第12章 黑袍

第12章 黑袍

1301年,聖雅各布月(7月)

兩把破舊的練習用劍碰撞在一起,發出獨特的砰砰聲。安塔爾擺出了長衛式(Posta Longa)的姿勢,他雙手持劍,將劍保持在中心線,雙臂伸展,對準對方的面部。

而拉斯洛則是沒有章法地舉起了他的劍,而且是以一種完全錯誤的方式防禦着安塔爾的進攻,他勉強躲過了第一擊,但第二擊便將他手中的武器打飛了。

“我贏了!”安塔爾大聲喊道。

“如果我也是名侍從,你肯定贏不了,”拉斯洛叫道,“別這麼高興!”

“如果你是名侍從,你也纔剛剛開始學習最基本的劍術知識。”安塔爾表示。

“如果我是你,我會更小心地說話,”拉斯洛勸他,“他們可能會聽到你在家裡的訓練不是很正規。”

安塔爾露出了一個厚顏無恥的笑容,“那我就把那裡的人都砍倒!”

拉斯洛搖了搖頭,然後突然向安塔爾發起進攻。侍從安塔爾用一個輕巧的動作抵擋了這一擊,並靠近他的朋友把他推了回去。拉斯洛踉蹌了一下,屁股着地坐在了地上。

安塔爾將他拉起來,看到拉斯洛臉上的痛苦表情,男孩決定再多訓練訓練他的朋友。

“讓我看看,”他戳了戳鈍木劍,“短衛式(Posta Breve)該怎麼做?”

“你們聽到我說的話了嗎?”那人跳下馬,“還是你們的舌頭被宗教裁判所給奪走了?”

“我要把你像異教徒野狗一樣砍死!”拉斯洛喊道。

“不對,”安塔爾搖頭,他走到拉斯洛身邊,引導他的手,讓劍尖指向他的右肩方向。“你剛纔做的是長尾衛式(Posta di coda longa)。”

當然,他現在還是太容易頭腦發熱了,但他從小就熟悉掌握了所有的基礎姿勢,我也用了自己的一些不尋常的方法,多虧了這些方法,有一天他能把他的技能提高到無人能及的水平。看着吧,他不會有對手的!”

他摘下手套,向後撫平了汗溼的亂髮,然後將繮繩壓在安塔爾的手裡。

“好孩子,”黑袍男人一邊喝着大木杯中的酒,一邊向門前的安塔爾問道,“你的父親是誰?”

“但我們已經無法從地獄中拯救自己了。”男人皺起眉毛。

“我知道,”威廉點了點頭,語氣不再尖銳。“我不是有意說這些話的。”

但在劍術方面,安塔爾比其他與他同齡的人更熟練、更優秀。他值得擁有一把比一般人得到的更有價值和意義的武器,練習時他一直只用鉛木劍,他已經在不知不覺習慣了這把劍,他已經在和拉斯洛的較量中揮舞了一段時間,他並沒有感覺到有多累。

“你在說什麼呢,威廉?”

“你還是這一套話,威廉。”

“卡洛斯!”他高興地喊道,並張開雙臂快步走向黑袍騎手,“天哪,卡洛斯!你來這裡幹什麼?”

“這孩子將成爲一名聖殿騎士,”威廉拍了拍桌子。“他將宣誓所有的三個誓言,穿上白袍,並遵守規矩。我不會讓他成爲一個殺人犯,但我也不會讓他變得像你這樣!是時候讓真正的聖殿騎士重生了,我們仍然可以恢復騎士團的榮譽,卡洛斯!”

兩人很快就消失在了屋子內,男孩們仍然一臉困惑地看着他們的背影。最後,拉斯洛牽着馬去了馬廄,安塔爾則趕忙跑進了屋子裡,他想盡可能地多瞭解這個陌生人。

然而這位狡猾的騎士總是知道什麼時候可以抓住機會,所以就在所有人的目光都轉向北方時,他要求拉斯洛離開修道院。他安排這孩子在他家工作,雖然他想讓他繼續被視爲教會的僕人,但修道院長沒有同意。

“你這樣的攻擊連狗都殺不死!”安塔爾反擊,並以快速的動作再次打掉了拉斯洛手中的劍。這一次拉斯洛沒有就此停下,他向前一躍,將安塔爾撲倒在地,並掄起拳頭砸向他能打到的所有地方。

“正如我所見,有其父必有其子。你想讓他成爲一名聖殿騎士,是嗎?”

