第26章 佐特蒙

第26章 佐特蒙

安塔爾整夜輾轉反側,讓他煩惱的不僅僅是窗下的糞堆,即便沒有糞堆,他腦子裡也擠滿了煩心事。他想到艾格尼絲和他未來的主人佐特蒙,心中產生了一個嚴肅的問題。他不知道自己什麼時候纔有機會去布達,但他知道她在那兒等着他,這讓男孩安心。而他對佐特蒙的每個新想法都比上一個更可怕,他還沒有見過他,但彼得似乎太有說服力了,他當時滿臉驚恐地談論着這位騎士。

一夜沒睡的安塔爾在晨禱時打着瞌睡,新鮮的空氣和悅耳的聖歌很快就讓他睡着了,但僅僅過了幾下心跳,他就被修士的棍子打醒了。

修道院由嚴格的規則管理,在裡面的學徒們生活得很艱難,安塔爾從第一天就充分體驗到了這一點。在清晨的小教堂裡,他們在一時經、三時經和六時經進行了禱告,加上修道院給他們的任務,他們要一直工作到中午。

他們一天只吃兩次,沒有早餐,安塔爾試圖通過看薩雷徹咀嚼新鮮清脆的乾草來滿足自己。瑪格麗特島和布達之間沒有橋樑,所以威廉讓指定的擺渡人把馬運過來,讓男孩每天照顧它。

在餵食和清理了馬匹之後,學徒們忙着處理他們的武器和衣服,他們必須檢查所有裝備並調整糾正發現的任何細小缺陷。之後便是訓練,一直持續到中午,中間只有些短暫的休息時間。

據安塔爾觀察,一小羣侍從,只有十幾個人,聽從一個年長騎士的命令,並且總是和其他人作戰,訓練對象經常更換,訓練武器也是如此。安塔爾最喜歡劍術,令他高興的是訓練也是以劍爲主,但他也能夠熟練地使用騎槍和錘矛,他發現用盾牌訓練是最累人的,他根本受不了那些。

他在中午過後迎來了第一頓飯,安塔爾疲憊到不行,他頭暈目眩,眼睛因缺乏睡眠而刺痛,手臂像灌了鉛一樣垂在身上。他狼吞虎嚥地吃完午飯後便來到了佐特蒙的房間門前,他差點站着睡着了,恐懼和興奮交織的情緒讓他稍微精神了一些,男孩謹慎地敲了敲門,裡面傳來一個不耐煩的聲音。

“進來吧!”

“我來報道,大人。”安塔爾走進寬敞凌亂的房間。

“也可以,但沒有閱讀擅長。”

安塔爾艱難地低聲咕噥着,嘴裡帶着苦澀的味道:“請給我一杯麥酒,還有一些吃的東西。”

“恕我直言,大人,”男孩嘶啞着嗓子說,“我覺得我自己既強壯又堅韌,我擅長劍術,騎術精湛,能駕馭一切兵器。”

“我和他從未見過面,但他的名字很響亮,什麼樣的人?”

他一直這樣想着,直到他每天每時每刻,無論是醒來還是睡着都在夢想着的女孩從他身邊走過。然後再一次,安塔爾毫不猶豫地第三次叫住了她,他輕輕地抓住了艾格尼絲的手臂,但她只是帶着謹慎的微笑看着他,疑惑地揚起眉毛。

“除了匈牙利語,我還會說拉丁語和阿拉伯語。”

“我什麼也沒有說,大人。”

你所做的一切是否值得?這就是你爲什麼在去年夏天試圖捍衛帶着薰衣草香的天使名譽的原因嗎?這就是你要受辱的原因嗎?這就是你對你的舅舅說謊並一路來到布達,來到一個你這輩子都不想住的修道院的原因嗎?

沒關係,他在絕望的盡頭安慰自己,這些年讓他學到了一些關於生活、女人和榮譽的知識。上帝已經考驗了他,現在他可以悔改了,讓他在自己痛苦的汁液中煮沸,誰知道他什麼時候才能再次回家,從這一切中恢復過來……

“是的,大人。”

“你最好管好你的嘴,”男人皺着眉看着他,“如果我哦聽到你和你的同伴們敢嘲笑我,我就割掉你的舌頭。”

“你會說幾種語言?”他終於開口問道。

“請等等,先生!”不認識他的女孩叫住了他,但爲了她,他願意獻出生命。

“那你想要什麼?”安塔爾厲聲斥道,他爲了儘快離開這裡什麼都願意給。

“一個嚴格又固執的人。”

“但你必須像其他人一樣,每天祈禱一百四十八次主禱文,”佐特蒙繼續說道,“每個祈禱時十四次,晚餐十八次,爲生者三十次,爲死者三十次。”

安塔爾一言不發地服從了命令,他走到走廊上,衷心地希望他的新主人能把時間都花在睡覺上,越多越好……

-

安塔爾敢打賭在修道院裡沒有一個人會遵循這個要求,但他一點都不生氣,只是快速地點着頭。

佐特蒙放下手,坐回桌前,哼了一聲,他氣喘吁吁,腦袋也紅了。

“哦,原來還是個聰明的人,”男人揚起眉毛,“還有呢?”

