第62章

幾個人的小飛艇被押解到囚禁區。

丘,拉蒙,摩根和列得一下飛艇就被戴上了手銬。

兩匹荷槍實彈的人馬把它們推推搡搡地帶進營地大廳。走進大廳,丘又驚喜又驚嚇地看到一幅難以置信的畫面。

大廳的中間空着,兩側擺了兩排桌子,左邊桌子後面坐着瑪蒂娜、本特利和德爾,右邊坐着兩位人馬老頭。它們的背後站着一羣王朝馬漢似的跟班。

看着這樣的陣勢,丘暗自竊喜。

瑪蒂娜這邊並沒有完全變成階下囚,至少還有談判權的機會。而本特利和德爾都在,看來另一隊的傷亡並不算大。

艦隊和人馬兩大陣營壁壘分明劍拔弩張,看到幾個人被帶進來都齊刷刷看向他們幾個。

“丘,你幹什麼去了?”瑪蒂娜板着臉問。

“嗚嗚……我去峽谷了。”丘支支吾吾。

“去峽谷了,誰讓你們去的!”說話的是本特利,他的頭上臉上掛着好幾條擦傷,一隻眼睛都蓋上紗布了還兇得跟要吃人一樣。

德爾中校也鄒起眉頭。“你們是最後一批歸隊的。”

“哦,對不起。”丘真誠道歉。

但是本特利根本就不想聽他道歉。

“你們還回來幹什麼?那麼喜歡山谷就呆在那別出來啊。因爲你們幾個遲遲不能歸隊,我們的出發時間一推再推,現在大家全被你們拖累走不了了,你們還有臉回來?!”本特利凶神惡煞地指着丘。

丘和拉蒙都傻了眼。

艦隊是被自己拖累成這樣的嗎?這已經完全出乎了他們的預料。

“這怨不得我們,是這裡的環境有問題。我們也想快去快回,可是我們的計時器一進入山谷區就失靈。每次出來都發現我們的鐘錶慢了很多。”摩根腦子快,據理力爭。

“不必解釋,你再解釋也改變不了錯誤的本質。”本特利武斷地打斷了摩根。“你們未經請示擅自離隊,進入不明區域還在裡面逗留,不按時歸隊,對了,還有襲擊飛艇駕駛員。這些都是你們乾的事,別想矇混過去。”

丘低下頭,在心裡嘆氣。

看來這次的檢查又不能倖免了。

“瑪蒂娜長官,請問我們科技部埃爾森中將回來了嗎?”拉蒙突然揚聲問道:“如果埃爾森中將還沒回來,那你們艦隊怎麼能急着離開呢?”

一句話提醒了丘,真是的,埃爾森如果下落不明應該加派人手再去找他啊。大家在這裡吵嘴有什麼用呢?

“作爲護衛艦隊,長官您對所有人的安全負有不可推卸的責任,您可要盡職啊。不能假裝不知道有人失蹤。”摩根也在旁邊加油添醋,甚至帶有嘲諷和指責的意味。

目標明顯地轉移到艦隊的責任上,他們的話讓在座的每一個人都暗暗一驚。所有人的目光都像瑪蒂娜望去。

瑪蒂娜漂亮的臉蛋因爲拉蒙的蓄意冒犯而變得冰冷。但是她的目光並沒有因爲拉蒙的質詢而產生絲毫的退縮。她的嘴角甚至扯出一絲鄙視的笑。

“拉蒙,埃爾森中將不需要你操心。他雖然人沒有回來,但是早在昨晚他就跟我聯繫過了。”瑪蒂娜作爲艦隊長官也是歷練多年的人,這種事情還嚇不倒她。

她一番話出口,不慌不忙的語氣穩穩當當,不僅封住拉蒙的嘴,也讓在場所有心存疑慮的人都打消了狐疑。

瑪蒂娜向四周掃視了一圈。

“因爲一些別的緊要事情,埃爾森中將跟我溝通後就直接走了。對於他的行蹤我有責任保密,也有理由不告訴你們。倒是他手下有些人,趁他不在就擅自行動肆意妄爲,這一點倒是讓我很意想不到。我想在我的報告裡也會如實描述,我保證埃爾森中將一定會知道的。”