“很好!”安塔爾興奮地說道,他沒有意識到他正在以威廉多年前教他的方式指導着拉斯洛。“現在讓我看看窗衛式(Posta di fenestra)是什麼樣的!”

不管這個男人對他來說是怎樣的不請自來,威廉似乎都被這突如其來的遭遇感動到了。有一會兒,他只是靜靜地注視着他,臉上帶着呆滯的微笑,當他再次看向自己時,威廉向門口做了個手勢。

打鬥在一陣急促的馬蹄聲中結束,男孩們爭先恐後地站起來看着這個意外的來訪者。

“威廉·巴託!”他大聲喊道,“快點出來!你的最後時刻到了,你這個卑鄙的殺人犯!”

學徒騎士在成爲侍從時往往會被授予一把劍,但這樣的武器多半隻是一種身份的象徵,是騎士手上真正的劍的拙劣仿製品。

“閉上你的嘴,好好防守吧!”

一匹滿身大汗、滿臉泡沫、黑褐色鬢毛的駿馬走近,馬鞍上騎着一個高個騎手。男人蓄着短鬍鬚,頭髮剛好到達耳垂,男人至少有四十歲,胸前有一個紅色的聖殿騎士的十字,披風卻是和普通軍士一樣是黑色的。

仲夏時節,安塔爾已經過了他第十四個命名日,按照規矩,他終於可以脫下學徒的斗篷,成爲一名侍從。他的舅舅在他晉升的那天給了他一份特別的禮物,讓他大吃一驚:他給了他一把撒拉森人的劍,劍刃短而略微彎曲,這是他在東方的一場小規模戰鬥中繳獲的。

威廉注意到兩個孩子,他們仍然驚訝地盯着這個陌生人。

“什麼意思?”

拉斯洛沒有動腳,而是將劍向後一揮,使其與右腿平行。

“這麼多該死的意大利語!”拉斯洛抱怨道,“我永遠不可能把他們全部記住。”

男孩們震驚地看着他,目瞪口呆。他們從未聽過有人如此粗魯地提及一位騎士,因爲說這種話很容易導致公開懲罰。

波西米亞的統治者普熱米斯爾·瓦茨拉夫二世依舊沒有放棄讓自己的兒子加冕爲王,更不用說那些雖然沒有什麼機會贏得王位,但仍然貪圖冠冕的領主們了,這個王國的和平脆弱得不堪一擊。

威廉知道安塔爾在莊園裡需要一個與他同齡的朋友,而馬裡提斯已經不年輕了。隨着歲月的流逝,這位忠實的僕人能做的工作越來越少,所以家裡用得到一位年輕的幫手。

拉斯洛左腳穩穩地踩在地上,右腳微微後退,他雙手將劍柄拉近胸口,劍尖指向安塔爾。

“就像你一樣?”威廉反駁道,“那可不太行。”

“很好,”卡洛斯用拉丁語說道,“那就讓我們爲最厲害的聖殿騎士乾杯吧!”說着,兩人都將杯中的酒一飲而盡。

“他是個孤兒。”威廉搶着回答道,“我從他五歲起就一直在撫養他,他是我已故妹妹的兒子,當我從塞浦路斯回來後,我便把他帶在身邊。”

“你想把這個可憐的孩子塑造成一個完美的聖殿騎士?”他搖了搖頭,“你爲什麼不讓他過自己的生活?”

