第二百七十八章,談判(1)

“憲法號”雖然在戰鬥中捱了兩輪炮擊,但是帆具並沒有受到損壞,航行能力並沒有受到太大的影響。兩條船就繼續往聖多明各那邊駛去,到了第二天上午十點左右,一座巨大的島嶼的就漸漸地從海平線下面浮了出來。

“特雷維爾先生,那就是聖多明各,我們到了。”左拉船長指着那處島嶼對維克托說。

這是維克托這一輩子第一次坐這麼長時間的船,如今遠遠地望着那座島嶼,一種喜悅之情一下子就冒了起來,讓維克托的嘴角忍不住地向上彎了起來。

“很懷念陸地了吧?”左拉艦長注意到了這一情況,便笑着問道。

“是的。我此前都沒注意到,但是一看到那座島嶼,我立刻就感覺到我的雙腿是那樣的渴望能站在一處不會搖晃的地方。”維克托也微笑着回答道。

“其實大家都一樣,不論是乘客還是海員,在經過了長期的航行之後,都渴望能讓自己的雙腳踩在不會搖晃的土地上。大家都一樣。唯一的不同大概就是,像我們這樣海員,每次上了岸,待不了兩個月,我們就會開始無比的想念爲藍色的大海和搖搖晃晃的甲板了。”

“哈哈,人類就是這樣的。”維克托也笑道。

雖然已經能看到島嶼了,但是其實距離卻還很遠,直到下午三點鐘左右,“自由貿易號”和繳獲的“憲法號”纔來到了聖多明各最大的港口——太子港外。

太子港是聖多明各最大的港口,也是最大的城市和政治中心。聖多明各出產的蔗糖、咖啡等物產,大多都是從這裡上船,然後運到歐洲去的。所以這是一座非常繁忙的港口。

“自由貿易號”和“憲法號”的出現,引起了一場騷動。畢竟在這個地區是很少能看到這麼大的船的。

“自由貿易號”在港外的航道附近拋錨停泊等候,過了接近一個小時,纔有一條插着一面法國旗幟的小船靠近了過來。

那條單桅船在距離“自由貿易號”不遠的地方停了下來,一條小舢板被放了下來,兩個黑人划着小舢板,將一個穿着制服的黑人送了過來。

“自由貿易號”放下了繩梯,那個穿制服的黑人便順着繩梯爬了上來。

“我是太子港的港務局的領水員雅克,你們的來意是什麼?要進港嗎?你們可能要等一等,我們暫時沒有足夠大的泊位給你們。”那個黑人領水員問道。

“你好,我是這條軍艦的艦長,”左拉回答道,“我們從法國過來,護送第一執政的特使前來會見杜桑·盧維杜爾總督,船位不夠的話,我們暫時可以不進港。不過……”

說到這裡,他轉過頭,驕傲地將手指向後面的“憲法號”道:“我們在前來太子港的途中,遭遇到了這條美國軍艦的襲擊,我們擊敗了他們,俘獲了這條船。這條船在戰鬥中有一些損壞,可能需要進港緊急維修。所以,如果可能的話,我希望你們可以儘快地爲這條船準備一個泊位。”

然而遺憾的是,那個黑人領水員似乎並不太能理解這種暗含着示威的意味的話語,他只是“哦”了一聲,然後道:“我們會盡快安排的。”

“另外,第一執政的特使在這裡。你可以去通知港務部門和總督府的人。”左拉又補充道。

那個黑人便告辭離開了。到了天快黑的時候,他再次回來,告知左拉艦長,說港口那邊已經騰出了一個泊位,可以給被他們俘獲的“憲法號”使用,另外,特使先生也可以登岸,並前往總督府。

於是維克托便跟着那個黑人上了他們的小船,先行進入了太子港。

太子港是一個自由生長出來的城市,它的核心便是港口,然後以港口碼頭爲圓心一層一層的向外擴展,從海邊一直延伸到附近的山坡上。因爲建造的時候既沒有規劃,也沒有規矩,完全是自自由由的愛怎麼造就怎麼造,所以,城市道路狹隘而曲折,很多地方,就連兩輛馬車都無法交會而過。

