第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年

明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年

抵達奧爾本斯時,正午剛過。火車駛進車站,我一眼就能看出,奧爾本斯只能勉強算個小城。市長正站在露天站臺上,我們一下火車就亂糟糟地排成隊,被領到離火車站一個街區的格蘭其分會大廳裡。彷彿在驕陽下炙烤了太長時間,清晨的萬里碧空已經褪去,氣溫降了下來。我不再緊張,也不再擔心了。我只想快點了結。

這一站來的人更少,大約有五十個,但把這座小磚樓擠得滿滿當當。這裡沒有高臺,因此我們走到屋子前方,轉身面對着人羣。柯倫先生講了一番話,倒是不如在明尼阿波利斯講的那番話天花亂墜,接着人們開始往前挪。他們普遍顯得窮些、和氣些;女人們穿着鄉村禮服,男人們看上去則對身上的節日盛裝感覺頗不自在。

因爲壓根兒不抱指望,被挑來挑去也不再那麼難熬了。我一心認定自己會再次返回列車,在下一站下車,跟剩下的孩子一起示衆,又再回到火車上。我們中間沒被挑中的人很可能會回到紐約,在孤兒院長大。說不定,那也不是太糟。至少我知道日子會是什麼樣:硬邦邦的牀,粗布牀單,嚴厲的總管。但那裡也會有跟我交好的女孩們,有一日三餐,還能上學。我可以回去過那種日子。我並不需要在這裡找個人家。也許,如果沒有着落,對我倒是最好的出路。

我正暗自琢磨,卻發現有個女人在仔細端詳我。她跟我母親差不多年紀,棕色波浪發剪得貼着頭,五官分明,相貌平平。她穿着帶豎褶的白色高領上衣,暗色佩斯利渦旋花紋圍巾,搭配着樸素的灰裙,腳上穿着笨重的黑鞋,戴着一條金鍊,上面掛着橢圓形盒式吊墜。站在她身後的男子長得敦敦實實、臉色紅潤,一頭亂蓬蓬的褐發,圓鼓鼓的肚皮幾乎要把馬甲鈕釦掙開。

女人向我走過來:“你叫什麼名字?”

“妮芙。”

“伊芙?”

“不,妮芙,是個愛爾蘭名字。”我說。

“怎麼拼?”

“N-I-A-M-H。”

她回頭望望那個男人,男人咧嘴一笑。“剛下船吧,”他說,“對吧,小姑娘?”

“嗯,不算……”我開口說道,但男人打斷了我。

“你是從哪裡來的?”

“戈爾韋郡。”

“嗯,沒錯。”他點點頭,我的心猛跳起來。他竟然知道!

“我家裡人是從科克郡來的。很

久以前來的啦,在饑荒期間。”

這兩人真是怪異的一對:她謹慎而冷淡,他卻蹦來蹦去,勁頭十足地哼着小曲。

“這個名字得改改。”她對丈夫說。

“如你所願,親愛的。”

她歪歪頭看着我:“多大了?”

“九歲,夫人。”

“你會縫補嗎?”

我點點頭。

“會十字針法嗎?會鑲邊嗎?會手工倒縫針法嗎?”

“縫得相當好。”我的針線活兒是在我們那間位於伊麗莎白街的公寓裡學會的。媽媽有時會接些織補的活兒,偶爾還要用一匹布做出禮服,我就要給媽媽幫忙。媽媽的活兒大部分是從樓下的羅森布魯姆姐妹那兒接來的。她們做了精細活兒,很樂意把那些乏味些的活兒交給我媽媽。我站在媽媽身旁,媽媽用粉筆在條紋布和印花布上沿着紙樣描好,而我學會了用鏈式縫法讓衣裳漸漸成型。

“誰教你的?”

“我媽媽。”

“現在她在哪裡?”

“去世了。”

“你的父親呢?”