劍柄和十字護手沒有任何裝飾,但包括這把短劍在內,在聖地鍛造的劍從來都不是裝飾品,在東方連鋼鐵都是和西方不同的,從沙漠中活着回來的十字軍騎士們經常這麼說。

“你的招式很不錯,”他一邊笑着說一邊躲開了向他襲來的一擊,“你可以成爲一個好的劍士。”

“你爲什麼要讓他成爲一名騎士?”卡洛斯靠得更近了,他也用西班牙語說道。“你在黑白旗幟下看到的罪惡行徑還不夠多嗎?你也有參與其中,我也有。”

然而拉斯洛卻有些猶豫不決,最終他大聲叫喊着向安塔爾發起進攻。安塔爾基本上處於防守狀態,他不想再次讓拉斯洛沒了練習的興趣。

“他將成爲一名聖殿騎士,卡洛斯。”威廉宣佈道,他的聲音中帶着一種奇怪的嚴厲。“而且,他將是有史以來最好的騎士,如果你看過他揮劍的姿勢,你就會知道再過幾年他就沒有對手了。

“歡迎,我的朋友!”他拍了拍卡洛斯的背,“進來吧,就像在自己家一樣!沒想到我們這輩子還能再見……”

“我說過我們還會在見面的,”男人緊緊擁抱着他,“指揮官,我找了你快兩個月了。”

“夠了,卡洛斯!”威廉用西班牙語喊道,安塔爾聽不懂他在說什麼。“剛纔我對你的來訪感到高興,但現在我不確定歡迎你進我的家門是否是個好主意。”

拉斯洛在春天來到莊園,從聖殿騎士團的馬廄僕人晉升爲威廉的馬伕。當時查理·羅貝爾已經佔領了埃斯泰爾戈姆,然後在教皇的祝福下,由大主教格雷戈裡·比斯凱加冕爲國王,儘管這只是一頂臨時的王冠。

爲了取悅他的臣民,他取名爲查理(Karoly),但他的權力遠遠沒有得到鞏固。雖然他在名義上是一國之君,但王位之爭還在繼續。查理·羅貝爾只得到了南方貴族和教會的支持,人們擔心新的內戰很快就會爆發。

“很高興見到你們。”卡洛斯看着安塔爾,從他的手中奪回繮繩,將它塞到拉斯洛的手裡。

威廉在過去的六個月裡經常造訪修道院,但在他被迫參與的討論中,幾乎所有辯論都沒有任何進展,拖泥帶水似乎已經成爲了匈牙利人的一種習俗一般。

“孩子們,”他轉向他們,“這是卡洛斯·德·巴塞羅!我們的家庭是世交。卡洛斯,這是我的外甥,也是我的養子和學生安塔爾,這是我的馬伕拉斯洛。”

這時威廉終於出現在門口,他紅着臉挑起眉毛,掃視着院子,想知道是誰敢用這些侮辱性的話來稱呼他。但看到來訪的人,他的臉色頓時變了。

“我是巴塞羅那的卡洛斯,”他用拉丁語自我介紹,“我在找威廉·巴託,彼得·巴託之子,東方的獅子,那個疤臉的狗孃養的。”

“別怕,沒那麼難!你很快就會掌握它們的竅門。來吧,現在讓我看看你的基本姿勢!”

聽到舅舅的話,安塔爾臉紅了。他知道威廉對他有偏愛,但他很少聽到他這樣說話,他戰戰兢兢地站在門口,對舅舅的期望既感到自豪又覺得責任重大。然後這一刻的奇妙突然被卡洛斯嘲弄般的笑聲摧毀了。

“你們都說了些什麼,基督弟兄們?”安塔爾很好奇。

“沒什麼,”威廉衝他勉強一笑,“我們只是稍微提到了過去的事情。”

“但是……”

“去訓練吧!”他揮了揮手,“讓卡洛斯好好看看你有多厲害。”

(本章完)