在道路的兩旁都是簡陋而擁擠的窩棚。這些窩棚大多都是1794年地震之後重新搭建起來的。整個港區骯髒而混亂。

但是在山坡上的區域就不一樣了,那裡是富人區,是莊園主呀之類的人居住的地方,道路相對寬闊,房屋也都以豪華的花園別墅爲主。

聖多明各的總督府自然也在這片區域,只不過以前住在總督府中的都是白人,而如今卻換上了一個黑人。

維克托下船之後就坐上了一輛馬車,在一羣黑人士兵的簇擁下,沿着狹窄的街道拐來拐去,等他到達總督府的時候,天色已經完全暗下來了。

維克托進了總督府,一個黑人軍官便迎了上來。他先自我介紹了一下自己的身份是總督的副官,然後又問起維克托的身份,以及他是否已經用過了晚餐。

維克托便向他出示了第一執政的授權信,並告訴他自己還沒吃飯。

“總督大人讓我先帶您去用餐,然後總督大人將在會客廳會見您。”那個副官說。

接着他便帶着維克托去旁邊的餐廳吃了一頓晚飯。等維克托吃完了,他便帶着維克托到了會客廳,在那裡,法國唯一的一個黑人總督這時候已經在那裡等他了。

杜桑·盧維杜爾總督想要搞分裂,鬧獨立的心思,整個法國可以說已經沒有任何人不知道了。不過此時,在對待拿破崙的特使的時候,他卻依舊錶現得非常的有禮貌。

杜桑·盧維杜爾總督先是很隨意地和維克托聊了一下他一路上的行程,然後便問道:“第一執政閣下派您過來,是想要向我下達什麼指示嗎?”

倒是維克托表現得更直接一些。維克托直截了當地回答道:“總督閣下,第一執政並沒有任何要向您下達指令的意思,他只是派我來和您就聖多明各的現在以及未來進行一些善意的商討。恕我直言,總督先生一直都在追求讓聖多明各成爲一個獨立的國家,這並不是什麼秘密。”

“那麼,第一執政閣下對此有什麼意見呢?”既然拿破崙的特使表現得這樣的直截了當,那麼杜桑·盧維杜爾也就不再掩飾,而是直接這樣問道。

“第一執政認爲,您對獨立之後,可能發生的事情,未必考慮清楚了。或者說,您對未來的困難可能考慮不足。”維克托道。

“你是說,法國軍隊?”杜桑·盧維杜爾乾脆直截了當地說,“我聽說過第一執政在歐洲戰場上的赫赫聲威,但是我們並不害怕爲了自由而犧牲。雖然今後可能會面臨一些困難,但是,如果你們想靠軍隊征服我們,那你們可以來試試。”

“不不不,總督先生,您可能誤會我們的意思了。”維克托道,“總督先生,當年,我是說法國發生反對暴君的革命的時候,總督先生您也在聖多明各發動了起義。在起義初期,您和西班牙人,英國人結盟一起對付我們法國人。但是很快,您就和他們分道揚鑣了,後來您甚至和我們合作,一起對抗西班牙人和法國人,這是爲什麼呢?”

杜桑·盧維杜爾看了維克托一眼,卻並沒有接口。

“因爲總督先生您要追求的是黑人的自由解放,要消滅奴隸制度。但是無論是西班牙人,還是英國人,他們都是野蠻的奴隸制的支持者和受益者。他們可以爲了反對法蘭西而支持您,但卻不會允許您真正的推翻奴隸制。甚至於,他們從根本上就不希望看到一個獨立的,廢除了奴隸制的黑人國家出現在加勒比地區。因爲一旦這樣的局面出現,那就可能在他們的屬地,尤其是他們那裡同樣使用奴隸制的屬地造成連鎖反應。這就是您和英國人、西班牙人反目的原因。

而我們法國,是一個和英國、西班牙完全不同的國家。我聽說您是一個淵博的人,您閱讀過盧梭,孟德斯鳩等法蘭西先賢的鉅著,對他們的思想有一定的瞭解。”