瑪蒂娜悠然地把話說完。

拉蒙的額頭上已經冒出一層冷汗。

他本來是把寶壓在埃爾森身上,堵埃爾森還在這裡。想着只要有埃爾森這張大牌在前面擋着,他這小牌以找尋老闆的名義偷溜着跟進山谷並不爲過。

可是他千算萬算就是沒想到埃爾森會金蟬脫殼丟下一干人等提前離隊。這一下他可就沒法爲自己開脫了,而他剛剛的莽撞行動不僅沒能幫到自己反而還得罪了瑪蒂娜。

這把牌完全打錯了。

就在拉蒙焦頭爛額尋找應對之法的時候。對面座上的人馬老頭突然發難了。

“呵呵,瑪蒂娜小姐,聽你的意思是說他們這幾個人做的事都是他們自己的決定,與你這個艦隊指揮無關嘍?”人馬老頭冷笑着開口。完全是在瑪蒂娜的話裡挑骨頭。

瑪蒂娜微微一笑:“您不必着急下結論,詳細情況我們會進一步調查。他們雖然不是我的手下,但是他們的問題我們一樣會調查清楚。不過我倒是想請您注意,如果現在這外面的人馬繼續增加,局勢超出您的控制,那我們也不會坐視不理。”

“哈,跑到別人家裡來撒野還不許別人抗議,你們人類還是一如既往的蠻橫啊。好啊,我今天就在這裡拭目以待。我看你們到底要怎麼在我的家裡收拾我的人!你們不給我一個滿意的交代我絕不會放你們走掉。大不了我這把老骨頭就交代給你們。”人馬老頭用柺杖“咄咄”地敲着地板。一副視死如歸的模樣。

“哼,誰稀罕你那把老骨頭。明明是殺人越貨的邪惡之地,還裝腔作勢地喊什麼保護。真讓人不齒。”本特利鄙視地蹬着人馬老頭。

這邊正吵着,外面一陣騷動。

有人衝進來通報,說大人物們到了。

談判雙方都站了起來,一起到門口迎接。

丘和拉蒙幾個被人擠到一旁,也跟着向外張望。

一行人夾風攜電地走了過來。當看清爲首之人時,丘驚喜得差一點喊出聲來。

來人分兩隊,一隊由一位長着尖耳朵穿着古怪服裝的老頭領着。另一隊爲首的則是羅格少將。

羅格少將行色匆匆,表情肅穆,華貴的鐵灰色眸子猶如宇宙中最強大的恆星,帶着王者的氣勢,所到之處讓人不敢直視。

而走在他身後的,正是性感帥氣讓艦隊衆人一見到就能信心重燃的菲林上校和冷峻中帶着誘人氣息風雅中桀驁不羈的情報部高參菲力上校。

他們一路走來直奔會場內部。就在他們即將走過面前的時候。丘忍不住小聲地喊了一句。

“哥哥!”

菲林和菲力似乎沒聽到丘的聲音,眼睛連看都不看丘一下徑直走了過去。反而是羅格少將忽然扭過頭來,瞥了丘一眼。

那一眼,如同漆黑夜裡的一道閃電,攜着雷霆萬鈞的氣勢,讓丘激靈靈打個冷戰。

丘平生還是第一次被這樣嚴厲的審視。那眼神中的寒意和犀利讓他心慌。

偷眼看了一下那位同來的大叔。

他年長、沉穩,佈滿細密皺紋的皮膚顯示他經歷過很多風霜,而他平直凸起的額頭給人感覺智慧而理性。他的眼神很溫和,那是經歷過無數歲月,看過太多災難後的寬厚與容忍。彷彿任何痛苦都已經不能再在他的眼中驚起波瀾。

衆人再度落座,這次羅格和尖耳朵老頭坐在了兩排桌子頂端臨時搬過來的椅子上。會場從對立局面改成了三方會談的馬蹄形。

“尊敬的參議員閣下,請您一定要爲我們人馬族主持公道。”老人馬向尖耳朵行禮,聲淚俱下。“他們毫無來由地踏上我們的土地,並在我們的人馬森林裡到處放火,這樣的行爲必須嚴懲,絕不能給予寬恕。”

