第28章 大衛

第28章 大衛

1303年,聖約翰之月(6月)的第一日

-

佐特蒙坐從他一貫凌亂的木桌後面用厭煩的表情盯着安塔爾。他盤腿坐在木椅上,右腿擱在扶手上,擺弄着他的匕首。

“您找我嗎,大人?”安塔爾從房間外走進來問。

“是的,侍從。”佐特蒙打着哈欠說,他從來沒有喊過男孩的名字。

“我怎樣才能幫助您呢,大人?”

“今天我有一項新任務交給你,”他說道,然後將大腿從椅子扶手上放下。他站起來,走到安塔爾身邊,捏了捏男孩的肩膀、手臂和大腿。

“嗯,你看起來變結實了。”他承認道。

“我正在努力,大人。”安塔爾點了點頭,佐特蒙的手讓他很不舒服。“請問今天的任務是什麼?”

“還是和以前一樣,把這個錢袋交給她。”他把錢袋遞給了男孩,“你告訴她,我已經把下個月的份都給完了,不許問她任何問題,不然我會一腳踹在你的肚子上,打掉幾顆牙齒。”

“我什麼都不問,大人。”安塔爾乖乖地說。

“將來肯定有人會割了你的舌頭,這是肯定的,”奧利維笑着說,“不過我不介意,我喜歡誠實的人。”

“你這是在和我作對嗎,你這狗屎?”他攥緊了拳頭,“我倒是要教教你如何尊敬大人!”

安塔爾的手慢慢地滑到了他的劍柄上,“我從來沒有打過架,”他撒謊道,“你怎麼能指望我打敗任何人?”

他嘆了口氣,故作痛苦地看着男孩,“面對現實吧,如果你乖乖地進入穀倉,我便會把佐特蒙的債務一筆勾銷,我們皆大歡喜,你說是不是?該死的,說點什麼!”

“你看,小侍從,我告訴你會發生什麼。”奧利維從刀鞘中抽出安塔爾的匕首,“我說的很清楚,服從我的命令。”

安塔爾只是點頭致意,然後將佐特蒙的信壓在手裡交給了他。男孩沒有偷看信裡的內容,他對佐特蒙的事情沒有很大的興趣,反正到頭來都是齷齪事而已。但當奧利維看到皮鞘時,他臉上的笑容立刻收了起來,雞腿也從手上掉在了碗裡。

奧利維笑着打量他,“一個體面正直的主人?你們當中有誰是這樣的?”他露出腐爛的黑牙,“虧你們還自稱是上帝的聖潔軍隊,你們連自己都控制不了,難怪異教徒能把你們趕出聖地。”

“走吧。”他漫不經心地擺了擺手,“記住我跟你說的話!”

-

“你的主人就是一坨屎!你知道他在我這欠了多少錢嗎?”他歇斯底里地吼道,“我讓他活着只是因爲我不想讓聖殿騎士團揪着我不放!但是你要知道,死亡並不是懲罰一個人的唯一方式,如果我讓你給我錢但你卻不乖乖奉上,那你和你的主人將惹上大麻煩,我知道很多極其痛苦的懲罰方式,可以讓人立刻後悔他們對我的冒犯,但聖殿騎士們似乎對此並不在意……”

安塔爾猶豫了一會,最後決定實話實說,在這種地方面對這樣的無賴,他還真沒什麼好丟臉的。

奧利維失去了耐心,他友好的毒蛇笑容從臉上退去,取而代之的是猙獰的怒容。

“我的劍術的確不錯,先生,但我不怎麼會打拳。”

“告訴我,我的年輕朋友,這個東西是什麼?”他厭惡地指着皮鞘,“它看起來不像一個錢袋,也不像任何可以變成錢的東西。”

“我的主人讓我今天把這個交給你,他說這次不需要給你錢。”

“你看起來不像是個慫包,”他一邊展開信一邊說,“我很瞭解佐特蒙,我敢肯定他對你的態度不會比他對待其他人要好,當然在我這,他乖得像一隻綿羊。你怎麼不告訴你的修道院長,這個所謂的騎士到底是個什麼樣的傢伙?”