“是的,我看過他們的書,正是他們啓發了我。”杜桑·盧維杜爾回答道。

“那您也應該知道,如今的法蘭西共和國,和過去的壓榨你們的法蘭西王國是不一樣的。事實上,當年您起義的事情,傳到巴黎之後,革命政府立刻就做出了迴應。宣佈廢除奴隸制度,並給黑人以完全的公民權。

總督先生,也正是因此,您纔會選擇和我們合作,共同對抗那些依舊堅持邪惡的奴隸制的國家。”維克托繼續道,“總督先生,上次的戰爭結束後,法蘭西共和國遵守了他的承諾,廢除了奴隸制,而且聖多明各的黑人也的確獲得了完整的公民權,包括選舉權和被選舉權——總督先生您就是通過選舉,成爲聖多明各的總督的。

總督先生,您看看您的周圍,還有任何一個國家的屬地的總督是選舉出來的嗎?還有任何一個國家的屬地的總督,是黑人嗎?在整個美洲,除了聖多明各,還有任何一個黑人擁有完全的公民權嗎?總督先生,法蘭西共和國一直在履行自己的承諾,因爲這不是權宜之計,而是法蘭西共和國立國之本——《人權宣言》的要求。既然如此,我不明白,總督先生您爲什麼執着於要讓聖多明各獨立呢?”