“長老,我們來這裡是因爲有人報警說人馬星近來有大批人員失蹤案,需要聯盟軍部派人過來調查。我們是前來進行科學考察的。”瑪蒂娜始終保持着理智和剋制。

“你們哪裡是科學考察,你們分明是來趁火打劫的,你們毀壞了我們的森林,嚇壞了我們的子民,你們罪孽深重。”老人馬痛心疾首地捶着地板。

羅格少將看向德爾中校。

一直沉默的德爾中校站出來發言。

“長老,事實事我們的考察隊在森林裡遇到失散的人馬,我們把她們搭救到安全地帶。然後我們按照她們的指引去森林尋找其他失蹤者,但是非常不幸我們被森林圍困,通訊中斷,情況危急,我們不得不採取必要的自救措施。但這一切絕對不是惡意的,這是我們瞭解真相的過程。”

“可是你們,你們的人居然闖進了我們的禁地。”老人馬用手杖直着丘和拉蒙幾個,痛心疾首悲憤欲絕。

“你們人類曾經發誓永遠不會踏入人馬山谷。擅入者死!”人馬老頭目露兇光。

會議室的氣氛,驀然死寂,所有人的神經都繃緊了。

丘疑惑地看看拉蒙,拉蒙看看摩根,摩根看看拉蒙。大家互相對望,都在對方眼裡看到茫然和恐懼。

人馬山谷不許去嗎?有這條規矩?怎麼一點不知道?看這意思事情鬧得不小,該不會真的要被綁去殺了謝罪吧?

“是奇駿讓我們去的。它跟我們說山谷裡有神殿,而且他還說想去就去吧,他並沒有說什麼人類發誓不能去。這話我們都聽見了,對吧?”摩根腦子最快,立刻予以辯駁。

“奇駿騙了我們。要不是他唆使說那裡有寶藏我們怎麼會去!”拉蒙狠狠地磨牙,既然你們要我死我就跟你們胡攪蠻纏拼個魚死網破。

老人馬嘶嘶地冷笑遠在氣氛的僵凍之上,他冷漠而老辣的目光掃過面前的四個人,把他們的神色一一看入眼底。

“你們想把罪責推到奇駿身上嗎?哼哼,想都別想。奇駿沒有你們以爲的那麼愚蠢。要怪就怪你們自己,是你們人類特有的自大和貪心害了你們,讓你們以爲自己的臆斷就是事實的真相。然後你們就想當然地在愚蠢的道路上越走越遠。”

到這一刻,丘,拉蒙,摩根和列得,四個人心裡都明鏡似的清楚。中計了,他們都被奇駿騙進了陷阱。奇駿知道峽谷禁地卻故意領他們到峽谷邊,告訴他們裡面有神廟有寶藏卻不告訴他們那裡是禁地。利用他們的好奇心讓他們誤入禁地。

這是奇駿的報復。報復這些人在飛船上對它的不友好。

第147章第122章第205章第133章第四十二章第169章第67章第187章第96章第四十二章第122章第119章第104章第二十九章第四十章第十四章第124章第123章第五十一章第七章第五十六章第五十二章第61章第117章第115章第184章第三章第183章第118章第十五章第十二章第169章第八章第一章第182章第148章第159章第八章第十二章第三十九章第十四章第137章第十四章第71章第180章第94章第179章第113章第二十八章第154章第86章第72章第十八章第99章第81章第130章第190章第208章第二章第63章第151章第151章第87章第184章第128章第134章第146章第180章第二十七章第107章第十九章第四十六章第130章第85章第84章第87章第80章第十五章第63章第四十二章第106章第73章第五十一章第135章第九章第124章第三十三章第二章第187章第185章第五十七章第97章第五十一章第105章第二十八章第四十九章第四十五章第70章第95章
第147章第122章第205章第133章第四十二章第169章第67章第187章第96章第四十二章第122章第119章第104章第二十九章第四十章第十四章第124章第123章第五十一章第七章第五十六章第五十二章第61章第117章第115章第184章第三章第183章第118章第十五章第十二章第169章第八章第一章第182章第148章第159章第八章第十二章第三十九章第十四章第137章第十四章第71章第180章第94章第179章第113章第二十八章第154章第86章第72章第十八章第99章第81章第130章第190章第208章第二章第63章第151章第151章第87章第184章第128章第134章第146章第180章第二十七章第107章第十九章第四十六章第130章第85章第84章第87章第80章第十五章第63章第四十二章第106章第73章第五十一章第135章第九章第124章第三十三章第二章第187章第185章第五十七章第97章第五十一章第105章第二十八章第四十九章第四十五章第70章第95章