“十六,”安塔爾說,“你多大了,一百歲?”

“答應我,你不會做任何愚蠢的事情!”艾格尼絲請求道,安塔爾只是默默地點點頭,他也不知道晚上究竟會發生什麼,他又能承諾什麼呢?

“這是你主人在信裡說的,你照他說的做。”奧利維表示,“這裡有一些錢,大部分是給佐特蒙的,你可以用剩下來的好好享用一頓晚餐,在最舒適的客棧裡休息,然後晚上在這裡等我,就是你現在站着的地方。記住,天黑之後,第十個鐘響起時。在那之前,上帝與你同在。”

-

“今晚你就知道了,”奧利維開玩笑地敲了敲他的腦袋,“你最好在天黑之後,也就是他們敲第十個鐘的時候來這裡,否則每個修道院的人都要遭殃!”

安塔爾全身都在顫抖,但他知道自己除了服從奧利維別無他法。當他走進穀倉後,他的勇氣直接脫離了他的身體。讓他感到害怕的並不是裡面圍成一圈的五十多個人,而是站在圈子中間的那座半裸的肉之山。

“我仍然不知道我爲什麼在這裡。”

被稱爲歌利亞的大塊頭看着安塔爾,隨即大笑了起來,人羣中有好幾個人跟他一起笑着。安塔爾心想如果他也是觀衆,自己可能也會笑出聲來,他那傻逼主人從未見過他訓練,他的能力一定都是其他的騎士告訴他的。

“這太瘋狂了,”他自言自語道,“我完蛋了。”

安塔爾有些摸不着頭腦,“恐怕你是誤會了什麼,先生。”他結結巴巴地說。

“還有,”佐特蒙轉身在他的桌上翻找着,“你今天再去一趟奧利維先生那,但這次你不需要給他錢,把這個給他……他媽的……我把它放哪去了?”

“如果你不讓我走,我就殺了你。”

安塔爾直接轉身走出了酒館,想都沒想過向他提供幫助。他在外面等着那個討厭的身影,沒過一會兒,奧利維便出現在了他的面前,臉色好像放鬆了下來。

這應該不是奧利維臨時產生的想法,他一定考慮過這個選項,因爲他很快就平靜了下來。他打開皮鞘的蓋子,取出那封信。

奧利維一動不動地盯着他,臉上充滿了不可置信。

“要嘲笑的話趁現在,你們這些邪惡的靈魂!”奧利維像一個着了魔的傳教士一樣把雙手舉在空中,“但不到一個小時,你就會呼喊這個人的名字,他來自於神聖的騎士團,來懲罰古老異端的邪惡怪物!他是基督的士兵,他不怕殺人,因爲他有上帝賦予他的權利!心懷敬意和謙卑,恭迎黑袍的冠軍騎士,大衛!”

安塔爾現在才意識到這到底是怎麼一回事。佐特蒙顯然在奧利維這裡輸了很多錢,以至於他把自己當做籌碼還債!他沒有給奧利維錢,而是讓男孩去進行地下角鬥。安塔爾責問自己爲什麼沒有偷看騎士的信,如果他這次像平時那樣不聽話,就不會落得現在這個狼狽地步了。

“是的,一封信,”佐特蒙做了個鬼臉,“我叫其他人幫我寫的,與你無關,你是不是又在暗示我不會寫字了?”

帶着錢,他當然是直奔艾格尼絲父親的客棧,選了個最舒適的房間住了進去,然後喝着一大杯麥酒享用了新鮮出爐的晚餐。他上樓後,她偷偷地跟着他,兩人在一起度過了一段短暫的時光。

“需要我幫忙嗎,大人?”安塔爾問道,但作爲回答,佐特蒙只是往後踢了一腳,男孩差點沒能躲掉。他想拔出他的劍,在這裡刺穿這個屎殼郎。

“沒什麼別的原因,你將成爲我的大衛,”他把男孩推進了漆黑的房間,“你要狠狠地擊敗歌利亞,讓他永遠都忘不了!”