第二百四十五章,法蘭西見聞錄(2)第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第八十二章,瓦爾密(3)第二百三十七章,襯裙巷第三十六章,禍水東引和革命的陰雲第七十九章,宣戰(2)第四百零五章,領事第三百八十三章,經濟基礎和上層建築(3)第一百八十六章,防禦無敵(2)第二百五十三章,我們必須搶先投降第二十三章,實驗第二百三十章,飛剪船剋星第三十三章,阿芒的朋友第二百三十九章,銅和有問題的波莉娜第四百三十九,玩海軍,美國人還是個弟弟第二百六十五章,和平宮第一百七十八章,第二次聯盟第四百八十二章,你將如閃電般歸來(1)第一百八十七章,防禦無敵(3)第二百一十二章,開放日第一百一十八章,兩個約瑟夫的合作第二百章,魚鉤第三百五十一章,根本第三百八十章,意外的資金第一百二十五章,一顆黑心,兩種準備第五百三十章,談判(4)第三百四十二章,老科學家拉瓦錫第十一章,編劇第五百二十章,開普敦(3)第二百零三章,卡爾大公的決斷第六章,途中第一百一十三章,內部的困難第二百三十四章,生意第三百二十七章,不肯買買買的後果第四百八十一章,圍攻(7)第四百五十四章,潛艇和鵝肉罐頭第二百五十八章,分裂第二百四十三章,送溫暖和留學第三百九十三章,爲民選執政加冕第二百五十七章,水雷第二百六十六章,牙膏炮第二百一十二章,煤礦和鐵礦第四百零三章,贓物第五百四十六章,地平線和帝國第四百四十二章,大敗第五百二十六章,好總督第三百九十四章,羅馬帝國第二百二十三章,太上第二百零一章,反擊第二百二十三章,太上第二百八十八章,救國會第一百五十四章,道路的選擇第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第一百零九章,土倫(7)第二百五十八章,分裂第二百九十四章,裝修第一百六十六章,和平和生意(4)第五百四十七章,大結局(1)第三百九十二章,茜尼絲卡的奧運會(6)第八十一章,瓦爾密(2)第一百六十七章,和平和生意(5)第四百四十一章,你們都是蟲子第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第三十八章,全面戰略合作伙伴關係第二十七章,加萊炮臺(2)第四百九十章,撤退(2)第三十章、拿破崙要當魯迅了?第一百二十章,約瑟夫果然很可怕第二百二十八章,曙光第一百七十四章,重整旗鼓第二百一十五章,這技術,真是……第一百三十二章,汝父母吾養之第一百三十六章,忍耐和小玩具第二百一十二章,開放日第三百五十二章,摟草打兔子第二百九十二章,世界帝國的關鍵第一百九十三章,凡爾登絞肉機(2)第五十七章,看他起高樓(1)第二百三十一章,獵手和獵物第三百三十三章,聯合罷工第三百七十九章,乾淨的奧運會第三百六十四章,分配第三百五十五章,法國人的花樣第一百七十四章,重整旗鼓第一百九十八章,叛亂和政變第三百零八章,測試第四百一十七章,處罰第一百三十九章,來自北美的大訂單第四十九章,大時代到來了第四百六十七章,宣戰第三十章、拿破崙要當魯迅了?第七十六章,熱愛和平蘿蔔絲(3)第二百一十七章,情報先行第五百零七章,教育和競爭第二百二十六章,法國教區第二百三十五章,生產自救第一百三十五章,艱難第三百九十七章,登陸戰第二百六十六章,客座院士第一百三十九章,來自北美的大訂單
第二百四十五章,法蘭西見聞錄(2)第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第八十二章,瓦爾密(3)第二百三十七章,襯裙巷第三十六章,禍水東引和革命的陰雲第七十九章,宣戰(2)第四百零五章,領事第三百八十三章,經濟基礎和上層建築(3)第一百八十六章,防禦無敵(2)第二百五十三章,我們必須搶先投降第二十三章,實驗第二百三十章,飛剪船剋星第三十三章,阿芒的朋友第二百三十九章,銅和有問題的波莉娜第四百三十九,玩海軍,美國人還是個弟弟第二百六十五章,和平宮第一百七十八章,第二次聯盟第四百八十二章,你將如閃電般歸來(1)第一百八十七章,防禦無敵(3)第二百一十二章,開放日第一百一十八章,兩個約瑟夫的合作第二百章,魚鉤第三百五十一章,根本第三百八十章,意外的資金第一百二十五章,一顆黑心,兩種準備第五百三十章,談判(4)第三百四十二章,老科學家拉瓦錫第十一章,編劇第五百二十章,開普敦(3)第二百零三章,卡爾大公的決斷第六章,途中第一百一十三章,內部的困難第二百三十四章,生意第三百二十七章,不肯買買買的後果第四百八十一章,圍攻(7)第四百五十四章,潛艇和鵝肉罐頭第二百五十八章,分裂第二百四十三章,送溫暖和留學第三百九十三章,爲民選執政加冕第二百五十七章,水雷第二百六十六章,牙膏炮第二百一十二章,煤礦和鐵礦第四百零三章,贓物第五百四十六章,地平線和帝國第四百四十二章,大敗第五百二十六章,好總督第三百九十四章,羅馬帝國第二百二十三章,太上第二百零一章,反擊第二百二十三章,太上第二百八十八章,救國會第一百五十四章,道路的選擇第一百一十九章,飛剪船和土倫聖女第一百零九章,土倫(7)第二百五十八章,分裂第二百九十四章,裝修第一百六十六章,和平和生意(4)第五百四十七章,大結局(1)第三百九十二章,茜尼絲卡的奧運會(6)第八十一章,瓦爾密(2)第一百六十七章,和平和生意(5)第四百四十一章,你們都是蟲子第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第三十八章,全面戰略合作伙伴關係第二十七章,加萊炮臺(2)第四百九十章,撤退(2)第三十章、拿破崙要當魯迅了?第一百二十章,約瑟夫果然很可怕第二百二十八章,曙光第一百七十四章,重整旗鼓第二百一十五章,這技術,真是……第一百三十二章,汝父母吾養之第一百三十六章,忍耐和小玩具第二百一十二章,開放日第三百五十二章,摟草打兔子第二百九十二章,世界帝國的關鍵第一百九十三章,凡爾登絞肉機(2)第五十七章,看他起高樓(1)第二百三十一章,獵手和獵物第三百三十三章,聯合罷工第三百七十九章,乾淨的奧運會第三百六十四章,分配第三百五十五章,法國人的花樣第一百七十四章,重整旗鼓第一百九十八章,叛亂和政變第三百零八章,測試第四百一十七章,處罰第一百三十九章,來自北美的大訂單第四十九章,大時代到來了第四百六十七章,宣戰第三十章、拿破崙要當魯迅了?第七十六章,熱愛和平蘿蔔絲(3)第二百一十七章,情報先行第五百零七章,教育和競爭第二百二十六章,法國教區第二百三十五章,生產自救第一百三十五章,艱難第三百九十七章,登陸戰第二百六十六章,客座院士第一百三十九章,來自北美的大訂單