第八章 姐妹眼中的布蘭德上校

詹寧斯太太是個寡婦,丈夫死後給她留下了一大筆遺產。她只有兩個女兒,已看着她們嫁給了體面的人家,於是現今閒着無事可做,便拿着給人家說親當樂事。只要是力所能及,她撮合起這種事情來總是熱情滿懷,勁頭十足,只要是她認識到的青年人,她從不錯過任何一次給人家保媒拉縴的機會。她的眼睛異常敏銳,善於發現兒女私情,她動不動就會向姑娘們作出暗示,說她們中的誰誰誰迷住了某某小夥子,逗得人家滿面羞紅,心裡飄飄然。她憑藉着一雙慧眼,剛到巴頓不久,便斷然宣佈:布蘭德上校一心愛上了瑪麗安•達什伍德小姐。第一天晚上他們在一起聚會時,詹寧斯太太就有點疑心是這麼回事,因爲瑪麗安爲他們唱歌時,上校聽得那樣專注;而米德爾頓一家到鄉舍回訪吃飯時他又專心地傾聽她唱歌,事情肯定就是這麼回事了。一定是這麼回事,她有百分之百的把握。這將是一段天設良緣:男的有錢,女的漂亮。自從在約翰爵士家第一次認識布蘭德上校以來,詹寧斯太太就急着想給他找個好太太。而對每一位漂亮姑娘來說,她又總是急着要替人家找個好丈夫。

當然,她自己也可以從這種事中佔到不少便宜,因爲她可以沒完沒了地開這兩個人的玩笑。她在巴頓莊園嘲笑布蘭德上校,到了巴頓鄉舍則嘲弄瑪麗安。對於前者,她的戲弄只涉及他一個人,因而他也毫不在乎。但是對於後者,她的嘲弄起先是令對方莫名其妙的,等到明白被取笑的是誰的時候,瑪麗安真不知道是該嘲笑這事的荒謬,還是應該斥責其魯莽無禮,因爲她認爲這對上了年紀的上校來說,是對他的老單身漢的孤苦伶仃處境的無情捉弄。

達什伍德太太很難想象,一個比自己年輕五歲的男人,在她女兒那富於青春活力的心目中,會顯得何等蒼老,於是她想替詹寧斯太太開脫,說她不可能是故意拿他的年齡取笑。

“但是,媽媽,這雖然不是出自惡意,但至少你不能否認這種非難是荒唐

的吧。布蘭德上校的確比詹寧斯太太年輕,可是他已老得足夠做我的爸爸了。就算他有過激情,戀愛過,那麼現在一定早沒這種衝動了。真是荒謬透頂!如果一個人年老體衰都要受人奚落,那麼什麼時候才能不受到奚落呢?”

“體衰!”埃莉諾說,“你說布蘭德上校體衰?雖說他的年齡在你看來比在母親看來要大得多,不過你總不能自欺欺人地說他手腳不靈吧?”

“你沒聽他說有風溼病嗎?難道這不是老年人最常見的病症?”

“我最親愛的孩子,”她母親笑着說,“照這麼說,你一定天天都因害怕我衰老下去而膽戰心驚啦。在你看來,我能活到四十歲的高齡一定是個奇蹟吧。”

“媽媽,你曲解了我的意思。我知道,布蘭德上校還沒老到讓他的朋友們擔心就要跟他永別的程度。他可能再活二十年,但是到了三十五歲總是不該考慮結婚的年齡了。”

“也許,”埃莉諾說道,“三十五歲的人最好不要和十七歲的人結成姻緣。不過,萬一有個二十七歲的獨身女人出現,而且我想,若是布蘭德上校想要娶她爲妻,那麼三十五歲總該不會成爲障礙吧。”

過了一會兒,瑪麗安說道:“一個二十七歲的女人再也不要指望她能春心復萌,或者惹人動情了。如果她家境不好,或者財產不多,而她又想生活得安穩些,我想,她說不定會屈就一下,去做一個不愁生計的妻子,或者說是做個保姆。因此,他要是娶了這樣一個女人,並沒有什麼不妥之處。這是一項很實惠的協定,大家都感到稱心如意。雖然在我看來,這根本算不上婚姻,不過這也無足輕重。在我看來,這只是一種商品交換罷了,雙方都想佔對方的便宜而已。”