“因爲這樣我就可以天天進城了。”男孩承認道,“我下午大部分時間都在做我喜歡的事,一個體面正直的主人會更嚴格。”

“我沒有,大人。”

奧利維眨了眨他的黑眼睛,如果不是劍刃抵在他的下巴上,他應該還會吞口唾沫。

放貸人的話讓安塔爾既羞愧又憤怒。“如果我是騎士,”他尖銳地看着奧利維,“我會用我的劍要求你道歉。”

奧利維穿着紅綠色相接的天鵝絨長袍,戴着木製和皮革首飾,坐在他的老地方,一個陰暗、名聲惡劣的酒館裡。他有一頭黑色的短髮,黑色的眼睛和黑色的牙齒,他喝着酒,啃着烤雞,光禿禿的臉上泛着油光。

“你到底要讓我幹什麼?”他抓緊自己的腰帶問道,不讓任何人解開,“無論我那該死的主人對你做了什麼,我都與之無關。”

“你不敢殺我。”男人揚起眉毛。

“你是個惡人,”安塔爾回答道,“騎士團的戒律很明確,當基督的士兵祛除一個作惡者時不是謀殺,而是對邪惡的毀滅,他是基督審判的合法執行者。”

安塔爾不明白奧利維在耍什麼把戲,他皺眉看着這個不斷打量他的人。

歌利亞已經向他走來,他碩大的拳頭像熊爪一樣撲襲而來。安塔爾決定用他的腳步躲避攻擊,這是他能想到最好的戰術,他想先消耗對手的體力。

奧利維用匕首抵在了安塔爾的喉嚨上,這把武器是男孩多年前從威廉那裡收到的禮物。

“是的,是這樣,”安塔爾哽咽地說道,“不過在那之後你要把東西都還給我,然後我們永遠不再見面。”

“吃屎去吧,你這個混蛋!”安塔爾咒罵道,他被死死地按住,無法動彈。“上帝在看着你,奧利維,他不會對你有任何憐憫!”

這一定是奧利維之前說的歌利亞,男孩對此很確定,他身材魁梧,至少比自己高兩個頭,完全禿頂,肌肉發達得可怕,身上滿是傷疤。

人羣並沒有歡呼這個奧利維臨時給男孩取的名字,只有零散的幾人幹喊了幾句鼓勵的話。安塔爾知道他沒有其他選擇,只能戰鬥,哪怕是赤手空拳。

“如果我發現你告訴了別人,我就把你扔進河裡,你這個小耗子!”

安塔爾雖然身爲劍士動作靈動優雅,但他並不擅長用盾牌防禦,更不用說用拳頭防禦了,就算是舉着盾牌他也堅持不了多久,他無法相信自己要如何擋住這個肉山的拳頭。

“可惜了,我也不會對你有任何憐憫。”他看着安塔爾的臉陰險地笑道,“你看,情況已經反轉了,乖乖聽話,否則我直接把你的喉嚨割斷,然後把你埋在這樹林裡,沒有人會找到你。你的主人是唯一知道你在這裡的人,我並不覺得他會來給你收屍。”

“如你所願。”奧利維嘲諷地鞠了一躬,“行了,放開他!”

“你錯了,這和你的關係大着呢,”奧利維狡黠地笑了笑,“你的主人今晚把你交給我,所以你要按照我的命令行事。我命令你徒手進去,打敗歌利亞,給我賺上一筆錢!在那之後,你就可以拿回你的東西離開這裡。”

“你不能帶着武器進去,”奧利維在門口停了下來,“解開你的腰帶,我會保管你的劍和匕首。”

到了晚上,安塔爾在第十個鐘響起後來到了之前的酒館門前,奧利維正在那等着他。

“哦,看看誰來了!”當男孩進入酒館時,他高興地向安塔爾揮手,“見到你總是件快樂的事,小侍從!”

“小侍從,我親愛的朋友!”奧利維一看到安塔爾便張開雙臂,“你看看,這纔是守信之人的模樣!”

安塔爾忍不住驚訝地問道:“一封信嗎,大人?”

