第31章 黑室受審

這是另一間審訊室,一間平平常常的審訊室。

戴維醒來的時候,發現自己的雙手被牢牢銬在椅子上。他的對面是一張桌子,桌子後面和側面各有一把椅子,除此之外,屋裡沒有任何陳設。只是,審訊室裡唯一的一面窗戶拉上了厚厚的窗簾,而房裡燈光卻很昏暗。戴維一時不能判斷這是白天還是夜晚,因此,也無從知道自己昏迷了多長時間。在這樣的審訊室裡,戴維很難判斷自己到底落入什麼人的手裡。戴維不禁又想起那個神秘女人,這一切,難道是她設下的圈套?那麼,她到底是幹什麼的?戴維和瑪格麗特曾經設想過柯爾找上戴維的各種可能。但這個女人的出現,卻使得情況變得更加複雜起來。那麼,在完全確定抓捕他的人身份之前,他什麼也不能透露。

另外的兩把椅子上分別坐着兩個很精幹的男人,年紀和戴維差不多,都三十多歲,一個看上去更年輕些。他們臉上無任何表情,看到戴維醒過來,也只是交換了一下目光,沒有說話。他們知道戴維會先開口。

“我在哪裡?你們是誰?”

“先說說你是誰?”坐在戴維對面的那個人說。

戴維沒有回答,而是看了一眼桌子上的軍官證,那應該是自己的證件了。那兩個人中的一人看了一眼戴維,拿起證件翻開,並且讀到:“德意志空軍第二航空隊,少校沃勒爾·迪安?”

戴維不動聲色,沒說是,也沒說不是。

那人接着說:“那麼,星期一上午八點三十分,到德瑞克先生府上拜訪德瑞克夫人的,也是空軍少校沃勒爾?”

戴維沒有否認。對方既然說出了準確的時間地點和所見的人,那就沒有否認的必要。

那人難得地笑了笑,“那麼,老華洛芙親手製做的手編手鍊,應該是少校先生的私人藏品了?除了這個,先生還有別的藏品嗎?我想,我也會給先生一個好價錢。”

這一問,令戴維感到吃驚。在涉險拜訪德瑞克夫人的時候,戴維也曾設想過,德瑞克夫人的家或者有人在暗中監視。但是,如果只是監視德瑞克夫人的家,是不可能知道老華洛夫的手鍊的。反過來想,當時見到這條手鍊的只有兩個人,德瑞克夫人和蒂莎。會是誰?在什麼時間?又是在什麼樣的情況下?會和眼前的這兩個人說出這樣的細節來呢?

戴維一邊思考着,一邊隨口說道:“很抱歉,先生。一件真正的,有價值的藏品,往往不是出高價就能買到的。”

“是嗎?”

“我想是的。”

“既然如此,那麼德瑞克夫人給你了什麼真正有價值的東西,用來交換老華洛夫的手鍊?”

“很遺憾,夫人什麼也沒給我。”

“哦,是這樣。那麼,你想在德瑞克夫人那裡得到什麼呢?”

“我剛纔已經說了,當然是有價值的東西。不然,我不會貿然去到德瑞克夫人的家。”

“你很坦率,這樣很好。那有價值的東西是什麼?”

“先生,回答這個問題之前,我想,我應該知道我是在哪兒?你們是誰?”

那兩個人又互相看了一眼,但仍然還是同一個人和戴維說話:“當然,我可以告訴你,我就是莫里茨,就是法國人眼裡的那頭獵狼犬。你應該知道,你現在是在德國秘密警察的特別審訊室。”

戴維噢了一聲,“可是你們弄錯了,我不是法國人。”

“我知道,知道。你也不是德意志帝國空軍少校沃勒爾·帕克,當然也不是威尼斯珠寶商。你甚至也不是一個英國人,你是一個美國人。而且是一個--”說話的人拉長了聲音,“美國間諜。在巴黎你和我玩了一場遊戲。可是你突然不玩了。既然開了頭,我們就應該玩到底,對嗎?所以,我這才從法國的巴黎追蹤到了德國的科隆。哦,這遊戲點玩得太大了。”