“我知道,”埃莉諾回答說,“決不可能讓你相信,一個二十七歲的女人可以對一個三十五歲的男人產生什麼愛情,使他成爲自己的理想伴侶。但是我不贊成你把布蘭德上校看得像要死了似的,僅僅因爲他昨天(昨天是寒冷潮溼的天氣)偶爾抱怨了

一聲,說一隻肩膀略有點風溼痛的感覺,便認定他和他妻子要永遠關在病室裡。”

“可是他說起了法蘭絨馬甲,”瑪麗安說,“在我看來,法蘭絨馬甲總是與疼痛、痙攣、風溼以及年老體弱者所患的各種病症分不開的。”

“如果他發一場高燒,你就不會這麼瞧不起他了。坦白地說,瑪麗安,如果他發燒的時候臉頰紅紅的、眼睛瞘瞘的、脈搏快快的,你不覺得很有趣嗎?”

說完這話,埃莉諾便走出了房間。“媽媽,”瑪麗安說道,“毫不隱瞞地對你說,我對疾病抱有一種恐懼感。我敢說,愛德華•費拉斯的身體一定不怎麼好。我們來這裡都快兩個星期了,可他還不來。他一定是生了病,纔會拖延這麼久的,否則他不會這麼奇怪,遲遲不來的。還有什麼事情能讓他滯留在諾蘭莊園呢?”

“你認爲他會來得這麼快?”達什伍德太太說,“我並不這麼想。恰恰相反,如果說我對這件事有點擔憂的話,那就是我記得當初邀請他來巴頓做客時,他總是答應得那麼不痛快。埃莉諾是不是已經在盼他來了?”

“我從沒和她提起這件事。不過,她當然在盼。”

“我看你肯定是想錯了。昨天我和她說想給那間空臥室安個爐子,她說現在不急,那間屋子一時可能還大會有人來住。”

“這就怪啦!這是什麼意思呢?不過,他們兩人之間的態度總是叫人摸不準!最後告別的時候他們多麼冷淡,多麼鎮靜啊!最後聚會的那天晚上,他們說起話來多麼平平淡淡啊!愛德華道別時,對埃莉諾的態度和對我的態度沒什麼區別,都像親兄長似的表達了祝願。最後一天早晨,我有兩次故意把他們倆撇在屋裡,可是不知道怎麼搞的,他兩次都跟着我走了出來。而埃莉諾在離別諾蘭莊園和愛德華時,還沒我哭得厲害。直到如今,她也一直是平心靜氣的。什麼時候見她沮喪過?什麼時候見她憂傷過?她又什麼時候想回避跟別人交往過?而在交往中,她什麼時候顯出煩躁不安過?”

(本章完)

