第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年

緬因州,斯普魯斯港,2011年

特瑞匆匆拾級而上,領頭向三樓走去,跟在她身後的薇薇安步履緩慢,莫莉則排在最後一個。這所房子又大又通風——“對一個獨居的老太太來說,實在也太大了點吧。”莫莉覺得。它有十四間房,其中大多數在冬日裡拉上了百葉窗。在去三樓的路上,莫莉聽着特瑞的介紹,漸漸弄清了來龍去脈:薇薇安和她的丈夫擁有並經營着明尼蘇達州的一家百貨公司。二十年前,他們兩人賣掉了商店,乘船沿東海岸航行,以慶祝退休。航行途中,他們從港口望見了這所原屬於某船長的大宅,一時心血**決定買下來。於是,他們收拾起了行裝,搬到了緬因州。自從吉姆八年前過世以後,薇薇安就獨自住在這裡。

特瑞站在樓梯頂端的空曠處,有點氣喘吁吁。她一手叉腰,環顧着周圍。“哎呀!從哪兒開始收拾呢,薇薇安?”

這時薇薇安邁上了最高一級臺階,攥住了樓梯的扶手。今天她又穿了件羊絨衫,不過這次的毛衫是灰色,還戴着一條銀色項鍊,上面繫着一個怪異的小吊墜。

“嗯,我們來瞧瞧。”

莫莉環顧四周,發現三樓分成了兩個區域。在精心裝修的那一區中,斜斜的屋頂下有兩間臥室,加上一間配置着四爪浴缸的老式浴室;此外還有個寬敞的開放式閣樓區,上面的地板很粗糙,其中一半鋪着老舊的油氈。閣樓的椽子露了出來,橫樑之間填着隔熱材料。椽子和地板都黑黝黝的,整間閣樓卻亮堂得驚人。每扇天窗都裝着平推窗,可以清楚地望見海灣和更遠處的遊艇碼頭。

閣樓上的箱子和傢俱塞得滿滿當當,簡直找不到地方下腳。角落裡擺着一個長長的衣架,上面套着塑料拉鍊袋。還有幾個大得驚人的雪松木箱,莫莉很好奇當初它們是如何被搬到閣樓上來的。木箱沿着牆壁一字排開,旁邊是一摞扁平行李箱。就在頭頂,幾個光禿禿的燈泡灑下清輝,好似一輪輪小小的圓月。

薇薇安在紙箱之間徘徊,指尖從紙箱上拂過,凝神細看着上面一張又一張神秘莫測的標籤:“商店,1960年”“尼爾森家”“貴重物品”。“我猜這就是人們要孩子的原因,對吧?”她若有所思地說,“這樣一來,就會有人在乎他們留下的遺物。”

莫莉瞥了一眼特瑞,她正搖着頭,顯得頗爲無奈。莫莉突然恍然大悟:說不定,特瑞不樂意整理閣樓,除了不願意收拾,還是爲了儘可能避開這種傷感的時刻。

莫莉偷偷瞥了瞥自己的手機,四點一刻。從來到這裡算起,才過了十五分鐘。今天她要待到六點鐘,緊接着每星期要來四天,每天兩小時,週末要待四個小時,直到……直到她把那些社區服務的時間熬完,或者等到薇薇安歸西,總之哪樣先來算哪樣。莫莉已經算過了,大概要熬一個月——她指的是把那些社區服務的時間熬完,不是幹掉薇薇安。不過話說回來,如果接下來的四十九小時又四十五分鐘跟現在一樣乏味的話,她可不知道自己是否吃得消。

美國曆史課教過美利堅如何靠着契約勞工制建國。歷史課教師裡德先生聲稱,十七世紀來到美利堅的英國移民中,近三分之二是契約勞工。他們出售一年又一年自由時光,爲將來搏一份更加美好的生活,其中大多數還不滿二十一

