直將手舉在額邊,沿着臺階走上了位於列寧墓上的觀禮臺。他來到斯大林的面前,聲音通過麥克風響遍了全場:“蘇維埃武裝力量最高統帥同志,參閱部隊列隊完畢!紅軍總參謀長華西列夫斯基。”

斯大林等他一說完,立即上前和他握手。與此同時,場上再次響起一個低沉的聲音:“稍息!”隨着這聲口令,我們所有放下了一直舉在額邊的右手。

接下來就是斯大林通過廣播,向全國人民發表振奮人心的講話。

趁着斯大林講話時,我用手碰了碰旁邊的別濟科夫,輕聲地問他:“上校,在斯大林和朱可夫元帥旁邊的那個留在山羊鬍子的老頭是誰?”

別濟科夫看了一眼,低聲地回答我說:“他叫柯西金:以前是紡織人民委員,如今是人民委員會副主席,主管消費品生產工作,從今年開始,還兼任俄羅斯蘇維埃聯邦部隊會議主席的職務。”說到這裡,他吃驚地反問我,“難道你不認識他嗎?”‘’

“見過幾次,但從來不知道他的名字。”爲了掩飾我的無知,我還有意辯解說:“最開始不熟悉,不好隨便打聽別人的姓名;時間長了,又不好意思再問了。”