“我是個孤兒。”這句話餘音不絕。

女子向男人點點頭,男人把手擱上她的後背,領她走到房間的一側。他們談着話,我端詳着。他搖搖那顆亂蓬蓬的頭,揉揉肚子。她伸出一隻又扁又平的手碰碰襯衫的上身,又指指我。他俯下身,雙手叉在腰帶上,貼在她耳邊低語;她上下打量着我。他們走了回來。

“我是伯恩太太。”她說,“我丈夫是個女服商人,我們僱了幾個本地女人給客人做定製服裝,現在要找個擅長針線活兒的姑娘。”

這話真是大出所料,一時間我竟不知道該說些什麼。

“說實話吧,我們沒有任何子女,也對當養父母不感興趣。但如果你爲人恭敬,幹活兒勤快,我們不會虧待你的。”

我點點頭。

女人展顏笑了,破天荒第一次,她幾乎顯得有幾分和氣。“好。”她握了握我的手,“那我們就籤文件了。”

這時一直在旁轉悠的柯倫先生翩然而至,我們被帶到桌子旁邊,簽署了所需表格和日期。

“我想你會發現,以她的年紀來說,妮芙很懂事。”斯卡查德夫人告訴那對夫婦,“如果能在一個家教嚴格、虔誠的家庭長大,她大可以成爲一個豐衣足食的人。”她把我拉到一旁,低聲道,“算你走運,居然找到了一戶人家。

不要讓我失望,不要讓協會失望,我可不知道你會不會有別的機會。”

伯恩先生把我的棕色手提箱扛到肩上。我跟着他和伯恩太太走出格蘭其分會大廳,穿過安靜的街巷,繞過拐角來到他們的黑色A型車旁。汽車停在一家不起眼的店鋪前面,店鋪招牌上是手寫的售貨廣告:油漬挪威沙丁魚15美分,牛腿肉每磅36美分。清風沙沙拂過道路兩旁稀疏、高高的樹木。伯恩先生把我的手提箱平放進汽車後備廂裡,又爲我拉開了後車門。汽車的內飾是黑色的,真皮座椅涼涼滑滑。坐在後座上,我感覺自己是那麼小。伯恩夫婦坐到汽車前座上,根本沒有回過頭。

伯恩先生伸手拍拍妻子的肩膀,她對他微微一笑。伴着響亮的隆隆聲,汽車啓動了,我們就此出發。伯恩夫婦在前座上聊得火熱,但我一個字也聽不見。

幾分鐘後,伯恩先生把車駛進了一棟房屋的車道。這棟米色水泥牆房屋並不起眼,配着棕色鑲邊。汽車剛熄火,伯恩太太便回頭望着我,說道:“名字我們已經定好了,叫多蘿西。”

“你喜歡這個名字嗎?”伯恩先生問。

“看在上帝的分兒上,雷蒙德,她怎麼想有什麼要緊?”伯恩太太打開車門,惡聲惡氣地說,“我們定了叫‘多蘿西’,她就得叫‘多蘿西’。”

我尋思着那個名字:多蘿西。好吧,那我就是“多蘿西”了。

屋子的水泥牆裂了口,油漆紛紛剝落,但窗戶整潔明亮,修剪過的草坪齊齊整整,臺階兩旁各有一盆帶圓罩的鐵鏽色菊花。

“你的差事之一就是每天打掃前廊、臺階和走道,風雨無阻,直到下雪。”我跟着伯恩太太走到前門,她說,“在走廊左邊那個壁櫥裡,你可以找到簸箕和掃帚。”她轉身面對我,我差點一頭撞上她,“你在專心聽嗎?我可不喜歡把話講兩次。”

“是的,伯恩太太。”

“叫我夫人,夫人足矣。”

“是的,夫人。”

小小的門廳昏暗而陰森,每扇窗上都掛着白色蕾絲窗簾,從窗簾投下的陰影落到地板上,織出各色花邊圖形。就在屋子左側,透過微微打開的門縫,我瞥見了紅色植絨壁紙、紅木桌子和餐椅。伯恩太太摁下牆上的按鈕,燈光頃刻從頭頂灑了下來。伯恩先生從後備廂裡取來了我的箱子,穿過前門進了屋。“準備好了?”伯恩太太說道。她打開屋子右側的那扇門,出乎我的意料,眼前竟是一間擠滿人的屋子。

(本章完)

第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年楔子第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年楔子第一部分_紐約,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年楔子第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年楔子第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第一部分_紐約,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年
第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年楔子第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年楔子第一部分_紐約,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年楔子第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1940—1943年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年楔子第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第一部分_紐約,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年