“告訴我,我親愛的孩子,你多大了?”他問道,“十四歲,也許是十五歲?”

“救世主來了!”奧利維走到圈子中間大吼道,“以前,你們都害怕歌利亞,但從今天開始,這將永遠改變!”

“是,是,我知道。”奧利維淡淡地回答,“如果可以的話,請去外面先等着,我需要找個人給我讀這封信。”

佐特蒙看他的眼神從來沒有變過,就像是在看一塊死肉,安塔爾懷疑這人的眼睛是否被詛咒過。

“好吧,”他舉起了手,“你用不着殺我,走吧!”

“我不會告訴任何人。”安塔爾撒謊道,他早就把這個人的秘密分享給了彼得和萊文特。“我現在可以走了嗎?”

“佐特蒙在信裡說了,你在訓練中的表現很優秀,就好像你比別人多幾年的經驗一般。”

安塔爾後退兩步,轉身就跑。但就在他轉身之時,一隻粗壯的大手從黑暗中探出,一把掐住了他的喉嚨。還沒等他反應過來,更多的手伸過來把他抓住,拿走他的武器,解開他的腰帶,男孩根本無法反擊,奧利維的四個手下直接把他按在原地,交給了他們的主人。

“你能告訴我這是怎麼回事嗎,先生?”安塔爾問道。

“在這裡,找到了。”騎士拿起一封皺巴巴的信,然後迅速將它捲起來,放在了一個硬皮鞘裡遞給了安塔爾。“直接交給奧利維先生,不許偷看!”

“我們很快就知道結果了,很快,”奧利維撓着下巴,“或許你的主人並沒有我想的那麼蠢,但他是個更大的混蛋。”

酒館裡黑到伸手不見五指,只有那人手中的蠟燭在桌椅之間指路,樓後寬敞的院子不知爲何種滿了樹木,似乎有人打算在這裡打造一片小森林。等他們穿過這片巴掌大的樹林後,才瞧見遠處的一絲光芒,那是從一座穀倉中流出來的,當他們靠近光源時,安塔爾聽見裡面傳來了低沉的悶響。

安塔爾在眨眼之間拔出劍,直指奧利維的喉嚨,“在你教我之前,”他咆哮道,“我會先教你如何尊敬聖殿騎士!”

“我可是個基督徒!”奧利維輕慢地看着他。

他犯了個錯誤,沒有先往旁邊躲,而是先往前邁了一步,一下子就靠近了巨人,就在他準備躲避第一擊的時候已經來不及了,歌利亞的拳頭重重地砸在他的耳朵上,男孩直接被打倒在地,耳朵嗡嗡作響。

他儘量用擡起的腿護住肚子,用手護住臉,抵禦着無數次拳打腳踢,祈禱着有人把這場毫無懸念的死鬥叫停。他的眼光瞥到了奧利維,那人的臉上只有恐懼,他終於明白了爲什麼這個男孩不想戰鬥。

安塔爾在第三十拳左右的時候失去了意識,他的唾液流進灰塵,不再有任何感覺,但拳頭仍在不斷地打過來。

當被打得半死不活的身體被扔到街上時,他也沒有任何感覺,奧利維夾着尾巴逃跑了,身上裝滿了那羣聽信了他的謊言,押注在可怕的神聖騎士大衛身上的蠢蛋的金子。

(本章完)