戴維雙手被銬,只好聳了聳肩,做出很無奈的表情。戴維是有意這樣做,其實,他心裡已經輕鬆了很多。這個人的問話,雖然說明他知道戴維的來歷。但是,戴維能肯定他不會是莫里茨。第一,這兒的秘密警察並不歸莫里茨管轄,而是德國保安系統裡另一個重要人物繆勒的勢力範圍。第二,更重要的是,如果他是莫里茨,那麼,據他剛纔透露的信息,是他在德瑞克夫人家埋下了眼線,那麼,柯爾他們應該早就落網。要逮捕戴維本人更是輕而易舉,又何必要如此大費周章。

審問戴維的人顯然看出了戴維的心思,他接着說:“我說這個遊戲玩得大了,是因爲這已經超出了我的管轄範圍。這兒歸繆勒將軍所管。我想,你不希望你落在繆勒先生的手裡吧。繆勒先生知道我們就在他的眼皮底下玩這樣的遊戲,他也會不高興的。他可是個心狠手辣的傢伙,吃人不吐骨頭,我可不想爲了你招惹他。先生。”

這個人這麼一說,戴維反而有點吃不準了。他爲什麼要強調他不是繆勒的人呢?又爲什麼要用這種口吻描述繆勒。那就還有一個可能,他本人就是繆勒。這種想法只是閃念之間,戴維心裡都不由得一緊,一股冷氣從脊背直透腦門。

戴維的眼裡的困惑,被那個人看在眼裡,他斷續追問下去:“美國情報部門派你來,你先到了巴黎,又從巴黎來到這裡。你是想和在這裡的英國人取得聯繫,並取回一份非常重要的情報。你得到了嗎,那份情報。”

戴維聽到這裡,稍稍鬆了一口氣,對方還完全不知道他的目的。但是,卻又多了幾分困惑。如果對方就是“礁”,那麼已經終止了的“本茨計劃”,難道他們自己還不知道?不對,按瑪格麗特所說,在聯絡員被捕後,他們和總部有過一次聯絡,正是在那次聯絡中總部命令他們中止這個計劃的。

“我所有的東西,相信你們已經看過不止一次。”在不能肯定對方的身份之前,那怕只是百分之一的懷疑,戴維都不能暴露自己的身份,只能斷續和他們糾纏下,獲得更多的信息來作出判斷。

“是的,你說得沒錯。但是,我們還想知道,我們還沒有看到的東西會是什麼,或者說,是根本就看不到的東西。不是裝在箱子裡,而是——”那個人說着,用手指了指自己的腦袋,“裝在這裡面的,是些什麼東西。”

戴維的大腦急速的思考着。這個人說了很多,但這些話,雖然給出了無數的問題,卻沒有一個問題有答案。戴維仍然無法從這些話裡判斷出對方的真實身份。

“其實我也很想知道,裝在我,和裝在莫里茨先生腦袋裡的東西,有什麼不同,又有什麼是相同的。”戴維轉守爲攻。

那人笑了:“這就好辦了。要說的我剛纔已經說過了,我說的這些,就是現在裝在我腦袋裡的東西,現在輪到你了。先生。”

戴維說:“您說的不錯,是該輪到我了。只是每個人腦袋裡裝的東西得都很多,我也不例外,因此我不知道您想看什麼?比如,我剛纔想到的,五年前的這個季節,在阿爾卑斯山的雪峰下面,我埋了我的一個朋友。巴黎柯麗西咖啡館的咖啡,是我喝過最不好喝的咖啡。可它爲什麼還這這麼貴?我不能肯定,您是否想知道,其實巴黎真正的最好喝的在哪一個咖啡館能夠喝到。”

“哦,我喜歡咖啡,你說的我很想知道。先生好心情,以後我們有的是時間討論,還可以一起喝上一杯。”

“好主意。”戴維點頭贊同。

“砰!”那人重重給了戴維一拳,一陣暈眩,戴維覺得自己的下巴是不是已經脫臼了。這一拳,讓戴維想起來了飯店裡的打鬥,並且判斷他就是其中的一個人。當時戴維就曾經想過,他一定當過拳擊手。此時,就算不是雙手被縛,和他一對一,也有的好打。

“先嚐嘗這個,我們再去喝巴黎的最好喝的咖啡。”那人鬆放着他的拳頭,“現在,我問你最後一個問題。”那個人說着,起身走到戴維的面前:“你去德瑞克夫人的家,除了推銷老華洛夫的手鍊,你想得到什麼?”