斯大林的講話很簡短,幾乎就在我和別濟科夫聊天的功夫,他的講話已經結束。接着就該進行閱兵的分列式了。

第555章 陣地戰(下)第177節 坦克旅,突擊!(三)第989章 基輔戰役(十七)第512章 古拉格的囚徒(下)第1665章 新年攻勢(一)第527章 獨立師首戰(上)第959章 擋子彈的未來元帥第153節 住院期間的收穫(上)第839章 兵敗之謎(上)第337節 脫險(下)第1628章 西岸的孤軍第1483章 捷爾諾波爾(上)第1343章 進攻開始了第674章 危急時刻(下)第1271章 兵員的補充(上)第1194章 攻陷別爾哥羅德(中)第936章 渡河作戰(下)第687章 危急時刻(上)第1297章 黃金與油畫第746章 葉廖緬科的教誨(下)第493章 空軍的支援第1263章 虛驚一場第1272章 兵員的補充(中)第508章 坑道(上)第1235章 南下行動(上)第227節 被河蟹掉的歷史真相第1362章 內部清洗(上)第1008章 意外的事件第684章 化敵爲友(上)第1321章 冒名頂替(中)第415章 悲壯的反擊(一)第26節 在莫斯科的日子裡(八)第908章 誘人的“大魚”(上)第128節 四面包圍中(上)第1305章 意想不到的喜訊第1295章 解放基輔的戰鬥(二十二)第49節 爲了榮譽而反擊第1639章 榜樣的力量第407章 失敗的反擊行動(一)第534章 雞肋的意大利武器第1468章 向國境線挺進(十一)第641章 高地拉鋸戰(下)第1589章 波蘭軍的潰敗第710章 新編師(下)第1125章 互有勝負的夜戰(上)第654章 天黑之後的反擊第995章 授勳儀式(上)第1176章 路遇空襲(上)第727章 會議中的小矛盾第831章 新建炮兵營的首戰(中)第677章 寸土不讓(上)第1389章 死裡逃生的友軍(中)第1616章 德軍海軍的榮譽和尊嚴第171節 軍事擴大會議第308節 魔鬼教官第1642章 初級版的電子干擾戰(上)第1421章 單獨的戰役(二十三)第1428章 清除特務(中)第1194章 攻陷別爾哥羅德(中)第930章 巷戰的開始(下)第九百八〇章 基輔戰役八第647章 最後的戰鬥第803章 猜忌第937章 亂打一氣(上)第1015章 拯救瓦西里的眼睛(中)第1653章 列寧墓前第294節 在第54集 團軍的日子裡第392章 功虧一簣(四)第1569章 近衛第18軍的去留第1043章 美國之行(十四)第818章 攻城掠地(中)第1502章 突如其來的夜戰(下)第1644章 初級版的電子干擾戰(下)第1029章 三位大將第953章 易地再戰(上)第695章 打草驚蛇(下)第404章 崔可夫將軍第95節 戰前會議第1191章 第19裝甲師的覆滅(中)第372章 備戰(三)第56節 回司令部報道第465章 臨陣換將(中)第1636章 授課(二)第64節 敵後偵查(一)第447章 且戰且退(五)第1301章 失聯的偵察小分隊第1389章 死裡逃生的友軍(中)第1679章 朝令夕改第822章 盼望已久的會師(下)第1211章 哈爾科夫戰役(八)第1664章 周密的進攻計劃第914章 朱可夫的到來第1117章 巷戰(上)第493章 空軍的支援第1354章 最後的戰鬥(下)第1050章 美國飛行員(上)第1408章 單獨的戰役(十)第890章 森林裡的伏擊戰(下)第85節 紅場的閱兵(中)第853章 收官之戰(三)
第555章 陣地戰(下)第177節 坦克旅,突擊!(三)第989章 基輔戰役(十七)第512章 古拉格的囚徒(下)第1665章 新年攻勢(一)第527章 獨立師首戰(上)第959章 擋子彈的未來元帥第153節 住院期間的收穫(上)第839章 兵敗之謎(上)第337節 脫險(下)第1628章 西岸的孤軍第1483章 捷爾諾波爾(上)第1343章 進攻開始了第674章 危急時刻(下)第1271章 兵員的補充(上)第1194章 攻陷別爾哥羅德(中)第936章 渡河作戰(下)第687章 危急時刻(上)第1297章 黃金與油畫第746章 葉廖緬科的教誨(下)第493章 空軍的支援第1263章 虛驚一場第1272章 兵員的補充(中)第508章 坑道(上)第1235章 南下行動(上)第227節 被河蟹掉的歷史真相第1362章 內部清洗(上)第1008章 意外的事件第684章 化敵爲友(上)第1321章 冒名頂替(中)第415章 悲壯的反擊(一)第26節 在莫斯科的日子裡(八)第908章 誘人的“大魚”(上)第128節 四面包圍中(上)第1305章 意想不到的喜訊第1295章 解放基輔的戰鬥(二十二)第49節 爲了榮譽而反擊第1639章 榜樣的力量第407章 失敗的反擊行動(一)第534章 雞肋的意大利武器第1468章 向國境線挺進(十一)第641章 高地拉鋸戰(下)第1589章 波蘭軍的潰敗第710章 新編師(下)第1125章 互有勝負的夜戰(上)第654章 天黑之後的反擊第995章 授勳儀式(上)第1176章 路遇空襲(上)第727章 會議中的小矛盾第831章 新建炮兵營的首戰(中)第677章 寸土不讓(上)第1389章 死裡逃生的友軍(中)第1616章 德軍海軍的榮譽和尊嚴第171節 軍事擴大會議第308節 魔鬼教官第1642章 初級版的電子干擾戰(上)第1421章 單獨的戰役(二十三)第1428章 清除特務(中)第1194章 攻陷別爾哥羅德(中)第930章 巷戰的開始(下)第九百八〇章 基輔戰役八第647章 最後的戰鬥第803章 猜忌第937章 亂打一氣(上)第1015章 拯救瓦西里的眼睛(中)第1653章 列寧墓前第294節 在第54集 團軍的日子裡第392章 功虧一簣(四)第1569章 近衛第18軍的去留第1043章 美國之行(十四)第818章 攻城掠地(中)第1502章 突如其來的夜戰(下)第1644章 初級版的電子干擾戰(下)第1029章 三位大將第953章 易地再戰(上)第695章 打草驚蛇(下)第404章 崔可夫將軍第95節 戰前會議第1191章 第19裝甲師的覆滅(中)第372章 備戰(三)第56節 回司令部報道第465章 臨陣換將(中)第1636章 授課(二)第64節 敵後偵查(一)第447章 且戰且退(五)第1301章 失聯的偵察小分隊第1389章 死裡逃生的友軍(中)第1679章 朝令夕改第822章 盼望已久的會師(下)第1211章 哈爾科夫戰役(八)第1664章 周密的進攻計劃第914章 朱可夫的到來第1117章 巷戰(上)第493章 空軍的支援第1354章 最後的戰鬥(下)第1050章 美國飛行員(上)第1408章 單獨的戰役(十)第890章 森林裡的伏擊戰(下)第85節 紅場的閱兵(中)第853章 收官之戰(三)