第175章 第一個朋友(下)第201章 斯拉沃尼亞第99章 羅茲戈尼第191章 自由第130章 賭局第205章 薩瓦河之戰第26章 佐特蒙第32章 樹上落下的貓頭鷹第171章 擁帝之戰第3章 告別過去第187章 鈴鐺人的病第1章 序章 聖殿騎士之劍第99章 羅茲戈尼第160章 逃跑可不是投降第46章 以騎士與上帝之名(上)第58章 國王的計劃第183章 布達一夜第95章 蒂米什瓦拉第157章 他人的影子第189章 落葉第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第197章 保衛葡萄地第36章 獅子第120章 無形的牆第35章 狐犬第114章 酒鬼第14章 一場決鬥第141章 無畏者之劍第81章 寒冬的雪第39章 心中之火第196章 準備第156章 夢醒第2章 返鄉第211章 拉克菲家族第14章 一場決鬥第43章 回家第117章 堅強第2章 返鄉第64章 多瑙河水第182章 第一位繼承人第67章 黑色星期五第54章 寒冬的雪夢第196章 準備第108章 永恆的忠誠第79章 舊夢第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第81章 寒冬的雪第44章 安茹的查理第17章 白堡的稅第190章 命運的骰子第70章 石屋第101章 羅茲格尼戰役之後第133章 第一次任務第36章 獅子第55章 金百合之劍第202章 黑紅旗第210章 兩個安德洛尼卡第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第112章 今夜無宴第171章 擁帝之戰第44章 安茹的查理第19章 四十三枝薰衣草第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第203章 所有的人第134章 特倫欽之圍第155章 划算的買賣第176章 歸家的戰士們(上)第163章 君臣第168章 出征南北第112章 今夜無宴第182章 第一位繼承人第145章 責任第106章 宴會第47章 以騎士與上帝之名(下)第66章 三顆牙齒第194章 穆垃登蘇比斯第60章 償還第135章 逃亡第199章 不同的景象第139章 高地戰役第178章 真正的王后第194章 穆垃登蘇比斯第180章 待產第38章 艾格尼絲第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第84章 人情第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第144章 旅途第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第87章 火與泥第1章 序章 聖殿騎士之劍第166章 搖鈴人第55章 金百合之劍第102章 上架感言第1章 序章 聖殿騎士之劍第9章 你在活城牆裡第126章 夏之香頌第148章 大家庭第63章 詛咒之影第50章 啓程
第175章 第一個朋友(下)第201章 斯拉沃尼亞第99章 羅茲戈尼第191章 自由第130章 賭局第205章 薩瓦河之戰第26章 佐特蒙第32章 樹上落下的貓頭鷹第171章 擁帝之戰第3章 告別過去第187章 鈴鐺人的病第1章 序章 聖殿騎士之劍第99章 羅茲戈尼第160章 逃跑可不是投降第46章 以騎士與上帝之名(上)第58章 國王的計劃第183章 布達一夜第95章 蒂米什瓦拉第157章 他人的影子第189章 落葉第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第197章 保衛葡萄地第36章 獅子第120章 無形的牆第35章 狐犬第114章 酒鬼第14章 一場決鬥第141章 無畏者之劍第81章 寒冬的雪第39章 心中之火第196章 準備第156章 夢醒第2章 返鄉第211章 拉克菲家族第14章 一場決鬥第43章 回家第117章 堅強第2章 返鄉第64章 多瑙河水第182章 第一位繼承人第67章 黑色星期五第54章 寒冬的雪夢第196章 準備第108章 永恆的忠誠第79章 舊夢第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第81章 寒冬的雪第44章 安茹的查理第17章 白堡的稅第190章 命運的骰子第70章 石屋第101章 羅茲格尼戰役之後第133章 第一次任務第36章 獅子第55章 金百合之劍第202章 黑紅旗第210章 兩個安德洛尼卡第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第112章 今夜無宴第171章 擁帝之戰第44章 安茹的查理第19章 四十三枝薰衣草第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第203章 所有的人第134章 特倫欽之圍第155章 划算的買賣第176章 歸家的戰士們(上)第163章 君臣第168章 出征南北第112章 今夜無宴第182章 第一位繼承人第145章 責任第106章 宴會第47章 以騎士與上帝之名(下)第66章 三顆牙齒第194章 穆垃登蘇比斯第60章 償還第135章 逃亡第199章 不同的景象第139章 高地戰役第178章 真正的王后第194章 穆垃登蘇比斯第180章 待產第38章 艾格尼絲第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第84章 人情第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第144章 旅途第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第87章 火與泥第1章 序章 聖殿騎士之劍第166章 搖鈴人第55章 金百合之劍第102章 上架感言第1章 序章 聖殿騎士之劍第9章 你在活城牆裡第126章 夏之香頌第148章 大家庭第63章 詛咒之影第50章 啓程