那人問過後,幫戴維擦去了嘴角流出的血,然後托起戴維的下巴,“說吧,不想再捱揍的話。

“我真不……”看到對方握緊的拳頭,戴維改了口:“我說先生們,這樣吧,你們到底想知道什麼,你們問什麼,我回答什麼。而不是該死的,想些什麼。”

“好啦,你既然不願意說,那還是我幫你說了吧,”一直沒說話的那個人走到了戴維的前面,抱着手,“你屬於德國陸軍情報處。你從巴黎追蹤到科隆,目的是尋找一個叫希爾曼的英國特工。你們懷疑是希爾曼竊取關於u型潛艇的技術情報。”

“既然你這麼說,”戴維點頭看了看被拷着的雙手,“那麼,剛纔問我話的這位先生也就不再是大名鼎鼎的莫里茨先生了?”

“至於我們是誰,你已經沒有必要知道了。”

顯然,現在說話的這個人顯然已經厭煩了戴維的這一套,要麼他認爲戴維不可能真的開口,要麼就算開口也不會有什麼有價值的東西。

“是嗎?先生們。我不這樣認爲。”戴維說道。

“都結束了,先生。”站在戴維身後的那個人看到同伴的暗示,他摘下了戴維的手錶,“噢,這塊表真不錯。它也是你的藏品嗎?”

“的確如此,先生,這是產於1930年“RACINE”(來順)家族的瑞士手錶,它也是“RACINE”(來順)家族生產的第一款英納格腕錶。它雖然不能與勞力士的奢華相提並論,但英納格表一向以走時精準而著稱。因些,它更適合於實用而不是收藏。”

“你什麼都懂?”

“剛纔這位先生說對了,我不是一個職業的古董商和收藏家。不過,我的確在這方面有着極大的興趣。”戴維發現,這個年輕人話要多得多,而且對什麼都喜歡問個究竟,且不論他是什麼人,自己都有點喜歡上他了。

另一個人對摘戴維表的同伴說:“不能留下,這個人身上的所有東西,那怕是一棵頭髮,都不能留下。”

“明白。”摘戴維表的人回話,他把手錶放在桌上,和戴維的其它東西放在一起。

兩個人一邊說着,一邊整理着東西,準備離開。

戴維當然看出來了,在他們離開前,他們會處理掉自己。可是,他們會怎樣處理自己呢?因此,戴維高度緊張起來,每一根神經都調動起來感知他們的每一個細小的動作,以揣摸他們下一步行動。戴維可不想猝不及防就被殺死在這裡。果然,他們其中的一個人轉身拿來一個套子,把戴維的頭套上了。幸好,在戴上套子前,戴維看到另一個人把一截繩子的兩端在手上繞了兩繞,他做得很嫺熟,一副滿不在乎的樣子,完全符合一個職業殺手的規範動作。