歲。

莫莉已經決心把這份差事當成一份賣身契:每幹一小時活兒,她就朝自由邁進了一小時。

“能清理乾淨就太好了,薇薇安。”特瑞說,“嗯,我馬上要去洗衣服。如果需要就叫我一聲吧!”她對莫莉點點頭,彷彿在說:“都交給你了!”隨後下了樓梯。

對於特瑞的日常工作,莫莉簡直了如指掌。“你跟我健身差不多,對吧,媽媽?”傑克打趣她道,“今天練二頭肌,明天再練四頭肌。”特瑞幾乎從不違揹她自己定下的日程。她聲稱,這麼大一所宅子,每天都得處理不同事項,才照顧得過來:星期一打理臥室並洗衣,星期二打理浴室和花木,星期三打理廚房併購物,星期四打理其他主要房間,星期五則打理週末的烹飪事宜。

莫莉費力地繞過一堆堆用閃亮米色膠帶封住的箱子,走到窗邊,將窗戶打開一條縫。即使在這兒,在這所老式大宅的最高處,她也能聞到海的氣息。“這些箱子是按順序擺放的嗎?”她轉過身,向薇薇安問道,“擱在這裡多久了?”

“自從我們搬進這棟房子,我就再沒有碰過它們,所以一定有……”

“二十年了。”

薇薇安露出了一絲僵硬的笑容:“你對我的話還挺留心嘛。”

“你有沒有想過乾脆把這堆爛攤子扔進垃圾箱?”

薇薇安撇下了嘴。

“我不是故意的……對不起。”莫莉縮了縮,心知自己的話有點過火。

好吧,這回錯不了,她必須調整心態。爲什麼會這麼刺兒頭呢?薇薇安並沒有招惹她呀,她應該感恩纔對。如果沒有薇薇安,她只怕會沿着黑暗之路一步步向深淵跌落。但話說回來,窩着一腔怨氣的感覺還挺不錯。那是種被全世界辜負的滋味,可供她品嚐,由她掌控。她扮演了一個底層小毛賊的角色,現在賣身給了這個中西部上流社會的白人老太太,那種滋味完美至極,簡直難以言喻。

深呼吸。笑一笑。按照洛麗經常教的辦法(洛麗是法庭指定的社工,莫莉每兩個星期要跟她見面一次),莫莉決定在心裡數一數自己目前的處境有哪些閃光點。來瞧瞧吧:第一,如果她能撐到底的話,偷書事件就不會留下案底;第二,她好歹有個地方住,無論目前氣氛多麼劍拔弩張;第三,如果非要在緬因州某個沒有防寒設施的閣樓裡待五十個小時,那一年中最佳的時段只怕就是春季;第四,薇薇安的年紀確實大,但她看上去並不像個老糊塗。

第五……誰知道?說不定這些箱子裡真有什麼稀奇的寶貝呢。

莫莉彎下腰,仔細察看着身邊的標籤。“我覺得,我們應該按時間先後一個個地整理。讓我們瞧瞧……這隻箱子上寫着‘二戰’,有比它更早的嗎?”

“有。”薇薇安擠到兩堆箱子中間,向雪松木箱走去,“我想,最老的傢什應該在這裡。不過這些箱子太重了,沒辦法搬動,我們恐怕只好從這個角落開始動工了。你沒意見吧?”

莫莉點點頭。剛纔在樓下,特瑞遞給她一把值不了幾個錢的塑料柄鋸齒刀,一沓滑溜溜的白色塑料垃圾袋,一個螺旋裝訂筆記本,上面還別了一支鋼筆——按特瑞的說法,是用來記錄“存貨”的。莫莉取出鋸齒刀,割開薇薇安挑中的箱子上的膠帶,

上面寫着:1929—1930。薇薇安坐在一個木箱上,耐心地等待着。掀開箱蓋後,莫莉拿出一件芥末色的大衣,薇薇安皺了皺眉。“哎呀,”她說,“真不敢相信,我居然把這件大衣留下來了,我一直都很討厭它。”