安塔爾坐在客棧院子裡的空蕩長椅上,心砰砰直跳,已經過去整整一個小時了。天空晴朗,早春的陽光照得人心曠神怡,但沒有多少客人在露天的地方呆着,安塔爾覺得一切都進行地很順利。

“這個我倒是聽過,這老頭子。”佐特蒙笑着說,喉嚨裡發出奇怪的咯咯聲。“告訴我,你幾歲了?”

“我明白,大人。”安塔爾平靜地回答,他把手藏在了身後,不讓男人看到其的顫抖,但他睜大的眼睛已經說明了一切。

“我喜歡下午在我的房間裡休息,所以只有在絕對必要的時候纔打擾我。我們下次在討論你的任務,你可以走了,明天之前不要回來!”

“你想要什麼?”安塔爾的聲音有些顫抖。

“你怎麼敢這樣戲弄我,你這個小鼻涕蟲?”他一邊喘氣,一邊從桌子上掃下幾張卷軸、兩張盤子和一個杯子,“孩子,永遠不要說我壞話,否則你會後悔一輩子的,明白了嗎?”

“可以,大人。”他乖乖地點點頭。

“你能讀懂文字嗎?”

“明白了,大人。”

“你說什麼?”他繞過桌子大喊道,擡手就要打安塔爾,“你剛剛說什麼,你這個無禮的小東西?”

“Je sais seulement un petit en franais.”男孩笑了笑,但憤怒的騎士跳起來把他的笑容澆滅了。

如果換做其他學徒聽到他會錯過這麼多訓練的機會,肯定會擔心受到影響,但安塔爾聽言後幾乎開心地笑了出來。

安塔爾對這個問題感到驚訝,“請原諒,大人?”

他喝光麥酒,把沒動過的冷烤肉推開,臉上帶着夢想幻滅的表情起身離開。

“夏天我就滿十六歲了,大人。”

“嗯……好,怎麼說呢,你可真夠慢的。”男人從一片狼藉中擡起頭來,有些酸溜溜地看着自己未來的學生,“所以你就是威廉·巴託的兒子?”

“不會法語嗎?”

“一位久經沙場的英勇騎士,戰士的楷模,一個聰明的人。”

“我是安塔爾,威廉·巴託的兒子。”男孩自豪地介紹着自己。“他們讓我吃完午飯過來。”

“只會一點點,”男孩驚恐地後退,“我說我只會說一點法語,大人!”

“寫字呢?”

“不,不,”她握住他的手,“你從我這裡得到的,不能用區區銀幣來償還。”

佐特蒙沒有說話,只是繼續呆呆地看着安塔爾。他站起來,走房間裡走來走去,然後坐回椅子上。

真是見鬼了,安塔爾心想,這個女孩比他想象的還要糟糕,他夢見的是什麼,她不是一個天使,而是個女巫!

“我得付多少錢?”他伸手去拿衣服下面的錢袋。

“很好,”佐特蒙說,“因爲我既不會讀也不會寫,你剛剛說了什麼嗎?”

沒過多久,女孩再次出現在院子裡,不過還是和剛纔一樣,又從他身邊走了過去。在重複了好幾次之後,她纔給安塔爾送來一杯麥酒和一小盤冷烤肉,男孩已經打算離開了。

“我會給你很多任務,”佐特蒙稍微平靜了一些,“你要做好不能參加下午訓練的準備,因爲我會經常派你去布達處理我的事情。”

“如果你來過烏格林的客棧,你就很清楚我想要什麼,”艾格尼絲說,“這裡不提供免費的酒水,所以你必須付錢,即使你沒有吃食物。”

佐特蒙就像在盯着一塊死肉一樣看着他。“你看起來比這更小,”他說,“你一定又弱又慫,他們肯定塞給我這樣的侍從……”

“哦,是你啊!”騎士看了他一眼,便繼續在他桌子上亂七八糟的東西中翻找着什麼。安塔爾瞥了一眼男人,他略微禿頂,神情瀟灑,留着胡桃褐色的鬍子,個頭不大,且有一個明顯的肚子,令男孩驚訝的時,他看起來應該不到三十歲。

“我能爲你做些什麼嗎?”她問道,但安塔爾只是靜靜地注視着她,“這位先生能聽懂匈牙利語嗎?”

“你聾了嗎?我問他是個什麼樣的人。”

“我想要兩個東西,”客棧老闆的女兒笑着說,小雀斑在她的臉頰上紅了起來,“薰衣草袋子和一個吻。”

安塔爾張開嘴,他沒聽錯吧?難道這小仙子沒有忘記他嗎?