第48章 希特勒的問第72章 自投羅網第74章 先生,我該怎麼稱呼您第55章 誰動了誰的奶酪第74章 先生,我該怎麼稱呼您第51章 不速之客第71章 腿上的蜈蚣第45章 穿軍裝的大男孩第36章 瑪格麗特晉升第45章 穿軍裝的大男孩第70章 象谷之秘第35章 美軍用打火機第34章 青果和蛇第66章 計劃終止第61章 追蹤第43章 安琪兒的教父第59章 內奸第32章 卡拉第5章 擦肩而過第29章 麻雀之死第35章 美軍用打火機第7章 阿諾萬的底線第35章 美軍用打火機第32章 卡拉第56章 驚變第48章 希特勒的問第12章 第二次握手第33章 卡拉是怎樣練成的第54章 第三個暗堡第11章 戰爭與杜蕾斯第71章 腿上的蜈蚣第64章 你不是父親第30章 深藍的傳說第27章 老華洛芙的手鍊第64章 你不是父親第49章 拉文斯堡第59章 內奸第47章 羅斯福眼裡的戴維第30章 深藍的傳說第64章 你不是父親第26章 德瑞克夫人的早晨第40章 新來的神父第47章 羅斯福眼裡的戴維第50章 克倫朵夫人的披肩第2章 最後一口咖啡第20章 美國人是個瘋子第31章 黑室受審第56章 驚變第20章 美國人是個瘋子第50章 克倫朵夫人的披肩第12章 第二次握手第55章 誰動了誰的奶酪第63章 特別行動小隊第52章 “K”方案第17章 離死亡一釐米第61章 追蹤第52章 “K”方案第63章 特別行動小隊第8章 女兵的上衣鈕釦第8章 女兵的上衣鈕釦第50章 克倫朵夫人的披肩第71章 腿上的蜈蚣第57章 密捕蒂莎第11章 戰爭與杜蕾斯第61章 追蹤第2章 最後一口咖啡第69章 繆勒的局中局第64章 你不是父親第20章 美國人是個瘋子第67章 新鮮的獵物氣味第30章 深藍的傳說第44章 羅德克之不可進入第4章 沙蟲計劃第69章 繆勒的局中局第67章 新鮮的獵物氣味第63章 特別行動小隊第13章 黑色獵狼犬第70章 象谷之秘第58章 裡費爾隱瞞了什麼第61章 追蹤第15章 說說那枚鈕釦第65章 燈影下的紙條第63章 特別行動小隊第5章 擦肩而過第8章 女兵的上衣鈕釦第27章 老華洛芙的手鍊第68章 莫里茨的陷阱第2章 最後一口咖啡第15章 說說那枚鈕釦第17章 離死亡一釐米第58章 裡費爾隱瞞了什麼第21章 本茨X-3第57章 密捕蒂莎第39章 神秘女人與觀鳥者第26章 德瑞克夫人的早晨第1章 引子第49章 拉文斯堡第6章 林德的身份之秘第35章 美軍用打火機第35章 美軍用打火機
第48章 希特勒的問第72章 自投羅網第74章 先生,我該怎麼稱呼您第55章 誰動了誰的奶酪第74章 先生,我該怎麼稱呼您第51章 不速之客第71章 腿上的蜈蚣第45章 穿軍裝的大男孩第36章 瑪格麗特晉升第45章 穿軍裝的大男孩第70章 象谷之秘第35章 美軍用打火機第34章 青果和蛇第66章 計劃終止第61章 追蹤第43章 安琪兒的教父第59章 內奸第32章 卡拉第5章 擦肩而過第29章 麻雀之死第35章 美軍用打火機第7章 阿諾萬的底線第35章 美軍用打火機第32章 卡拉第56章 驚變第48章 希特勒的問第12章 第二次握手第33章 卡拉是怎樣練成的第54章 第三個暗堡第11章 戰爭與杜蕾斯第71章 腿上的蜈蚣第64章 你不是父親第30章 深藍的傳說第27章 老華洛芙的手鍊第64章 你不是父親第49章 拉文斯堡第59章 內奸第47章 羅斯福眼裡的戴維第30章 深藍的傳說第64章 你不是父親第26章 德瑞克夫人的早晨第40章 新來的神父第47章 羅斯福眼裡的戴維第50章 克倫朵夫人的披肩第2章 最後一口咖啡第20章 美國人是個瘋子第31章 黑室受審第56章 驚變第20章 美國人是個瘋子第50章 克倫朵夫人的披肩第12章 第二次握手第55章 誰動了誰的奶酪第63章 特別行動小隊第52章 “K”方案第17章 離死亡一釐米第61章 追蹤第52章 “K”方案第63章 特別行動小隊第8章 女兵的上衣鈕釦第8章 女兵的上衣鈕釦第50章 克倫朵夫人的披肩第71章 腿上的蜈蚣第57章 密捕蒂莎第11章 戰爭與杜蕾斯第61章 追蹤第2章 最後一口咖啡第69章 繆勒的局中局第64章 你不是父親第20章 美國人是個瘋子第67章 新鮮的獵物氣味第30章 深藍的傳說第44章 羅德克之不可進入第4章 沙蟲計劃第69章 繆勒的局中局第67章 新鮮的獵物氣味第63章 特別行動小隊第13章 黑色獵狼犬第70章 象谷之秘第58章 裡費爾隱瞞了什麼第61章 追蹤第15章 說說那枚鈕釦第65章 燈影下的紙條第63章 特別行動小隊第5章 擦肩而過第8章 女兵的上衣鈕釦第27章 老華洛芙的手鍊第68章 莫里茨的陷阱第2章 最後一口咖啡第15章 說說那枚鈕釦第17章 離死亡一釐米第58章 裡費爾隱瞞了什麼第21章 本茨X-3第57章 密捕蒂莎第39章 神秘女人與觀鳥者第26章 德瑞克夫人的早晨第1章 引子第49章 拉文斯堡第6章 林德的身份之秘第35章 美軍用打火機第35章 美軍用打火機