莫莉將那件大衣舉高,細細審視着。其實它很有意思,有點軍裝風,搭配着醒目的黑鈕釦,灰色的絲綢襯裡已經裂開。莫莉搜遍了大衣的口袋,掏出一張疊好的橫格紙,摺痕幾乎已經磨得不成樣子。她打開紙條,發現上面有孩子用淺淺的鉛筆印小心翼翼寫下的字,一遍又一遍練習着同一句話:身正不怕影子歪。身正不怕影子歪。身正不怕影子歪……

薇薇安從她手上接過字條,在膝上展平紙張:“我記得這張字條。拉森小姐的字寫得真是再美不過了。”

“是你的老師嗎?”

薇薇安點點頭:“我費盡了力氣,卻怎麼也學不會她那一手漂亮的字。”

莫莉的目光落在字條上,那些字的一撇一捺都挑不出一點刺,總與虛線在同一位置相交,不偏不倚。“我覺得很不賴啊,你真該瞧瞧我那手鬼畫符。”

“我聽說,現在學校幾乎不教書法了。”

“沒錯,凡事都用電腦敲啦。”莫莉心中突然一動,薇薇安在這張紙上寫下這些字句,已經是八十多年前的事了。身正不怕影子歪。“現在跟你十幾歲的時候比,真算得上滄海桑田呢,對吧?”

薇薇安歪歪頭:“我想是吧。大多數世事變遷並沒有給我帶來很大的影響。我不還是睡在牀上,坐在椅子上,在水槽裡洗碗嗎?”

“準確地說,是特瑞在水槽裡洗碗吧。”莫莉心想。

“我不怎麼看電視。你知道,我沒有電腦。在很多方面,我的生活跟二十年前差不多,甚至跟四十年前差不多。”

“聽上去有點心酸啊。”莫莉脫口而出,接着立刻後悔了。但薇薇安似乎並沒有生氣。她露出一副滿不在乎的表情,說道:“我可不覺得自己錯過了多少好事。”

“無線互聯網、數碼照片、智能手機、Facebook(創辦於美國的一個社交網絡服務網站),YouTube……”莫莉掰着手指,“過去十年間,整個世界都變了個樣。”

“我的世界可沒有變。”

“但你錯過了好多。”

薇薇安笑了:“我並不覺得FaceTube……不管那是什麼……會提高我的生活質量。”

莫莉搖搖頭:“是Facebook和YouTube。”

“管他呢!”薇薇安爽快地說,“我不在乎。我喜歡我這平靜的生活。”

“但世事總有個分寸。老實說,我不知道你怎麼能活在……活在這個肥皂泡裡。”

薇薇安展顏一笑:“你心裡想什麼就敢說什麼,對吧?”

莫莉已不是第一次聽見這種話了:“如果討厭它,那你爲什麼要留下這件大衣呢?”莫莉換了個話題。

薇薇安拿起衣服,在自己面前舉高:“這個問題問得好極了。”

“那我們要把它放到用於捐贈的那一堆嗎?”

薇薇安一邊在腿上疊着大衣,一邊說:“啊……也許吧。我們來瞧瞧箱子裡還有些什麼。”

(本章完)

第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_紐約中央火車站,1929年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_紐約,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年
第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_紐約中央火車站,1929年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_紐約,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約中央火車站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930—1931年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1935—1939年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_密爾沃基列車,1929年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929—1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼阿波利斯,密爾沃基路站,1929年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯,1939年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_芝加哥,聯合車站,1929年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第三部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1943年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,奧爾本斯,1929年第二部分_密爾沃基列車,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第二部分_明尼蘇達州,赫明福德縣,1930年第一部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第一部分_紐約,1929年第二部分_緬因州,斯普魯斯港,2011年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年第一部分_紐約中央火車站,1929年第三部分_明尼蘇達州,明尼阿波利斯市,1939年