“但不是現在,”艾格尼絲低聲說,“明天午後,請到教堂來!如果你看到我,就跟着我,我知道一個很好的藏身之處,沒有人能找得到我們……”

那天晚上,安塔爾睡得比以往任何時候都更香甜安穩,但艾格尼絲看着她房間窗戶外的星星,直到它們消失在初升的太陽光芒中。

(本章完)

第16章 成爲一頭獅子第208章 待了結的恩怨第68章 聖冠的主人第36章 獅子第118章 伊雷第205章 薩瓦河之戰第170章 裁定者第152章 短暫的春天第179章 重逢第187章 鈴鐺人的病第143章 哈布斯堡的請求(續)第72章 第二冕第76章 兩百支長矛第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第126章 夏之香頌第18章 藍色的布達第154章 南方戰爭第146章 公平商人的再就業第161章 直奔厄運第193章 停留第188章 久違修道院第140章 最遠的距離第162章 夏日宮廷第191章 自由第186章 太過沉重的秘密第131章 轉變第204章 騎士第63章 詛咒之影第187章 鈴鐺人的病第23章 重返布達第32章 樹上落下的貓頭鷹第179章 重逢第104章 信使 (上)第55章 金百合之劍第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第41章 半王的鐵咒第125章 洋蔥騎士第191章 自由第204章 騎士第176章 歸家的戰士們(上)第164章 你在哪第14章 一場決鬥第10章 威廉的往事第11章 修道院會議第184章 德米特第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第128章 最堅硬的攻城錘第38章 艾格尼絲第62章 安布羅修斯第4章 一份禮物第126章 夏之香頌第28章 大衛第112章 今夜無宴第99章 羅茲戈尼第101章 羅茲格尼戰役之後第149章 哪兒也不去第148章 大家庭第191章 自由第53章 伊萬·科塞吉第12章 黑袍第207章 我曾如卿,卿將似我第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第121章 地下客棧第40章 身之所往第96章 暴風雨與孤兒們第10章 威廉的往事第91章 黑白旗第64章 多瑙河水第14章 一場決鬥第181章 命運第175章 第一個朋友(下)第132章 血之法則第203章 所有的人第211章 拉克菲家族第142章 哈布斯堡的請求第67章 黑色星期五第111章 伊麗莎白第193章 停留第89章 諸星的弓騎手第56章 聖尼古拉第155章 划算的買賣第3章 告別過去第19章 四十三枝薰衣草第47章 以騎士與上帝之名(下)第211章 拉克菲家族第9章 你在活城牆裡第163章 君臣第19章 四十三枝薰衣草第189章 落葉第43章 回家第64章 多瑙河水第71章 童話般的一年第7章 鐵匠和農夫第120章 無形的牆第87章 火與泥第47章 以騎士與上帝之名(下)第114章 酒鬼第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第69章 選擇第33章 支持者
第16章 成爲一頭獅子第208章 待了結的恩怨第68章 聖冠的主人第36章 獅子第118章 伊雷第205章 薩瓦河之戰第170章 裁定者第152章 短暫的春天第179章 重逢第187章 鈴鐺人的病第143章 哈布斯堡的請求(續)第72章 第二冕第76章 兩百支長矛第172章 四王之戰 (萬字單章,感謝雪域奶牛第126章 夏之香頌第18章 藍色的布達第154章 南方戰爭第146章 公平商人的再就業第161章 直奔厄運第193章 停留第188章 久違修道院第140章 最遠的距離第162章 夏日宮廷第191章 自由第186章 太過沉重的秘密第131章 轉變第204章 騎士第63章 詛咒之影第187章 鈴鐺人的病第23章 重返布達第32章 樹上落下的貓頭鷹第179章 重逢第104章 信使 (上)第55章 金百合之劍第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第41章 半王的鐵咒第125章 洋蔥騎士第191章 自由第204章 騎士第176章 歸家的戰士們(上)第164章 你在哪第14章 一場決鬥第10章 威廉的往事第11章 修道院會議第184章 德米特第20章 捷克人,意大利人和匈牙利人第128章 最堅硬的攻城錘第38章 艾格尼絲第62章 安布羅修斯第4章 一份禮物第126章 夏之香頌第28章 大衛第112章 今夜無宴第99章 羅茲戈尼第101章 羅茲格尼戰役之後第149章 哪兒也不去第148章 大家庭第191章 自由第53章 伊萬·科塞吉第12章 黑袍第207章 我曾如卿,卿將似我第52章 帶給我伊什特萬的聖冠第121章 地下客棧第40章 身之所往第96章 暴風雨與孤兒們第10章 威廉的往事第91章 黑白旗第64章 多瑙河水第14章 一場決鬥第181章 命運第175章 第一個朋友(下)第132章 血之法則第203章 所有的人第211章 拉克菲家族第142章 哈布斯堡的請求第67章 黑色星期五第111章 伊麗莎白第193章 停留第89章 諸星的弓騎手第56章 聖尼古拉第155章 划算的買賣第3章 告別過去第19章 四十三枝薰衣草第47章 以騎士與上帝之名(下)第211章 拉克菲家族第9章 你在活城牆裡第163章 君臣第19章 四十三枝薰衣草第189章 落葉第43章 回家第64章 多瑙河水第71章 童話般的一年第7章 鐵匠和農夫第120章 無形的牆第87章 火與泥第47章 以騎士與上帝之名(下)第114章 酒鬼第115章 用說“是”的方法說“不”(上)第69章 選擇第33章 支持者