第54章 寒冬的雪夢第80章 點火人第56章 聖尼古拉第44章 安茹的查理第95章 蒂米什瓦拉第160章 逃跑可不是投降第59章 血色的布達第149章 哪兒也不去第189章 落葉第55章 金百合之劍第163章 君臣第106章 宴會第106章 宴會第26章 佐特蒙第156章 夢醒第58章 國王的計劃第209章 一個故事的結束第31章 修道院的日子第70章 石屋第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第54章 寒冬的雪夢第40章 身之所往第176章 歸家的戰士們(上)第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第153章 圓桌第4章 一份禮物第118章 伊雷第63章 詛咒之影第26章 佐特蒙第81章 寒冬的雪第116章 用說“是”的方法說“不”(下)第93章 布達之圍第59章 血色的布達第96章 暴風雨與孤兒們第6章 羅馬人的方式第34章 審判第211章 拉克菲家族第35章 狐犬第108章 永恆的忠誠第147章 新生活第111章 伊麗莎白第111章 伊麗莎白第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第170章 裁定者第191章 自由第45章 冠軍之誓第70章 石屋第36章 獅子第5章 翁貝託第164章 你在哪第72章 第二冕第95章 蒂米什瓦拉第148章 大家庭第73章 小刀與老馬第48章 好壞消息第69章 選擇第122章 清道夫第6章 羅馬人的方式第29章 烏格林的客棧第159章 圍城將至第88章 燃燒的王國第23章 重返布達第151章 三馬克第84章 人情第100章第200章 血與劍第31章 修道院的日子第111章 伊麗莎白第34章 審判第23章 重返布達第133章 第一次任務第40章 身之所往第90章 一箭之遙第11章 修道院會議第162章 夏日宮廷第175章 第一個朋友(下)第154章 南方戰爭第1章 序章 聖殿騎士之劍第166章 搖鈴人第30章 第四個誓言第68章 聖冠的主人第162章 夏日宮廷第129章 爲誰而戰第175章 第一個朋友(下)第169章 試探命運第157章 他人的影子第12章 黑袍第93章 布達之圍第122章 清道夫第129章 爲誰而戰第79章 舊夢第2章 返鄉第72章 第二冕第173章 私生子第124章 慶功第64章 多瑙河水第50章 啓程第10章 威廉的往事第125章 洋蔥騎士第55章 金百合之劍
第54章 寒冬的雪夢第80章 點火人第56章 聖尼古拉第44章 安茹的查理第95章 蒂米什瓦拉第160章 逃跑可不是投降第59章 血色的布達第149章 哪兒也不去第189章 落葉第55章 金百合之劍第163章 君臣第106章 宴會第106章 宴會第26章 佐特蒙第156章 夢醒第58章 國王的計劃第209章 一個故事的結束第31章 修道院的日子第70章 石屋第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第54章 寒冬的雪夢第40章 身之所往第176章 歸家的戰士們(上)第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第153章 圓桌第4章 一份禮物第118章 伊雷第63章 詛咒之影第26章 佐特蒙第81章 寒冬的雪第116章 用說“是”的方法說“不”(下)第93章 布達之圍第59章 血色的布達第96章 暴風雨與孤兒們第6章 羅馬人的方式第34章 審判第211章 拉克菲家族第35章 狐犬第108章 永恆的忠誠第147章 新生活第111章 伊麗莎白第111章 伊麗莎白第109章 離別 (今日最後一章,求首訂)第170章 裁定者第191章 自由第45章 冠軍之誓第70章 石屋第36章 獅子第5章 翁貝託第164章 你在哪第72章 第二冕第95章 蒂米什瓦拉第148章 大家庭第73章 小刀與老馬第48章 好壞消息第69章 選擇第122章 清道夫第6章 羅馬人的方式第29章 烏格林的客棧第159章 圍城將至第88章 燃燒的王國第23章 重返布達第151章 三馬克第84章 人情第100章第200章 血與劍第31章 修道院的日子第111章 伊麗莎白第34章 審判第23章 重返布達第133章 第一次任務第40章 身之所往第90章 一箭之遙第11章 修道院會議第162章 夏日宮廷第175章 第一個朋友(下)第154章 南方戰爭第1章 序章 聖殿騎士之劍第166章 搖鈴人第30章 第四個誓言第68章 聖冠的主人第162章 夏日宮廷第129章 爲誰而戰第175章 第一個朋友(下)第169章 試探命運第157章 他人的影子第12章 黑袍第93章 布達之圍第122章 清道夫第129章 爲誰而戰第79章 舊夢第2章 返鄉第72章 第二冕第173章 私生子第124章 慶功第64章 多瑙河水第50章 啓程第10章 威廉的往事第125章 洋蔥騎士第55章 金百合之劍