第五章 舞會後的辯論傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第三章 埃莉諾與上校的一席談第十二章 宴請尼日斐貴客第四章 埃莉諾的理性思考第十八章 與威克漢姆分手第十五章 威洛比突然辭別第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西第一章 原來如此第八章 雨夜來客的內心剖白第五章 驚喜與掃興第二十二章 緣定盧卡斯小姐第十一章 達西求婚遭拒絕第六章 令人震撼的偶遇第二章 初逢達西小姐第十五章 威洛比突然辭別第六章 喬遷新居第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 埃莉諾的驚奇第一章 失意的本耐特小姐第十七章 惹人心疑的情緒第十一章 彬格萊回尼日斐了第十七章 父母完全贊成第七章 “信”事重重第十一章 性格弱點的討論第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第十七章 惹人心疑的情緒第五章 舞會後的辯論第一章 失意的本耐特小姐第十三章 伊麗莎白的自我反思第十七章 尼日斐舞會前的等待傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第九章 新夫婦回家第四章 受歡迎的甜心兒第十八章 與威克漢姆分手第十六章 威克漢姆口中的達西第二章 諾言與盤算第六章 瑪麗安的自在暢遊第十五章 威洛比突然辭別第十一章 上校的心聲第十五章 威洛比突然辭別第六章 瑪麗安的自在暢遊第十章 達西拆散了一段好姻緣傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第二十章 伊麗莎白的抉擇第十二章 姐妹倆回家第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太第十四章 芬妮的不幸與精明第十二章 姐妹倆回家第十五章 威洛比突然辭別傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客羅新斯第十七章 父母完全贊成傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第六章 全力尋找終未果第六章 瑪麗安的自在暢遊第八章 姐妹眼中的布蘭德上校第十一章 約翰•達什伍德的妙算第二章 情敵的較量第十九章 女兒們最終的歸宿第十六章 真情表白幸福來第二章 諾言與盤算第十五章 威洛比突然辭別第六章 全力尋找終未果第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 埃莉諾的驚奇第六章 令人震撼的偶遇第十章 回家後的休養生息第十三章 “三角”的對對碰第十章 真體貼與假關心第十三章 伊麗莎白的自我反思第十一章 達西求婚遭拒絕第三章 幸福的嚮往第八章 醫治心傷的秘方第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太第四章 埃莉諾的理性思考傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 簡的決斷傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 簡的決斷傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第九章 關於性格的討論第十章 回家後的休養生息第十七章 父母完全贊成第六章 令人震撼的偶遇第十八章 與威克漢姆分手傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第三章 詹寧斯太太的邀請第六章 全力尋找終未果第十二章 令人無所適從的來客第十二章 頭髮裡的秘密第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第十一章 彬格萊回尼日斐了傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第十八章 快樂大傳播第十七章 和姐姐分享秘密傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下歸期傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅媽拜訪第四章 埃莉諾的理性思考第十三章 柯林斯先生到訪第十八章 快樂大傳播
第五章 舞會後的辯論傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第六章 達西的心思第三章 埃莉諾與上校的一席談第十二章 宴請尼日斐貴客第四章 埃莉諾的理性思考第十八章 與威克漢姆分手第十五章 威洛比突然辭別第一章 遊覽彭伯裡邂逅達西第一章 原來如此第八章 雨夜來客的內心剖白第五章 驚喜與掃興第二十二章 緣定盧卡斯小姐第十一章 達西求婚遭拒絕第六章 令人震撼的偶遇第二章 初逢達西小姐第十五章 威洛比突然辭別第六章 喬遷新居第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 埃莉諾的驚奇第一章 失意的本耐特小姐第十七章 惹人心疑的情緒第十一章 彬格萊回尼日斐了第十七章 父母完全贊成第七章 “信”事重重第十一章 性格弱點的討論第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第十七章 惹人心疑的情緒第五章 舞會後的辯論第一章 失意的本耐特小姐第十三章 伊麗莎白的自我反思第十七章 尼日斐舞會前的等待傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第三卷_第九章 新夫婦回家第四章 受歡迎的甜心兒第十八章 與威克漢姆分手第十六章 威克漢姆口中的達西第二章 諾言與盤算第六章 瑪麗安的自在暢遊第十五章 威洛比突然辭別第十一章 上校的心聲第十五章 威洛比突然辭別第六章 瑪麗安的自在暢遊第十章 達西拆散了一段好姻緣傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第二十章 伊麗莎白的抉擇第十二章 姐妹倆回家第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太第十四章 芬妮的不幸與精明第十二章 姐妹倆回家第十五章 威洛比突然辭別傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第六章 做客羅新斯第十七章 父母完全贊成傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第一卷_第二章 意外的驚喜第六章 全力尋找終未果第六章 瑪麗安的自在暢遊第八章 姐妹眼中的布蘭德上校第十一章 約翰•達什伍德的妙算第二章 情敵的較量第十九章 女兒們最終的歸宿第十六章 真情表白幸福來第二章 諾言與盤算第十五章 威洛比突然辭別第六章 全力尋找終未果第四章 心急火燎的瑪麗安第十四章 埃莉諾的驚奇第六章 令人震撼的偶遇第十章 回家後的休養生息第十三章 “三角”的對對碰第十章 真體貼與假關心第十三章 伊麗莎白的自我反思第十一章 達西求婚遭拒絕第三章 幸福的嚮往第八章 醫治心傷的秘方第四章 亂點鴛鴦譜的詹寧斯太太第四章 埃莉諾的理性思考傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 簡的決斷傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第三章 簡的決斷傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第九章 關於性格的討論第十章 回家後的休養生息第十七章 父母完全贊成第六章 令人震撼的偶遇第十八章 與威克漢姆分手傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第七章 再遇達西第三章 詹寧斯太太的邀請第六章 全力尋找終未果第十二章 令人無所適從的來客第十二章 頭髮裡的秘密第十四章 凱瑟琳夫人的阻撓第十一章 彬格萊回尼日斐了傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_後記第十八章 快樂大傳播第十七章 和姐姐分享秘密傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第十四章 定下歸期傲慢與偏見(Pride and Prejudice)_第二卷_第二章 舅媽拜訪第四章 埃莉諾的理性思考第十三章 柯林斯先生到訪第十八章 快樂大傳播